Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Игра [Geim] - Андерс де ла Мотт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра [Geim] - Андерс де ла Мотт

408
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра [Geim] - Андерс де ла Мотт полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 85
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

— Я всегда буду благодарна тебе за то, что ты сделал, Хенке, — вздохнула Ребекка устало. — Но, пожалуйста, черт подери, прекрати мне об этом напоминать каждый раз, когда тебе нужна помощь, ладно?

И она улыбнулась ему той самой улыбкой, от которой внутри у него что-то сломалось.

— Ключ от склада, где мои вещи, — попросил он. — Мне нужно кое-что взять. Это всё.

Открыв маленький шкафчик на стене в прихожей, она без слов достала ключ и протянула Хенке.

— Спасибо! — коротко попрощался он и повернулся, чтобы уйти.

— Послушай, Хенке… — попыталась возразить Ребекка.

Он повернулся к ней, стоя в дверях, и несколько секунд они смотрели друг на друга.

Затем он грустно улыбнулся и погладил ее по щеке.

— Не волнуйся, сестренка, я все сделаю. Не беспокойся ни о чем. I will clean them all up![135]

Он повернулся и вышел, а сбегая вниз по лестнице, крикнул ей своим обычным уверенным тоном:

— Кстати, присмотри за полицейской машиной номер «семнадцать десять», это ее увели!

Через секунду его уже не было.

* * *

Подняв рулонную дверь маленького чуланчика, Эйч Пи попытался сориентироваться среди вещей. Нечем особенно похвастаться, если учесть, что здесь — вся его жизнь. Десяток коробок, несколько мешков с тряпками и кое-что из старой мебели, которую сестра не сочла возможным выкинуть.

Первую вещь он нашел почти сразу — маленький баллончик, который ему дал один приятель и который он прятал среди своих носков. На нем написано «T-Spray»,[136]остальной текст — по-немецки.

Вторую вещь отыскать было посложнее; несколько минут он в панике думал, что она ее нашла и выбросила. Но затем обнаружил свой деревянный ящичек в коробке с книгами и с облегчением положил в карман.

Теперь все готово!

Еще нужно сделать пару дел, и он готов к встрече с Микке Хассельквистом, он же номер «пятьдесят-мать-его-восемь».

Правда вот, с номером счета по-прежнему полная задница… Как же это он забыл взять с собой такую элементарную вещь, как ручка?

Всю дорогу в Шерхольмен, где он высадил своего Человека дождя, Эйч Пи кричал и ругался. А этот не проронил ни слова. Сидел просто со своей уродской сумкой на коленях. Обнимал, как маленького ребенка.

Вот жулик! Установил всю эту хрень — наверняка ему до фига заплатили за работу, — а затем помог Эйч Пи, совершенно незнакомому человеку, взломать лавку!

Ну и фрик…

Ему даже в голову не пришло взять за свои услуги деньги, хотя Хенрик в приступе угрызений совести предложил ему пару тысяч крон перед тем, как они расстались. Тот пробормотал что-то насчет того, что просто помог брату, и даже не попрощался, перед тем как уйти в дождь.

А уже через пару метров было ощущение, что его никогда и не было. Да уж, где-то же Манге их таких находит…

* * *

Проснулась Ребекка только после полудня. Быстро позавтракала и приняла душ, смыв последние ошметки тумана в голове. Смена у нее в семь вечера, а сегодня на работе на самом деле будет жарко.

От визита Хенке у нее остались только смутные воспоминания. Множество каких-то отрывочных фраз о Микке и этой Игре, с которой он никак не может развязаться.

Вообще-то ей следовало бы забеспокоиться, но что может быть общего у Хенке с Микке, кроме одинаковых мобильных телефонов? После того свидания в кафе «Стюрекаттен» она дважды аккуратно пробила последнего по различным базам. Микке оказался кристально чист. Похоже, все, что он о себе рассказывал, — правда. И на этом она вроде бы успокоилась.

И вот вдруг у нее в прихожей стоит Хенке и несет какую-то невообразимую чушь. Но странное во всем этом было то — а следовательно, и подозрительное, — что он, похоже, довольно много знал о Микке. Что же это, он за ней следил, играл в тайного защитника?

Хенке намекнул на то, что Микке не просто играл с ней, а что тут какой-то тайный план. Но Ребекка не могла вспомнить, чтобы Микке когда-нибудь задавал странные вопросы и необычно себя вел, — возможно, если не считать того раза, когда она попыталась рассмотреть поближе его телефон.

Все это какой-то невообразимый бардак, который никак не удается разгрести. И сейчас у нее даже нет сил обо всем этом думать. Сейчас нужно сконцентрироваться на работе, сегодня более чем когда-либо.

Ребекка переоделась, собрала спортивную форму и приготовилась выезжать из дома. Тренировка перед сменой обязательно вернет ей концентрацию и поможет прочистить мозги.

Перед выходом она проверила сообщения на автоответчике.

Их было два. Первое — от нее самой, и она его быстро прокрутила, услышав первую фразу. Второе — от Микке. «Привет, это я. Позвони, просто хотел услышать твой голос. Позвоню на мобильный. Целую».

Ребекка не была уверена, что ей понравилось это «целую» на автоответчике. На ее вкус — как-то чересчур интимно. Но, с другой стороны, она сама решила дать ему свой домашний номер. Проверила мобильник. Действительно, Микке звонил, когда у нее был отключен телефон.

Аналогичное сообщение и на автоответчике мобильника.

Наверное, надо ему позвонить после тренировки, если будет время, конечно.

К тому же у нее было еще одно сообщение на мобильнике: «Привет, это Селандер из взрывотехнического отдела. Просто хотел тебе сообщить, что заряд в Танто был мощный, но там не было детонатора. В общем, опасно, но и не опасно. Таким образом, тот, кто что-то мутит с твоим братцем, не хотел его угробить. Думаю, тебе это интересно. Ну, пока!»

Опасно, но и не опасно…

Так что же это дает в отношении Хенке и его истории? Ребекка не имела ни малейшего понятия.

* * *

Улица Берйгрюндсгатан у Хурнстюлля, он — верхом на мопеде, в стиле папарацци. Лось упираться не стал или же, вечно обкуренный, просто забыл, что Эйч Пи разбил его предыдущего железного коня. В любом случае позаимствовать мопед проблем не составило. «Срок годности» «Сааба» начал подходить к концу, к тому же двухколесный друг гораздо сподручнее в городе. Ни тебе проблем с парковкой, ни перекрытых путей к отступлению.

В одном кармане — баллончик со спреем, в другом — длинный носок, а в нем бильярдный шар. К небольшому рандеву с мистером «пятьдесят восемь» он подготовился хорошо!

Хассельквист с двумя «с» приехал несколькими минутами раньше, припарковав свою старую консервную банку у подъезда. Пробыв там пару минут, Эйч Пи стал подумывать, не сходить ли ему пока за стаканом кофе, но только он слез с мопеда, как обнаружил, что «пятьдесят восьмой» снова вышел из дома, прыгнул в автомобиль и рывком укатил.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

1 ... 76 77 78 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра [Geim] - Андерс де ла Мотт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра [Geim] - Андерс де ла Мотт"