Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Мы уселись за стол и стали непринужденно болтать на самые разные темы. Скоро я расслабилась и начала получать удовольствие от общения. Алкоголь добавил веселья. Мы просидели за столом пару часов, потом отправились на улицу и стали кидаться снежками. Я хохотала, увертывалась от «прицельного огня», падала в снег и на время совершенно забыла о своих проблемах.
Следующий день мы провели не менее весело. Мне показали практически все достопримечательности Лиллехаммера. Мы посетили Майхауген — самый большой в Европе музей под открытым небом, в котором собрано огромное количество традиционных норвежских домиков из всех регионов страны, Ледяной бар, тематический парк Хундер-фоссен, где установлена самая большая в мире фигура тролля, Олимпийский трамплин, лосиную ферму и многое другое. И ежедневно мы катались на лыжах.
До моего отъезда оставалось всего два дня, и Андор, словно боясь не успеть выполнить культурную программу по максимуму, предложил на денек прокатиться в Осло. Я не возражала, хотя уже начала уставать от обилия впечатлений.
В Осло мы поехали на его машине. По дороге я обратила внимание на «сосульки» — это такие огромные куски льда, по которым течет вода с гор. Выглядели они сказочно. Рита трещала всю дорогу без умолку, так что скучать не пришлось. Андор первым делом потащил нас в крепость Акерсхус. Этот прекрасный старинный замок долгие годы был резиденцией королей, теперь в нем организован музей. Осмотрев его, мы постояли на крепостном валу, любуясь панорамой города, набережной и заливом, покрытым голубоватым льдом. Затем, по моей просьбе, Андор отвел нас в музей «Кон-Тики». Он был создан в память великого норвежца Тура Хейер-дала. В детстве я зачитывалась его книгами. Мы полюбовались на выставленный плот «Кон-Тики», на папирусную ладью «Ра И», на которой Хейердал пересек Атлантику от Марокко до Барбадоса в компании с нашим Юрием Сенкевичем, рассмотрели подлинные вещи, привезенные из многочисленных экспедиций.
Но в какой-то момент я поймала себя на мысли, что настолько ушла от реальности и так глубоко погрузилась в увлекательный и знакомый лишь по книгам Хейердала мир, что совершенно не вспоминаю о Греге. И мне стало так неприятно, будто я предаю его. В душу вошла печаль, сменившаяся нежностью и тоской. Мне захотелось немедленно увидеть Грега, прижаться к нему, сказать, как сильно я люблю его. Видимо, это отразилось на моем лице, потому что Рита вдруг остановилась возле воссозданной небольшой пещеры острова Пасхи и повернулась ко мне.
— Думаю, что с Лады на сегодня хватит! — констатировала она. — Давайте перекусим где-нибудь и поедем домой.
— Ты устала? — встревоженно спросил Андор, заглядывая мне в лицо.
— А то! — возмущенно проговорила Рита. — Затаскали бедную девчушку по музеям. Вон она какая стала бледненькая!
— Не выдумывай! — улыбнулась я. — Мне все очень интересно! Но, по правде говоря, домой уже хочется.
Я имела в виду Москву, но Рита поняла это по-другому.
— Короче, едем назад! — приказала она. — Андрюх, пошли к тачке! Дома пообедаем!
Мы засмеялись, но Рита сдвинула брови. И когда мы вышли из музея, она решительно направилась к стоянке, на которой Андор оставил машину. Я отказалась от приглашения в гости и попросила отвезти меня в отель, так как очень устала. Рита немного поворчала, потом согласилась. Я поднялась в номер, посмотрела телевизор и легла спать.
Утром позвонила Рита и сразу стала выяснять, как я хочу провести свой последний день в Лиллехаммере. По правде говоря, мне уже вообще никуда не хотелось, поэтому я ответила довольно вяло, что пока не думала над этим.
— Андрюха предлагает покататься на лыжах, — сказала она. — Но, может, ты хочешь посетить еще какие-нибудь достопримечательности, которые мы не успели охватить? — лукаво поинтересовалась она.
— Нет! — с испугом ответила я, и Рита расхохоталась.
Мы решили, что первую половину дня проведем на трассе, затем я вернусь в отель. От праздничного ужина в мою честь я отказалась.
Когда мы поднялись на один из пологих склонов, где были в основном самые легкие «зеленые» трассы, Андор сказал, что хочет покататься на более сложных участках. Мы не возражали. Он поехал дальше, а мы стали спускаться по накатанному склону. Покатавшись около часа, Рита заявила, что немного устала.
— Ты хочешь еще? — поинтересовалась она, поднимая очки на капюшон куртки и прищурившись вдаль. — Вижу, вроде снег пойдет. Во-он там темная туча наползает. Где мой муженек-то?
— Увидит, что снег идет, и сразу к нам спустится, — сказала я.
— Ну да, — легко согласилась она. — Уж кому, как не ему, выросшему в этих местах, знать, что такое местные снегопады.
— Давай я еще разок съеду, — сказала я. — А то ведь в последний раз тут катаюсь.
— Понимаю, что тебе еще хочется, — ответила она. — Но учти, снег здесь мгновенно начинает валить.
— Успею! Тучи далеко! — задорно воскликнула я. — А ты пока с Андором свяжись.
Я поправила ботинки и оттолкнулась палками. Но когда преодолела примерно треть пути, поднялся сильнейший ветер. Один из порывов был настолько сильным, что меня буквально развернуло. И как я ни упиралась палками, меня понесло куда-то вбок. Я испугалась, пыталась притормозить, но ничего не получалось. Меня тащило вниз с устрашающей скоростью. Подпрыгнув на каком-то холмике, я слетела с него словно с маленького трамплина и пронеслась по воздуху несколько метров, визжа от страха. Плюхнувшись на край крутого склона, показавшегося мне с перепугу пропастью, я изо всех сил пыталась затормозить, но полетела вниз. И вдруг сильная рука поймала меня за капюшон куртки прямо на лету. Я бросила палки и вцепилась в нее. Почувствовав, что меня тянут наверх, начала упираться лыжами в отвесную стену обрыва. С трудом вскарабкавшись, я упала в снег и разрыдалась. Когда первая реакция прошла, я вытерла лицо и робко посмотрела на моего спасителя, который стоял возле меня. И тут же вскрикнула от радости, потому что это был Грег. Он сел рядом и обнял меня за плечи. Потом помог снять лыжи с ботинок. Снег уже валил такой густоты, что укрывал нас словно пушистыми шалями.
— Лада! — взволнованно говорил Грег. — Ты чуть не погибла! Это невыносимо! Иногда мне кажется, что давно пора укусить тебя и превратить в такое же неуязвимое существо, как я.
— Тоже вариант, — ответила я и захохотала.
У меня начался самый настоящий истерический припадок, я хохотала до слез и не могла остановиться. Потом стала кататься по снегу. Грег не пытался остановить меня. Он сидел, нахохлившись, и смотрел в снег. Я успокоилась на удивление быстро. Подползла к нему и уткнулась мокрым лицом в плечо. Грег легко обнял меня.
— Прости, — прошептала я. — Просто я очень испугалась.
— Понимаю, — шепнул он и поцеловал кончик моего носа.
— Ты был все это время здесь? — изумилась я. — Но почему ни разу не пришел ко мне?
— Нет, я сразу умчался в Лондон, — сообщил он. — Дино силен и опытен. Я иногда жалею, что мы тогда уступили тебе. Ведь он не успокоится… никогда. Но это тебя не должно касаться, это только наше дело.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80