Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Маг - Маргарет Астер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маг - Маргарет Астер

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маг - Маргарет Астер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 90
Перейти на страницу:
class="p1">– Вам это не нужно. Помощников хватит и без меня.

– Выходит, надежда только на вновь обретённую магию.

– Магия – всего лишь слово, которым ты и твоё племя объясняет всё, чего не может понять. Учись мыслить шире, девочка!

Сверкнув белозубой улыбкой, Забытый Бог закинул на плечо край бирюзового плаща с застёжкой в виде солнца и луны и растворился в темноте. Забрезжил рассвет, обволакивая обгоревшие стволы пугающим алым светом. Самая короткая ночь в году подошла к концу.

Глава 23

Городок, в котором мы очутились, ещё спал. Первая попытка перемещения прошла успешно. Оказывается, не только дроттару под силу перебросить куда-то сразу троих. Никто из нас так хорошо не знал королевство, как Алестат. Переходя из точки в точку, важно не только не ошибиться в начертании круга телепортации, но и знать, куда хочешь попасть. Нельзя переходить в место, где ни разу не был, если у тебя нет там маяка-ориентира. По словам мага, это чревато как минимум болезненной смертью. Что же тогда «как максимум», я предпочла не уточнять.

Накинув старые дорожные плащи, мы брели по пустым улочкам. Подаренные фейри наряды слишком приметны. Несмотря на припекающее с самого утра солнце, приходилось плотнее кутаться в теплые накидки. Поселение находилось достаточно далеко от Альбимора, и, по нашему общему мнению, даже если Леэтель-Кассандра отправила на наши поиски всю королевскую рать, здесь было относительно безопасно.

Алес сказал, что перемещаться придётся короткими рывками. Такие переходы не вызывают сильных колебаний в магическом поле. Их сложнее отследить. Соваться сразу в столицу было бы равносильно самоубийству. С тех пор как мы подались в бега, слишком многое могло произойти. Нужно собрать свежие сплетни и разработать план действий.

Мне хотелось быстрее отвадить ведьму от моего возлюбленного принца, но я понимала, что Илдис прав. Действовать с наскока нельзя! Болотница готовилась к захвату власти десятилетиями. Вряд ли так уж легко будет явиться в замок и расстроить королевскую свадьбу.

После изматывающей ночи все валились с ног. Хотелось поесть, рухнуть в кровать и проспать до самого Колосада. Мы с Авином впервые встретились как раз накануне праздника урожая. Сорванная охота, раненый принц, кража перстня с королевской печатью, наш танец в свете костров и странный парный обряд – всё это, казалось, произошло в прошлой жизни.

Хозяин единственного постоялого двора дрых без задних ног и не отреагировал на стук в дверь. Я была настроена колотить и дальше, но Алес перехватил мой кулак, предупредив, что стоит вести себя тише, если мы не собираемся поближе познакомиться с городской стражей.

К счастью, на рыночной площади уже появились первые торговцы. Разоряться на булочки с корицей маг наотрез отказался, но купил нам на троих свежеиспечённый пшеничный каравай. До нового урожая было далеко, и белый хлеб стоил дорого, так что я была рада и этому.

Усевшись на неотёсанную скамью чуть поодаль от лоточников, мы принялись усиленно жевать, мимоходом вслушиваясь в пересуды пришедших ни свет ни заря покупателей. В основном местные перемывали кости застуканным на сеновале парочкам, обсуждали погоду и торговались с продавцами, но была среди всей этой шелухи и пара любопытных новостей. Во-первых, здешний барон-самодур неожиданно получил загадочное письмо и сорвался в столицу, а во-вторых, он зачем-то прихватил с собой десяток девушек, якобы по приказу кронпринца. Двое особенно голосистых покупательниц, услышав об увезённых девицах, запричитали, что в соседнем селении произошло то же самое. Забрали, мол, в услужение при дворе даже дочку местного старосты, а потом прислали ему кошель серебра и весть о том, что та слегла от какой-то болезни да и сгинула в замке.

– Что думаешь? – ткнула я в бок Алестата.

– О том, что пекарь содрал с меня денег как за пшеничный хлеб, а сам подмешивает в него серую муку?

– Да нет же, насчёт барона и пропавших.

– Насчёт барона ничего не понятно, а вот второй пункт беспокоит. В замке хватало людей. Даже реши Авин полностью обновить прислугу, это бы не стали делать единовременно, слишком хлопотно. И уж точно никто не послал бы за девушками в такую глушь. Что-то здесь нечисто.

Его слова усугубили мои опасения. Не затевает ли ведьма что-нибудь в ожидании нас? Я хотела поинтересоваться мнением Вальдара, но тот так самозабвенно жевал, что не оставалось ни малейшего сомнения: ничего из нашего разговора он не слышал.

Купив немного припасов и сняв наконец комнату, мы проспали до самого вечера. Не было никакого желания вылезать из тёплой постели ради пьяной болтовни завсегдатаев таверны на нижнем этаже постоялого двора. Потративший десять минут на то, чтобы растормошить меня, Алестат в итоге потерпел в этом деле сокрушительное поражение, плюнул и спустился один. Вернулся он затемно хмурым и озадаченным.

– Удалось что-то выяснить? – встрепенулась я.

– Исчезновение девушек и случившееся с дочерью старосты здесь не в новинку. Такое происходит по всему северу Брандгорда. Следующим прыжком переместимся западнее, нужно проверить, как обстоят дела там.

– Разве это не пуста-а-ая трата времени? – зевая, протянул Вальдар.

– Речь ведь о жизнях невинных девушек! – Я запустила в альрауна подушкой от возмущения.

– Как бы ни хотелось мне поддержать образ защитника слабых, я предложил это не затем. Такое поведение ведьмы, а в том, что это её рук дело, сомневаться не приходится, слишком странно. Зачем Сандре такое количество служанок? Ради какого-то ритуала? Жертвоприношение? Чего ради? Вызов теневых сущностей поставит под удар всё королевство, а она хотела править Брандгордом, а не уничтожать его.

– Когда мы уходим?

– Как только небо заалеет. На месте будем как раз к рассвету.

– Снова в такую рань?

Мы с фамильяром одновременно надули губы.

– Вот так завтра и делайте. Точно за родню сойдёте, – сняв плащ и на ходу скидывая сапоги, усмехнулся Илдис. – А пока – спать!

Лежать вповалку давно было привычно, но только сейчас я вдруг поняла, что под покрывалом рядом ворочается тот самый маг, который неоднократно пытался придушить меня в замке. Он вернул себе Силу и мог бы снова причинить мне такую же боль, как во время нашего боя в покоях короля, но… я больше не чувствовала и тени опасности. С Алесом было спокойно. Даже если впереди битва с болотной ведьмой, пока мы вместе, ничто не кажется невозможным. Раньше я списывала подобные чувства на нашу незримую связь, но вчера ночью во время обряда призыва она оборвалась, как

1 ... 76 77 78 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маг - Маргарет Астер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Маг - Маргарет Астер"