– Я пытаюсь вспомнить, – сказал Туркин, – что у них было в кухне в «Пицце-на-ходу». – Он тряхнул головой. – Но это не механизм. Не знаю, это хорошая задачка.
– Ламповый абажур, – вмешался Ламорак, и в его голосе проскользнула нотка отчаяния. Но Боамунд только покачал головой и сказал:
– Шестнадцать.
– Я знаю! – воскликнул Пертелоп. – Как глупо было сразу не догадаться! Это пластмассовый дуршлаг.
– Семнадцать.
– Тазик для салатов.
– Восемнадцать.
– Ящик для столовых приборов.
Боамунд снова покачал головой.
– Девятнадцать, – промурлыкал он.
Рыцари посмотрели друг на друга; и тут Бедевер, который по-прежнему смотрел в небеса и заметил, что тучи разошлись и на небе показались звезды, откашлялся.
– Я думаю, – сказал он, – что это Святой Грааль.
– Правильно, – ответил Боамунд. – Двадцать.
9
Прежде, чем кто-нибудь успел что-то сказать, за их спиной раздалось мягкое покашливание, и к ним подошел человек.
– Добрый вечер, джентльмены, – произнес он.
Тысячелетний инстинкт заставил рыцарей проворно вскочить на ноги.
– Добрый вечер, мистер Магус, сэр, – хором ответили они.
Симон Маг осмотрел свою одежду и вздохнул. Он приложил все усилия, пытаясь замаскироваться под пожилого лесоруба, но переодевание никогда не было его сильной стороной.
– Готовы?
Рыцари переглянулись.
– Да, сэр, – сказал Боамунд. – Все готовы.
– Замечательно. В таком случае, Боамунд, не будешь ли ты так добр проследовать за мной? Остальные, оставайтесь здесь, пока я не позову.
Среди рыцарей раздался тихий ропот недовольства – слышны были отдельные мятежные реплики о том, что это нечестно, и что некоторые люди ходят у учителей в любимчиках. Симон Маг, повернувшись, кинул на них взгляд, и ворчание моментально стихло.
– Ведите себя хорошо, – сказал Симон Маг и пошел прочь.
– Тебе понадобится это.
Интересно, подумал Боамунд, глядя на холщовый чехол, что это такое. Это могла быть удочка или даже спиннинг, или маленький складной мольберт, а возможно, штатив фотоаппарата. Но он не угадал.
– Осторожно, он острый, – предупредил маг.
Боамунд, который уже самостоятельно обнаружил это, пососал палец. Да, очень острый и поразительно яркий – казалось, он светился собственным светом в бледном мерцании луны.
– Экскалибур, – небрежно пояснил Симон Маг. – Он валялся у меня на платяном шкафу бог знает сколько лет, так что я подумал: если я не собираюсь использовать его сам, может, стоит отдать его кому-нибудь, кто найдет ему применение. – Он посмотрел на меч тоскующим взглядом.
Экскалибур! Кому-нибудь или чему-нибудь с несколько более богатым воображением, чем у Боамунда, – какому-нибудь камню или древесному корню – могло бы показаться, что тусклое сияние, танцующее на клинке, вспыхнуло при звуке этого имени. Боамунд прикусил губу.
– М-м, – проговорил он, – а вы уверены, сэр? То есть, мне всегда казалось, что король вроде как закинул его в озеро.
Симон Маг усмехнулся.
– Ну да, – подтвердил он. – Именно так он и оказался у меня. Взгляни-ка.
Он указал на маленькие буквы, выгравированные золотом на клинке меча рядом с рукоятью; никого нельзя было бы винить, если бы ему в этот момент показалось, что они ярко блеснули на долю секунды.
Надпись гласила: «ШЕФФИЛД».
– Как бы там ни было, – продолжал Симон Маг несколько неуверенно, – пока что мы его отложим и будем надеяться, что он нам не понадобится. Если все пойдет гладко…
– Стой!
В темноте замаячила фигура; лунный свет блеснул на вороненой стали.
– Ну вот, – терпеливо произнес Симон Маг после относительно длинной паузы, – мы остановились. Чем мы можем вам помочь?
– Э-э, – силуэт повернул голову и начал яростно перешептываться с кустом, из которого возник. Несколько других силуэтов с неохотой показались из куста и встали за его спиной. – Дальше вам нельзя, – произнес силуэт.
– Почему?
– Нельзя. Уходите.
Симон Маг и Боамунд переглянулись.
– Можно мне? – с надеждой спросил Боамунд.
– Ну ладно, – отвечал Симон Маг. – Только не увлекайся.
С восторженным воплем Боамунд вытащил меч из холщового чехла, завертел его над своей головой с такой скоростью, что Симон Маг чуть не лишился уха, и ринулся в темноту. Послышалось несколько громких, но довольно музыкальных ударов стали о сталь, и Боамунд вернулся.
– Они сбежали, – пожаловался он, чуть не плача.
– Ничего, – утешил его маг. – Будут и другие, я подозреваю.
Боамунд стоически кивнул и спрятал меч в чехол.
– Может быть, они устроят нам засаду, – с надеждой предположил он.
Симон Маг пожал плечами:
– Вообще-то я склонен думать, что это как раз и была засада. Вряд ли у них было так уж много возможностей попрактиковаться в такого рода вещах.
– А-а, – голос Боамунда звучал удивленно. – Так значит, вы знаете, кто это был?
– У меня есть очень сильное подозрение, – ответил Симон Маг. – Думается мне, что это были независимые финансовые консультанты. Или менеджеры, управляющие инвестициями. Ладно, пошли.
Они двинулись дальше вдоль берега озера. На дереве у них над головой ухнула сова. Боамунду что-то попало в глаз, и он приостановился, чтобы вынуть соринку.
– Простите, что спрашиваю, – осторожно произнес он, – но не вы ли были тем отшельником, которого я видел сразу после того, как проснулся, – который сказал, что я должен идти выполнять этот квест?
Симон Маг кивнул.
– Это правда, – признал он.
– Ага. А я вас и не узнал.
– Я был замаскирован. Тебе не стоило этого знать, ты же понимаешь. Честно говоря, это была совершенно безобразная маскировка. Удивительно, что ты не смог ее раскусить.
Боамунд с минуту размышлял над тем, что ему открылось.
– Так значит, это вы стояли за всем этим делом? За моим усыплением и всем прочим?
– Да, верно. – Несколько поколебавшись, он добавил: – Но ты ведь не обиделся, не правда ли? Я хочу сказать – у тебя ведь не было каких-нибудь других дел или чего-нибудь такого?
– Нет, нет, ничего страшного, – успокоил его Боамунд.