class="p1">– Нет нужды, – быстро отозвалась Джилли. – Джаго уже в пути.
Она вдруг разом ослабела, ощутила дрожь и, поспешив на кухню, села и принялась глубоко дышать. Только теперь она осознала, что все чудом обошлось. Слава богу, Уильям приехал раньше, чем собирался. Некоторое время спустя она пришла в себя.
Наконец, судя по звукам, приехал Джаго, а затем в кухню вошел Уильям. Джилли поднялась и упала в его объятия.
– О боже, как я благодарна, что ты спас меня! Я так нуждалась в помощи!
Она с ужасом поняла, что вот-вот расплачется, а этого допустить было никак нельзя, потому что она так замечательно накрасилась.
– Само собой, моя дорогая, я всегда приду на помощь! А иначе какой смысл мне быть в твоей жизни? – сказал он, обнимая ее и шепча ей в волосы. – Ради тебя я готов в огонь и в воду! – Он сделал паузу. – Хотя, нужно сказать, бить оказалось больнее, чем я думал.
Джилли мгновенно переключилась в режим заботы и опеки.
– Уильям, живо за мной вниз, в ванную комнату. Там есть арника, пластыри и все прочее.
– Вряд ли мне нужен пластырь.
– Если ты сломал палец, его следует прибинтовать к соседнему…
– Я точно ничего не сломал, – сказал Уильям, следуя за Джилли.
– Дай посмотрю.
В крошечной ванной он позволил приложить себе арнику, после чего спросил:
– Мы успеем выпить кофе до прихода гостей?
– Конечно! Ты, слава богу, приехал рано.
– Знаю, и очень этому рад. Разобрался с задачей быстрее, чем ожидал.
– Что за задача – что-то увлекательное? – полюбопытствовала Джилли.
– Едва ли. Я же бухгалтер-зануда.
Она рассмеялась, весь ее страх прошел.
– Обожаю бухгалтеров-зануд, – сказала она и поцеловала его.
Там и нашла их Хелена.
– А что, вечеринка будет тут? Жаль, меня не известили…
Джилли рассмеялась, скрывая смущение.
– Нет, здесь нет места для оркестра.
Теперь Хелена действительно выглядела сбитой с толку.
– Вы что, пригласили музыкальную группу?
– Да нет, это образно говоря, – сказала Джилли. – Ну что, позажигаем? Вау!
– Мама, ты меня пугаешь.
– И меня, – сказал Уильям. – Быстро пьем кофе и бежим встречать гостей.
Джилли бросила взгляд на часы.
– Пожалуй, нужно откупорить шампанское.
– Я – за! – воскликнула Хелена. – Сейчас принесу.
Она достала из холодильника одну из бутылок, которые Джилли припасла на потом, наполнила бокалы и сказала:
– Я хочу услышать историю о том, как Уильям уложил Лео. Жаль, что я это не видела!
– Боюсь, в тот момент я зажмурилась, – призналась Джилли.
– Оно и к лучшему. Это выглядело очень неэлегантно – совсем не похоже на то, что показывают по телевизору, – заметил Уильям. – Лео был пьян и плохо стоял на ногах, а то бы он никогда не свалился.
Джилли поняла, что Уильям хотел свести все к шутке и поэтому не стал говорить о том, что Лео вцепился в нее мертвой хваткой и, хотя был пьян, вполне держался на ногах. Должно быть, удар был немалой силы.
– А если бы он не упал, что тогда, Уильям? – спросила Хелена.
– Тогда я врезал бы ему еще раз, но очень рад, что не пришлось. У меня и так рука болит.
Джаго прошел на кухню.
– Так что, вечеринка началась без меня?
– Нет вообще-то, – сказала Джилли, – но большое тебе спасибо за то, что избавил нас от Лео.
– Рад был помочь, – ответил Джаго.
– Ты в таком виде пойдешь на вечеринку? – спросила Хелена.
На Джаго были джинсы с рваными коленями и растянутая футболка с логотипом музыкальной группы.
Он посмотрел на себя.
– Намек понял. Мне помчаться домой и надеть костюм?
– На мой взгляд, ты отлично выглядишь, – твердо сказала Джилли. – Не нужно никуда ездить.
– Не парься, – серьезно произнес Уильям. – Разве не так говорят молодые люди?
Хелена закрыла глаза и, покачав головой, сделала еще глоток шампанского, не переставая улыбаться.
– О, мы опоздали? – послышался голос. Это была Эми, за спиной которой маячил Джеймс. – Я думала, мы будем рано. Я поторопилась на случай, если нужна помощь. Ты сказала, что я могу привести «плюс один», – застенчиво произнесла она и потянула за руку своего спутника. – Это Джеймс.
– Как мило, – сказала Джилли.
– Я рада, что вы подружились! – Хелена обняла их обоих.
– Не радуйся раньше времени, – сказала Эми после многочисленных объятий и похлопываний по спине. – Пока еще самое начало.
Джилли и Хелена обменялись взглядами. Когда-то они уже слышали эти слова.
– Я думаю, вам обоим нужно выпить шампанского, – предложила Джилли. – Не то чтобы мы праздновали…
Глава 38
Время вечеринки подошло, и Джилли с Уильямом ожидали в павильоне с радушными улыбками.
– Мама, ты в порядке? – спросила Хелена.
– Да, но скорей бы уж началось. У меня страх сцены, – пожаловалась Джилли.
– Тетя Дафна и остальные будут с минуты на минуту, – сообщил Уильям. – Мне пришло сообщение, что они в двух шагах. Я почти жалею, что научил ее отправлять эсэмэс. Теперь она строчит одну за другой. Это похоже на болезнь Туретта.
– Все выглядит великолепно! – сказал Джаго, оглядывая павильон. – Вот бы у нас была такая свадьба, а, Хелс, если тебе нравится такой вариант?
– Это именно то, что я хочу. Как хорошо, что между нами полное согласие.
– А вот они! – воскликнул Уильям.
– Боже мой, – сказал Джаго. – Мне страшно.
Все тетушки Уильяма и кое-кто из гостей решили надеть шляпы. Они выглядели шикарно, но, по мнению Джилли, слишком нарядно для скромного фуршета в павильоне. В нем стояли столы и стулья, чтобы все могли разместиться, но все же это было очень неформальное мероприятие. А эта стайка дам смотрелась бы вполне уместно на «Женском дне» в Аскоте[20] или на свадебных торжествах младшего члена королевской семьи.
– Люди ценят возможность принарядиться, – сказала Джилли, выходя вперед. – Дафна, как я рада вас видеть! А ваша шляпка выше всяких похвал.
– Не просто шляпка, а «чудесница», – поправила Дафна, целуя ее в щеку. – Не путать со шляпкой-«чаровницей».
– Вы неплохо изучили этот вопрос, – сказала Джилли.
– Конечно! – Дафна обратила внимание на Хелену. – Ах, какая красивая девушка!
Джилли посмотрела на дочь как бы со стороны. Длинные волосы, завитые плойкой, спускались на плечи ровными локонами. На ней было простое платье, старое и любимое, а на ногах – балетки. Ресницы и губы были слегка подкрашены, и, на совершенно предвзятый взгляд Джилли, дочь смотрелась красавицей. А рядом с ней стоял Джаго, который, хотя и не был облачен в костюм, но выглядел доброжелательным и симпатичным – именно такого мужчину она бы выбрала для своей дочери (если бы ее голос что-то значил). Джилли он нравился таким, каким