Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Кукушонок - Камилла Лэкберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кукушонок - Камилла Лэкберг

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кукушонок - Камилла Лэкберг полная версия. Жанр: Детективы / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 90
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90

Эрика поднималась на борт.

– Спасибо, что согласилась подвезти меня.

Луиза бросила легкую сумку на палубу, прежде чем осторожно запрыгнула сама. Она держала канат, пока Эрика заводил мотор, и осторожно подвинулась, чтобы та могла оттолкнуться от причала.

– Полный штиль, – заметила Луиза и показала в сторону горизонта.

Они отчалили, оставив позади Фьельбаку.

– Как по заказу. – Эрике удалось рассмеяться с рулем в правой руке и прислоненной к корме спиной. – Я считаю себя в целом неплохим лоцманом, но все еще чувствую себя неуютно в открытом море.

– Терпеть его не могу… – Луиза прикрыла глаза и подняла лицо к небу.

– Как родители отнеслись к твоему возвращению на остров?

– Разумеется, они недовольны, – ответила она, не глядя на Эрику. – После всех этих публикаций… Они хотели забрать меня с собой, в Сконе.

– Но ты туда не хочешь?

– Ты же знаешь, какие они…

Луиза криво улыбнулась. Эрика не ответила, но согласилась с ней. Она сама чуть с ума не сошла, пообщавшись с Люссан.

– Как Хеннинг? – Эрике приходилось кричать, чтобы Луиза услышала ее сквозь шум воды.

– Ему ничего не нужно, кроме Нобелевской премии.

– Наверное, это ужасно, когда ты почти получил желаемое, а тебя отталкивают…

– Да. Ужасно. – Луиза все еще стояла с закрытыми глазами.

– А Элизабет?

– Элизабет плевать на премию. Мальчики были для нее всем.

Голос Луизы изменился и стал глухим. Она встряхнулась и сложила руки на груди в оборонительном жесте.

– Элизабет всегда и во всем поддерживала Хеннинга. Лично я никогда не могла взять в толк, зачем она это делала. Он был никем, когда они встретились. Нищий, никому не известный писатель с кипой весьма посредственных рассказов. А она была дочерью и наследницей одной из самых богатых и влиятельных издательских семей Швеции. Ответ на вопрос, зачем она ему понадобилась, для меня очевиден. Но я не понимаю, что она в нем нашла, хотя на старых фотографиях Хеннинг выглядит очень симпатичным парнем. Я… я рада, что для Элизабет свет клином на нем не сошелся.

– Ты имеешь в виду Рольфа?

Эрика не могла сдержать любопытства.

– Да, Рольфа. Мне довелось читать ее любовные письма к нему. Вивиан нашла их на той неделе. Как и кипу фотографий Лолы того времени, сделанных Рольфом. Вивиан позвонила мне и спросила, что с этим делать. Она не хотела связываться с Элизабет из опасения причинить ей боль. Мне стало так любопытно, что Вивиан сфотографировала для меня некоторые из них и переслала на телефон.

– Пропавшую фотографию она тоже нашла? – взволнованно спросила Эрика. – Почему ты до сих пор молчала?

– Это не мое дело. Я посоветовала Вивиан позвонить в полицию. Не знаю, как она поступила.

– Она не объявлялась в полиции, – сказала Эрика. – Ничего, если я расскажу Патрику? Покажешь мне эти фотографии, если они при тебе?

– Конечно, – ответила Луиза. – Ты можешь сообщить Патрику, что у Вивиан есть то, что он ищет. Она нашла и анонимные письма, которые получал Рольф, с компроматом на «Бланш».

– Одну минуту. Я ему позвоню.

Но звонок не прошел. Как обычно, в открытом море нет связи. Эрика выругалась и отправила Патрику сообщение. Скрестила пальцы, чтобы оно побыстрей дошло. Все получилось, и она положила телефон в карман.

– Что еще говорила Вивиан? Она по-прежнему не догадывается, кто отправлял Рольфу эти письма? И что было на той фотографии?

– Всему свое время, – уклончиво ответила Луиза и показала в сторону берега. – Мы приплыли.

Эрика стиснула зубы. Она хотела знать все и сейчас, но опыт подсказывал, что наседать на человека, который не готов говорить, плохая идея. А Луиза, судя по всему, боролась с переполнявшими ее чувствами перед возвращением на остров.

– Черт… Назад! – Луиза остановилась и показала в море: – Это ловушка для креветок Вильяма. Я не хочу оставлять ее здесь. Он так гордился ею… Ее надо вытащить.

Эрика направила лодку к ловушке. Когда подошли достаточно близко, Луиза подняла ее и закинула в лодку.

– Есть добыча? – спросила Эрика.

Луиза покачала головой:

– Нет, пустая.

Она убрала ловушку под скамью и села, устремив взгляд в сторону острова.

Эрика посмотрела на подругу. Она представить себе не могла, что значило для Луизы вернуться. Но теперь пути назад отрезаны.

* * *

– Ты плохо спал?

Паула озабоченно посмотрела на Патрика и опустилась в кресло для посетителей по другую сторону стола.

– Да, ночь была тяжелая… – Он потер глаза.

– Всё в порядке?

Паула не сводила с него глаз, но Патрик отмахнулся. Он не хотел думать о том письме, о слезах Эрики, об их общей тревоге.

– Просто бывают такие ночи… Наверное, все дело в полнолунии. Ну, так какие у нас новости?

– Йоста и Мартин уехали в дом, где уборщица жаловалась на неприятный запах. Один из тех домов, над Бадисом. Такое чувство, говорила она, будто там мертвое тело. Вот Йоста с Мартином и отправились проверить. Тебя разыскивали Педерсен и Фариде. Они не смогли тебе дозвониться.

– Один из маленьких бандитов стащил зарядку от моего телефона.

Патрик достал телефон и подключил к зарядному устройству, торчащему из розетки возле двери.

Паула передала ему свой телефон:

– Хочешь побыть один?

Хедстрём покачал головой, выбирая Фариде из папки «Контакты»:

– Нет, сиди.

Паула перевела взгляд за окно, чтобы не смущать коллегу. Патрик улыбнулся и нажал на «трубку»:

– Добрый день, это Патрик. Вы меня искали?

– Да, в деле наметился интересный поворот. Вы ведь знаете, какие пули я отправила в лабораторию?

– Да, которыми застрелили Петера и мальчиков.

– Именно. Из «Вальтера ППК». У нас одно совпадение по системе.

– Вы шутите?

Патрик так резко выпрямился, что стул со страшным скрежетом процарапал пол, и Паула подскочила. Он поставил телефон на громкую связь.

– Моя коллега Паула тоже вас слушает. Вы сказали, что в системе есть совпадение. Из материалов дела по другому убийству?

– Да. След от нарезов в стволе пистолета идентичен тому, что был на двух пулях, найденных на месте убийства, совершенного в восьмидесятом году. Ларс Берггрен, женщина-трансгендер, которую нашли в квартире вместе с…

– …ее дочерью. – Патрик посмотрел на Паулу, которая недоумевающе нахмурилась.

– Да… Откуда вы знаете? – послышался озадаченный голос Фариде.

– Ее звали Лола, а дочь – Пютте. И между ними и фигурантами нашего нынешнего расследования прослеживается некоторая связь.

– Вероятность совпадения крайне низка, – сухо заметила Фариде.

Патрик закусил губу.

– Еще что-нибудь насчет оружия?

– Нет, это единственное совпадение. Но, я надеюсь, вы воспользуетесь этой информацией.

– Конечно. Правда, пока не знаю как. Я сегодня немного не в себе, простите… Педерсен тоже меня разыскивал. Немедленно перезвоню ему и

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90

1 ... 76 77 78 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кукушонок - Камилла Лэкберг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кукушонок - Камилла Лэкберг"