Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Дочь железного дракона - Майкл Суэнвик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дочь железного дракона - Майкл Суэнвик

325
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дочь железного дракона - Майкл Суэнвик полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 105
Перейти на страницу:

— Какой подарок?

Свет погас. Меланхтон молчал.

— Ты сказал, меня ждет подарок. Какой подарок?

Молчание.

— Это все уже было! Я не собираюсь больше играть в твои проклятые игры!

Молчание.

Джейн с усилием попыталась стряхнуть с себя гнев, страх, ощущение беспомощности. Это потребовало времени. Но наконец она сделала то самое, чего хотел Меланхтон: вышла из кабины.

Как всегда, ей ничего другого не оставалось.

* * *

Она не помнила, как добралась домой, в Габундию. Перед порогом комнаты ее пронзило ледяное предчувствие. Она остановилась, не в силах повернуть ручку двери.

Это было глупо. Хуже того, что она видела только что в подвале Бельгарды, она ничего не может увидеть. Это Меланхтон мучает ее по своей злобе. Она распахнула дверь.

Мартышка и Крысобой лежали на полу, мертвые.

У нее вырвался — нет, не крик, какое-то клокотание. Да, шуточка в стиле Меланхтона. А может быть, это с его стороны то, что Гальяганте назвал «знаком искренности». Может быть, он счел проявлением заботы — убрать из ее жизни эту мелкую докуку.

В комнате горел свет. Потому-то это и было так ужасно. Если бы хоть где-то был клочок тени, ее глаза могли бы найти в нем убежище. Но в ярком жестоком свете глазам было некуда деться. Она не могла их отвести, не могла избавить от того, что лежало перед ними.

Лицо Мартышки в смерти стало пепельно-серым, а лицо Крысобоя — ярко-белым с синими отблесками. Радужки их глаз растворились, исчезли, оставив под фиолетовыми веками слепо глядящие бельма. Их рты были широко открыты. Влажный след слюны тянулся по подбородку Крысобоя, и последняя капля застыла на самом краю, сводя с ума нежеланием упасть. Словно время остановилось.

Из предплечья Крысобоя все еще торчала игла. Он, видимо, сделал укол Мартышке и, отвернувшись, чтобы уколоть себя, не видел, как ее тело беспомощно обмякло, прислонясь к кровати. И, когда белая смерть дошла до сердца, он просто повалился на бок. Крысобой лежал головой к двери, даже в смерти отвернувшись от бедной Мартышки.

Джейн стояла на месте, пораженная ужасом.

Где-то в отдалении завыла сирена. Еще одна присоединилась к ней, потом третья. Скоро по всему Городу звучали сигналы тревоги.

Пришел Тейнд.

Глава 18

Выходить на улицу ей, конечно, не следовало. Университетское начальство озаботилось раздать студентам отпечатанную на ротаторе инструкцию — крупный шрифт, фиолетовые буквы, приятно пахнущая бумага. И первый пункт недвусмысленно требовал: ОСТАВАЙТЕСЬ В СВОЕЙ КОМНАТЕ. Джейн понимала, что это хороший совет. Но ужас лишил ее способности рассуждать, выгнал из комнаты, из Габундии, из Бельгарды. Ее сознание не участвовало в этом. Только что она стояла и с дрожью глядела на трупы, а в следующий момент она, все еще дрожащая и испуганная, оказалась в совершенно незнакомой ей части города.

Мимо проковылял плачущий свиночеловек. Он пытался прикрыть голову руками, с загнутых клыков стекали слезы. За ним стаей, хохоча и улюлюкая, гнались вурдалаки. В бок его ударилась брошенная дубинка, он споткнулся, но удержался на ногах и пустился бегом.

Раздавался звон бьющегося стекла.

Скорей, скорей назад в Бельгарду! В полночь запрут подъезд. Но, если она проскользнет до этого, ей, может быть, удастся укрыться в комнате Сирин или у Коноплянки. Главное — подняться повыше, самое страшное, конечно, будет происходить внизу, на улице.

За поворотом открылся узкий переулок. Вздымающиеся с обеих сторон глухие стены делали его похожим на коридор или ущелье. Впереди горел костер, вокруг него плясали, били в барабан. Толпа вломилась в текстильный склад, из окон всех пяти этажей на улицу летели, разворачиваясь на лету, рулоны муслина, ситца, поплина, шелка. Их подхватывали, бросали в огонь.

Джейн остановилась, шагнула назад, но тут на улицу хлынула из-за угла орава причудливых созданий. Они распевали:

Хватит Городу стоять! Время жечь, крушить, ломать!

Они трезвонили в колокольчики, дули в рожки, прыгали, размахивая подобранными где-то флажками с рекламными картинками. С высоких шестов свисали фонари. Это напоминало карнавальное шествие — мелькали нетопырьи морды, оленьи ветвистые рога, журавлиные ноги.

Веселимся от души! Жги дотла, ломай, круши!

Джейн так испугалась, что даже убежать не смогла. Толпа подхватила ее и понесла. Она стала теперь одной из них, частью толпы, а не ее потенциальной жертвой. Их тела прикрыли ее, как живые щиты, она была в безопасности. Все веселились вокруг, пьяные, раскрасневшиеся, безобразные. Рыжий карлик протянул ей жестянку с пивом. Чтобы успокоиться, она вскрыла ее и сделала хороший глоток. Пиво было холодное, язык защипало.

Время жечь, крушить, ломать! Хватит Городу стоять!

Новоприбывшие смешались с теми, кто плясал у костра.

— Развлекаешься?

Джейн обернулась в удивлении:

— Коноплянка! Что ты тут делаешь?

Ее однокурсница пожала плечами:

— То же, что и ты — наслаждаюсь жизнью.

— Коноплянка, надо вернуться в общежитие! Ты хоть знаешь, где мы? Если не слишком далеко, мы еще можем успеть в Габундию, пока там не заперли.

— Еще чего! — Коноплянка охватила себя руками, ее худенькие плечи поднялись, как еще одна пара крыльев. — Лишиться всего этого? Сидеть у себя в комнате и смотреть в стенку. Книжку еще, может, почитать или включить кипятильник и заварить чайку с ромашкой? Габундия за миллион световых лет отсюда! Не понимаешь? Сегодня все можно. Хочешь чего-то — бери! Нравится тебе кто-то — хватай! Все можешь делать, от чего торчишь, никто тебе не помешает. Никто потом не припомнит.

Она сунула в рот мятую сигарету с травкой и щелкнула пальцами. Вспыхнул огонек, сигарета задымилась. Коноплянка затянулась, не предложив Джейн. Ее глаза горели таким отчаянным весельем, что Джейн смущенно отвернулась, не в силах выдержать ее взгляд.

Толпа снова пустилась вперед, с ревом и шумом. Джейн кинуло сперва в одну сторону, потом в другую. Ей пришлось перейти на бег, чтобы не упасть.

— Куда мы идем? — спросила она.

— Не все ли равно?

Они пробегали мимо магазинов, и витринные стекла разлетались вдребезги. Кое-кто подбегал, соблазнялся кожаным бумажником или пригоршней запонок, но в целом толпа не сбавляла шага. Звон бьющегося стекла все нарастал.

— Да что же это творится! — прокричала Джейн.

— Пустяки! — Глаза Коноплянки горели, как брызги расплавленного металла. Она смеялась: — То ли еще будет!

В толпе стало тесно. Плечи, локти, костлявые подбородки толкали Джейн со всех сторон так, что у нее ребра трещали. Те, кто только что был рядом, исчезали, выжатые обступающими телами, словно грейпфрутовые семечки, запущенные большим и указательным пальцем. Коноплянка пропала из виду.

1 ... 76 77 78 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь железного дракона - Майкл Суэнвик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь железного дракона - Майкл Суэнвик"