требовательный стук.
— Что? — спрашивает Илиас. — Я понятия не имею. А… как выглядела бутылка, ты не помнишь?
— Ну-у… — Я напрягаю память, как могу. — Помню, она… отличалась от других. И напиток… был очень, очень крепкий и… травянистый.
— Случайно… не вот такой вот? — Нахмурившись, Илиас нагибается и достает из-под кровати кожаную флягу.
Я неуверенно принимаю флягу из ее рук, а затем делаю глоток. Крепко. Очень крепко. И хорошо, что я уже успел проблеваться. И…
Перед глазами как будто вспыхивает ярчайший столп искр.
— Болотная настойка, — присев на пол, шепчу я. — Ну конечно… — Я медленно, очень медленно оглядываю всех присутствующих и оглашаю вердикт: — Вы даже не представляете, насколько серьезно мы с вами вчера вляпались.
Глава 27
— Отличная штукенция, — сказал я, передавая флягу по кругу. — На вкус, правда, как будто спирт смешали с болотной трясиной, мухоморами и кориандром — но все равно отлично!
— Там нет кориандра, — мимоходом заметила Илиас.
Признаться, меня это не сильно удивило.
Мы расселись на краю площади в восточной части второго яруса холма. Время уже давно перевалило за полночь, но меня совсем не клонило в сон — особенно когда Илиас угостила меня болотной настойкой. Я даже почти перестал переживать насчет гребаного инквизитора… и его кота, с которым Элейн теперь сюсюкалась, как с маленьким ребенком.
— Минэтоко запрещал нам пробовать болотную настойку, — сказала Лиара — правда, уже после глотка, от которого ее перекосило. — Говорил, что ее стоит пить только в качестве противоядия. А так, мол, наутро после болотной настойки отшибает память и все такое…
— Ой, да брось, — Илиас лениво повела рукой. — Я ее с детства пью, и все в порядке. Наутро никогда ничего не забываю и не путаю… Ну, почти.
После этих слов мне вспомнилась моя первая встреча с Илиас. Неужели завтра с утра я буду выглядеть столь же душераздирающе-ужасно? Да нет, чушь какая-то. Уверен, я встану пораньше, освежусь холодной водой, пробегусь пару раз вокруг квартала и стану свеж, как огурчик.
— Эту настойку ведь делают болотные кланы? — тем временем подключился к диалогу Фан Лин. — Вроде этих наших…
— Козлов, — предложила Лиара.
— Ну уж нет, козлы — это слишком мягко для них. — Фан Лина аж затрясло. Я не на шутку запереживал, что сейчас он достанет из ножен меч и начнет кромсать невидимых болотников. — Грэй вот не знает, но эти мерзавцы уже несколько веков не дают нам покоя! Они постоянно строят нам козни и плетут интриги. И если у них появляется хоть малейший повод, они сразу же принимаются грабить, насиловать и убивать. Гребаные мрази! — Фан Лин сжал ладонь в кулак и с такой силой саданул по мостовой, что кладка дала трещину. На всякий случай я отсел от этого буяна подальше. — Пока они сидят здесь, у нас под боком, я не смогу чувствовать себя спокойно…
— М-да, — протянул я. — Если бы только мы знали, где их крысиное логово, можно было бы даже подумать над тем, чтобы прийти к ним и поговорить, так сказать, лицом к лицу…
— Так я знаю, где их логово, — произнесла Илиас под наше дружное удивление. — Ну, я ж выходила с ними на контакт перед заседанием суда, чтобы позвать их свидетелями. У них дом в низинах, в северных кварталах. На улице Первого Фонарщика, если ничего не путаю.
Мы с Фан Лином обменялись взглядами.
— Так, а чего мы тогда ждем? — Фан Лин вскочил и раскинул руки, как актер на театральных подмостках. — Сколько еще крови они из нас выпьют, прежде чем наше терпение иссякнет?! Если мы знаем, где они живут, так давайте пойдем и проучим этих мерзавцев!
— Фан, ты с ума сошел. — Элейн даже чуть отстранила от себя кота, облизывавшего ей щеку. — Минэтоко дал нам недвусмысленное указание: быть настороже с ними, но не более…
— Ага. Вот только наш дядюшка свалил обратно в семнадцатый, а мы должны, видите ли, постоянно оглядываться в ожидании удара в спину. Ну уж нет! Хватит с меня! — У Фан Лина даже перестал заплетаться язык. Ну, почти что перестал. — Отправимся прямо сейчас к этому Визильтелю и надерем ему задницу! Кто со мной?
— С тобой мой меч, брат! — Я резво поднялся, несмотря на легкое головокружение. — И мой топор! И мой…
— Грэй, ты сбрендил? — вскинула брови Лиара. — У тебя вообще никакого оружия с собой нет.
— Для настоящего мужчины это не проблема, верно, Фан? — Я хлопнул Фан Лина по плечу, и тот бодро кивнул. — Тем более, что я без пяти минут метафизик.
— Позволь уточнить, — Лиара почему-то не торопилась угомониться, — что ты собираешься делать с отрядом вооруженных болотников, метафизик ты наш? Посчитаешь их всех?
—