Как бы мне туда добраться,
Как бы мне попасть туда,
В беззаботные сезоны,
В беззаботные года.
Там я сызнова увижу
Тех, что в памяти моей,
Тех, которых нет на свете,
Дорогих моих друзей.
Тут ее прервал лорд Пепельный Глаз. Он встал, воскликнув:
— Я знаю эту песню! Ее сочинил Мелутар. Откуда ты знаешь ее?
— Я узнала ее от старого мудрого барсука, но имя его не Мелутар, его зовут Табура, — ответила моя мать.
Пепельный Глаз схватил мою мать за лапу, прослезился:
— Он еще жив, этот Табура?
— Да, лорд, — ответил Горас, мой отец. — Этот мудрый зверь остался в аббатстве Рэдволл.
Все притихли, слушая старого лорда. А он рассказал:
— Давно, в другой жизни, жили два брата, Мелутар и Ферлон. Они различались, как солнце и луна. Старший, Ферлон, был силен, крупен, серебристый, горячий и буйный. Младший, Мелутар, среднего размера, темный, спокойный. Он был мечтателем, искателем знаний, не приключений. И жизнь у них сложилась по-разному. Мелутар остался дома, заботясь о стареющих родителях и приумножая свою мудрость. Ферлон услышал гром барабанов войны. Судьба привела его в Саламандастрон, слава его росла с сезонами, враги дрожали при упоминании его имени, серые глаза его несли смерть и разрушение. Этот Ферлон — я, ставший известным под именем Пепельный Глаз, зверь, пораженный Жаждой Крови. И полагал, что мой младший брат, Мелутар, давно ушел в страну, в которой нет сезонов. И что-то подсказывало мне, что я с ним скоро воссоединюсь.
Пепельный Глаз повернулся в сторону недавно произведенного в генералы Маллина, своего старинного приятеля.
— Помнишь, я говорил тебе о голосах из моих снов? Они говорили мне, что не видеть мне больше осеннего Саламандастрона. Похоже, друг, что на меня наконец падет тень судьбы.
Маллин печально кивнул:
— Да, сэр, все там будем, во.
Тут заговорил мой отец:
— Когда меня захватили в плен, я много раз думал, что умру, не повидав ни Рэдволла, ни Саламандастрона. Но я ошибался и полагаю, ты тоже ошибаешься, дорогой милорд Пепельный Глаз. На берегу ждет прекрасный парусник, он может отнести тебя к твоему брату. Когда упадут осенние листья, ты будешь далеко от этой горы, в аббатстве Рэдволл. Мне кажется, голоса хотели это сказать. Судьба благосклонна к тебе.
Маллин помог старому лорду подняться.
— А ведь лорд Горас прав, сэр. И ваш брат обрадуется…
Лорд Пепельный Глаз хлопнул по лапе Маллина.
— Если бы ты согласился сопровождать меня, Малл!
— Для меня великая честь — путешествовать с вами, сэр.
Эту историю я много раз слышала от отца, он называл ее сказкой о счастливой судьбе старого лорда. И мать моя рассказывала, как старый лорд с зайцем-генералом отправились в Рэдволл.
Кажется, это было бы подходящим началом для моей повести. Рэдволл — моя мечта, я давно хотела там побывать. Но отец все твердил, что я мала, что надо подрасти. А теперь мне четырнадцать сезонов. С помощью тетушки Моди, Рангвала и с мамы, конечно, отца удалось убедить. И он решил, что я проведу в Рэдволле четыре сезона. Мать сказала, что я должна прилежно заниматься с моими учеными дедушками, Табурой и Пепельным Глазом. Отец утверждает, что образование — ключ к счастью и мудрости. И я с ним согласна.
А тетя Моди и дядя Рангвал говорят, что в Рэдволле весело, там я найду много новых друзей. Они там все время пируют, поют, бегают, прыгают, катаются в лодках-логоходах землероек. В Рэдволл, в Рэдволл!
Повторюсь: Рэдволл — моя мечта. Там, говорят, всегда ждут того, кто сердцем добр, кто верен друзьям. Кто знает, может, мы с вами встретимся там однажды, солнечным деньком…
Розаблю, дочь леди Саликсы и лорда Гораса Саламандастронского.