Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Наследники Беспределья - Наталия Викторовна Шитова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследники Беспределья - Наталия Викторовна Шитова

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследники Беспределья - Наталия Викторовна Шитова полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 84
Перейти на страницу:
оставить маленького хавви у людей — это совсем не то же самое, что сделал когда-то я, забрав тебя и Зого к людям! Ведь маленький хаварр в глазах людей — это физически ущербный неполноценный двуполый инвалид!

— Что ты, отец, разве вершитель отдал бы вашего ребёнка на поругание? — фыркнул Шото. — Как я выяснил, в детских учреждениях Сестрорецкого района нет ни одного двуполого инвалида с золотыми глазами.

— Ах, ты уже и это выяснил? — опешил Стерко.

— Ну не я, а мой знакомый из службы надзора.

— Какой ещё знакомый?

— Он два года назад закончил курсы службы надзора, — пояснил Шото. — Он очень толковый и энергичный, регулярно работает у людей. Я попросил его кое-что выяснить…

— А говоришь, что никому ничего не рассказывал! — похолодел Стерко.

— Отец, ты опять? По-твоему, у меня не хватает ума сочинить правдоподобную легенду? — оскорбился Шото. — К тому же я скорее позволю себя убить, чем подставлю этого парня… Он мой близкий друг, Стерко, и я берегу его от всех своих заморочек!

— Кто-то, как мне помнится, клялся никогда не влюбляться, — вырвалось у Стерко.

Шото скорчил раздражённую гримасу:

— Да чего не скажешь по глупости!

— Ладно, оставим это… — отмахнулся Стерко. — Но ты не учёл, малыш, что Лэри мог повредить машину, просто проезжая по территории Сестрорецкого района.

— Нет, отец. Какой-то большегрузный автомобиль наехал на его машину, когда она стояла припаркованная у тротуара в жилом малоэтажном районе, расположенном в отдалении от шоссе, — закончил Шото. — Я попросил выяснить всё это, в том числе, где именно это произошло, и мой друг сделал это. В этом доме проживает очень много лет его коллега из службы надзора, и у этого коллеги двое детей, а уж родные они ему или приёмные, таких сведений в системе нет. Вот адрес.

Шото вынул из кармана небольшую карточку с написанным от руки названием улицы и номером дома и протянул отцу.

Стерко убрал карточку в нагрудный карман и поймал тревожный взгляд сына:

— Что ты будешь делать с этим, Стерко?

Стерко промолчал.

— Честно говоря, я надеялся, что твой младенец заставит тебя одуматься, — с досадой сказал Шото. — Но видно даже он не дорог тебе настолько, чтобы ты забыл о вершителе.

— Я такой же отец ребёнку Лэри, как и тебе, — отрезал Стерко.

Он и сам надеялся, что обвешав себя малыми детьми и нежными заботами о Снуи, он сможет выкинуть из головы всё, что сделал с ним вершитель. Забывать вершителя получалось не особо успешно, а уж перестать думать о несчастном брошенном неизвестно где ребёнке Стерко и вовсе не мог.

— Отправишься туда, к людям? — угрюмо уточнил Шото.

Стерко молча кивнул.

Шото покачал головой:

— Это-то меня и беспокоит. Как ты будешь жить потом?

Стерко пожал плечами и снова промолчал.

— Я уже не рад, что раскопал это. Очень хотелось похоронить всё в архивах, — грустно заметил Шото. — Но я не смог умолчать, потому что это было бы предательством. Но ты хорошенько подумай, стоит ли тебе браться за это? Я не стал бы извлекать на свет ещё одного наследника вершителя.

— Лиор ещё так мал, Шото! Какой же он наследник? Он просто несчастный ребёнок, заброшенный на чужбину.

— Стерко, послушай меня, — голос Шото вдруг изменился. — Я принял решение, что буду хранить твою тайну и дальше, но при одном условии!

— Любое условие, Шото, если только я буду в силах его выполнить! — испугался Стерко. — Что ты хочешь от меня?

— Да ничего особенного, — спокойно сказал Шото. — Забирай своего рыжего хавви, тащи его сюда или в Беспределье, как решишь. Но вот Знак Вечности, который наверняка хранится у Лиора…

— Почему у Лиора?

— Потому что майр Лэри собирался не похоронить Знак, а всего лишь спрятать, причём так, чтобы его нашли те, кому он будет нужен. Так вот, Знак Вечности ты отдашь мне и никогда не потребуешь назад! Я не хотел бы когда-нибудь поднять руку на тебя или твоих детей. И для того, чтобы этого никогда не случилось, ты отдашь мне Знак.

Шото не шутил. Серые глаза молодого хаварра были серьёзными и встревоженными.

— Зачем он тебе нужен, Шото?

— Это уже моё дело! — огрызнулся сын. — Чего ты добиваешься? Чтобы Лиор стал Великим Вершителем? Или чтобы он был с тобой? Ну, вот он и будет с тобой. А об остальном не спрашивай.

— Но зачем тебе Знак, Шото?! — изумился Стерко. — Я не понимаю!

— Не прикидывайся, что не понимаешь! — отрезал Шото. — Я защитник, отец.

— Вот как?! — злость вскипела в сердце Стерко и лавиной выплеснулась. — Ты защитник?! Ты — козявка, парень! А хочешь сходу, с малолетства сделать себя героем мироздания?! Проще всего, конечно, для этой цели шантажировать отца! Предъявишь в департаменте свой трофей?! Да-а-а, ты большую работу проделал ради своей стремительной карьеры, поздравляю, сын!..

Стерко приготовился к тому, что парнишка сейчас вспылит, но Шото только покачал головой:

— Думай, как хочешь, отец. Моего решения это не изменит.

— Хорошо, если Знак у Лиора, ты его получишь, — согласился Стерко. Ему трудно было дать такое обещание, но поставленное условие было довольно грозным.

— Значит, договорились? — Шото встал со скамьи и вопросительно взглянул на отца.

— Да, договорились. Я тебе обещаю, что отдам Знак… — сухо подтвердил Стерко.

— Тогда будем прощаться, отец, — буркнул Шото. — Извини, если разочаровал тебя.

Стерко не хотелось даже задумываться о степени своего разочарования. Шото никогда не казался ему тщеславным. Но то, что Стерко только что услышал, шокировало.

— Смотри не пожалей, Шото, — проговорил Стерко, стараясь держаться спокойнее. — Я понимаю, у тебя внушительный счёт к роду вершителей. Голова у тебя работает, если ты из ничего слепил точную картину прошлого. Но не надо бы тебе затевать смертельную игру в самого грозного и умного парня в мироздании…

— Ну, мне всё ясно, — оборвал его Шото. — Всё происходит так, как я и ожидал. Я хорошо знаю тебя, отец. Ты хоть и знаменитый защитник, а ничего так и не понял, ни про меня, ни про Беспределье… Ну, мне пора в академию. Удачи тебе, здоровья малышу, большой привет Снуи… — скороговоркой закончил Шото, сдержанно махнул рукой и почти бегом пошагал в сторону учебных корпусов.

Стерко сжал кулаки и с отчаяния забарабанил по скамье, пока боль не вернула его к действительности. Вот дела! Похоже, его собственный ребёнок намекает на то, что его отец — мнительный болван. А сам, сопляк, считает себя вправе ставить такие условия!..

Впрочем, условие условием, а сын выполнил свои обязательства авансом. Карточка с адресом лежала у Стерко в кармане. И хотя Шото добыл её

1 ... 76 77 78 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследники Беспределья - Наталия Викторовна Шитова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследники Беспределья - Наталия Викторовна Шитова"