Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Все имеет свое начало и свой конец, ночь закончилась, но еще не взошедшее солнце уже окрасило небосвод в нежно-бирюзовый цвет, и на этом фоне пакистанец разглядел белые паруса, приближающиеся к острову.
«А ведь через час-полтора она будет здесь, — прикинул пакистанец. Появление яхты у острова не было чем‑то из ряда вон выходящим: дайверы, ищущие уединения, иногда сюда заплывали. — В этот раз если кто‑то нырнет, то это будет всего один раз и последний». Оттянув ствольную коробку, Камаль проверил, дослан ли патрон в патронник, и, сунув пистолет за пояс, стал спускаться вниз…
Стоя на мостике, Паганец заложил вираж, подняв каскад брызг. «Афина», качнувшись с борта на борт, потеряла ход, Анатолий Петрович надавил клавишу автоматического опускания якоря. Со стороны корабельного носа раздалось недовольное бормотание разворачивающейся цепи, потом всплеск. Теперь надо было немного подождать.
— Чертовы головорезы, — выругался Паганец.
Его лысина под капитанской фуражкой неприятно взмокла; воинственный пыл, который одолевал отставного полковника ночью, без следа испарился. Теперь он даже не мог представить, как именно будет убивать спецназовцев. Его сознание охватил мандраж, который следовало как‑то прибить. А снимать нервное напряжение он умел только одним способом.
Несколько минут в раздумье побарабанив по хромированному колесу штурвала, Анатолий Петрович все же решился и, оставив мостик, спустился в кают-компанию. Приняв два по сто «Белой лошади», он закусил маринованным осьминогом и, довольно крякнув, поднялся на палубу, где его ждал неприятный сюрприз.
— Ты что еще за босота такая? — увидев смуглолицего мокрого мужчину, удивленно уставился на него Паганец, но направленный в лоб ствол пистолета остудил его пыл.
— Снимаемся с якоря и уходим, — по‑английски приказал Камаль.
— О’кэй, — поспешно закивал отставной милиционер. Конечно же, он боялся генерала Ремизова, но его месть была далекой перспективой, а стоящий напротив темноглазый басурманин запросто мог пулю засадить между глаз. За свою карьеру в правоохранительных органах он на такую публику вдосталь насмотрелся и знал, что убить человека для них, что дорогу перейти — если есть необходимость, то легко. Под прицелом пистолета он поднялся на капитанский мостик и включил лебедку…
Они все‑таки нашли то, ради чего моджахеды и спецы прятались под землей на необитаемом острове. Гуффи умудрился отыскать кабинет с трупом молодого афганца, заставленный столами с электронным оборудованием. А Сумико обнаружила искусственную акулу, привязанную за плавник к пирсу.
К рассвету французский наемник разобрался с оборудованием; помогло то, что спецы для облегчения работы не установили пароль. Изучив инструкцию по использованию, Гуффи смог объяснить остальным, что же это за игрушка.
— Это оружие, — объявил он, — причем огромной разрушительной силы. Акула напичкана полутора тоннами сверхмощной взрывчатки и нацелена на крейсер «Кольбер», с которого мы позавчера сбежали.
— Не было бы счастья, да несчастье помогло, — услышав перевод, хмыкнул Дум-Дум. Действительно, все происходящее напоминало дешевый водевиль, только люди умирали по‑настоящему.
— Как я понял, это пробный образец? — уточнил Денис.
— Да, сегодня они хотели убедиться в эффективности применения. По моему мнению, «Кольбер» со всеми людьми на борту обречен.
— Значит, нужно взять катер и уйти на нем в сторону Таиланда, а «акулу» дистанционно взорвать, — командным голосом начала отдавать распоряжения Сумико. — Если ее начинка способна потопить крейсер, то и бункер уничтожит.
— Я против, — запротестовал Давыдов. — Мощный взрыв может вызвать разрушение сводов подземелья, обвалы, а это как раз окажется следом, указывающим на нас.
— Мы можем вывести «акулу» в открытое море и погрузить на предельную глубину, затем взорвать в безлюдном месте. Пускай потом сейсмологи разбираются, что это так булькнуло, — предложил Гуффи.
— Такой вариант наиболее приемлем, — на этот раз морпех и секретный агент были едины во мнении.
— Но есть все же одна загвоздка, — как ложку дегтя в бочку меда капнул француз. — В систему автоматического наведения «акулы» введены координаты «Кольбера», и если мы не хотим его потопить, придется выводить «акулу» в море в ручном режиме.
— Ну хорошо, посмотрим, как эта рыбка управляется. — Денис был невозмутим…
Камера наблюдения, установленная в спинном плавнике «разбойницы», четко демонстрировала изображение на один из мониторов управления. Акула, покинув бухту, обогнула остров, взяв направление в сторону юго-западной части Андаманского моря. В какой‑то момент объектив камеры ухватил корму удаляющейся яхты, на которой можно было разобрать название «Афина».
— У, старый вурдалак, приехал за нашими жизнями, да сам попал на противень шайтана, — зло прошипел снайпер. Заметив недоуменный взгляд командира, пояснил: — А чего ты удивляешься? Этот милицейский морской волк сам мне каялся по пьяному делу, что в свое время они с Ремизовым такого наворотили, что геенна огненная покажется солярием. Совместные преступления сближают сильнее, чем родственные узы. Он примчался не нас спасать, а прятать концы… в воду.
Давыдов с ходу понял своего товарища. Повернув голову к французу, вежливо попросил:
— Дружище, можно я попробую поуправлять этой штукой?..
Употребленный алкоголь, впитавшись в кровь, немного снял страх смерти перед захватчиком. Привычно стоя за штурвалом яхты, Анатолий Петрович даже мысленно напевал какую‑то мелодию и любовался морским пейзажем. Неожиданно его внимание привлек гнутый черный треугольник. Всмотревшись, Паганец узнал плавник морской хищницы, плывущей параллельным курсом.
— Смотрите, белая акула, — с детской непосредственностью воскликнул отставной полковник, толкая рукой стоящего рядом пакистанца. — Мне такие крупные давно не попадались.
Камаль Нури сглотнул подступивший к горлу нервный ком — он рассмотрел на плавнике нарост, скрывавший объектив телекамеры.
«Разбойница», разогнавшись, последний раз показала плавник и, нырнув, ринулась в атаку.
— Шайтан, — только и успел произнести пакистанец…
Эпилог
Кофе был насыщенного цвета, ароматный, с коричневой пенкой; тосты, как любил генерал Ремизов, с подсушенной золотистой корочкой. Намазав тост тонким слоем настоящего коровьего масла, Виталий Сергеевич сверху шлепнул пласт швейцарского сыра.
Для Ремизова еда никогда не была культом, лишь небольшой передышкой в работе. Жуя бутерброд, он по обыкновению слушал утренние новости. Как правило, лица комментаторов он не запоминал, это его мало волновало, как и снятые сюжеты; он выделял главное — информацию. Как считали многие великие, это было настоящее богатство двадцать первого века.
«Сегодня из Нью-Йорка пришло сообщение о кровавой драме, — приятным голосом вещала молоденькая диктор. — В своей квартире был найден расчлененный труп чиновника Министерства юстиции Дэвида Клубиса. Как отмечают полицейские эксперты, совершенное преступление указывает на ритуальную казнь японских якудза. Именно так месяц назад был убит в Бангкоке знаменитый тайский адвокат Ричард Алан Бакарич. Теперь полицейским придется выяснить, существует ли связь между этими двумя преступлениями. А Департамент Министерства юстиции хранит молчание…»
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79