что т=л=би отступили перед Юсуф Мирзой султ=ном, = Дж=н Мух=мм=д Б=хсуди с другими устроил в з=рослях з=с=ду. Т=л=би попыт=лись з=вяз=ть открытый бой с =фг=нц=ми, но были оттеснены превосходящими сил=ми противника!. После чего Дж=н Му'хаммад и другие аз кунди-лан барамида, это, н=сколько я поним=ю, озн=ч=ет, что они совершили глубокий обход и уд=рили по =фг=нц=м с фл=нг=.
По слов=м Мут=мид-х=н=, лучники истык=ли ноги слонов стрел=ми, словно осиное гнездо. Аз каштаха пуштаха. Это согл=суется с Б=д=уни (пер. У. Лоу, с. 10), где ск=з=но, что из голов убитых сложили мин=рет.
В «Воспомин=ния х» Б=язид= есть рассказ о дост=вке головы в Кабул.
В издании Лакхнау и некоторых рукопися х с этого места начинается новая глава.
[Мир Сайид Али из Табриза. Учился рисованию у своего отца. По приглашению Хумаюна прибыл в Индию незадолго до его смерти. По указанию Акбара с 1562 по 1577 г. вместе с Абд-=с-С=м=дом иллюстрировал «Хамза-наме» (или «Дастан-и Амир-и Хамза» — «История Амира Хамзы»). Также был известен как поэт под именем Джудаи. Умер в 1580 г.]
Ахшиджиян. Движимый четырьмя противоположностями, т.е. четырьмя элементами; используется здесь по отношению к обычным смертным, в ком эти составляющие не дополняют друг друга во взаимодействии, а противоречат друг другу.
Ка бадмаст на-шавад, двойное отрицание, однако, возможно, верным прочтением будет нашур, т.е. «излучающий», «распространяющий».
«Зафар-наме» (Bibliotheca Indica, II. С. 118).
Это софизм. Хему обладал абсолютной властью и распоряжался всеми слонами и т.д,, принадлежавшими Адали.
[ Маст — букв. «безумный, взбешенный». Так в Индии называется возбужденное состояние слона-самца во время течки у слоних. Тогда управление слонами особенно затруднено.]
Нихал хохим кард — «Мы будем растить тебя». Возможно, намек на заключенные впоследствии перекрестные браки.
[О Абд -ал-лах-хане Узбеке см.: Аин-и-Акбари, I, Аин 30, № 14.]
[О Кийя-хане Ганге (Гунге) см.: Аин-и-Акбари, I, Аин 30, №° 33. Его сын Тард и-хан был впоследствии командиром пяти сотен.]
[Имеется в виду Шер-шах Сур.]
На юге Алвара. Мачари описывается в «Indian Gazetteer». Из «Rajputana Gazetteer» выяснилось, что это два разных места. В части III, с. 286, сказано: «Мачери и Деоти, расположенные близ озера, в эпоху Акбара, видимо, являлись главнгылш городами области». В «Аин-и-Акбари» эти два названия приводятсякакДеотаСаджари (прим. Филлотта.. У Бадауни приводятся некоторые подробности этого похода и говорится . чтожснааХсму перебралась в Баджвара.
Удай Сингх, рожденный после смерти своего отца Рана Санга и упоминаемый в книге «Раджастхан» Тода. Из «Мират Сикандари», Бомбейская литография, с. 397, мы
узнаём, что Х=джи-х=н с 5 000 вс=дников и 150 слонами направлялся к Гуджарату, когда раджа Читура с 40 000 кавалерии преградил ему путь. Он потребовал от Хаджи-хана 40 манов золота, лучшего слона Хату, а также танцовщицу Ранг Раи (патра), самую прекрасную из его женщин. Поскольку Хаджи-хан передвигался с семьей, он соглашался отдать золото и слона, но, услышав имя любимой женщины из своего гарема, пришел в ярость и решил скорее умереть, чем подчиниться. В сражении победа осталась за ним, и он направился в Паттан. Там и находился, когда убили Байрам-хана.
[О сражении Бабура с Рана Сангой (Санграм Сингхом) см.: Бабур-наме, 317 а — 325 а.] Наиболее полное описание сражения Хаджи-хана с раджой приводится в книге Дорна «История Афганистана», аннотация к первой части, с. 108 и далее. Женщина там названа Раи Калапатар («танцовщица»).
[Мавлана Абд -ал-лах Султанпури упоминается Абу-л Фазлом в списке ученых людей времени под № 104. Был автором нескольких книг. Умер в 1582 г. в Гуджарате после возвращения из Мекки.]
Видимо, имеется в виду история. когда Махдулг-ал-мулк зарын сокровища. объявив .чтото были трупы. В «Икбал-наме», в конце рассказа о втором годе [царствования Акбара], Мутамид-хан сообщает, что впоследствии Байрам-хан послал к Махдум -ал-мулку Хаджи Мухаммад-хана с извинениями и пожаловал ему джагир с доходом 10 000 рупий. Полную биографию Махдум-ал-мулка см. в «Дарбар-и-Акбари», с. 311.
Возможно, это паргана Джамари или Чамари, упоминаемая в «Аин-и-Акбари», II, с. 318, а также у Бадауни, пер. У. Аоу, с. 10. В «Табакат-и-Акбари», с. 393, сказано, что Чамиари являетсявладениемХоджаАбд -аш-Шахида.внукаХоджаАхрара.
К ГААВЕ 12
Хафиз. Изд. Брокгауза, с. 205, стих 282, строфа 7. [Намек на известную легенду о том, как Искандер Зулькарнайн (Александр Македонский) искал живую воду, дарующую бессмертие, в стране Мрака, но не обрел ее, несмотря на власть и богатство. Ес нашел и испил пророк Хизр.]
«Маасир-и-рахими», рукопись Азиатского общества Бенгалии, с. 304 б, приводит хронограмму, составленную мауланой Фарид-ад-дином из Дели: Дар-и-дарийяи саадат (жемчужина благословенного океана), дающую 964 г.х.
[Абд-ар-Рахим после смерти отца находился под личным покровительством Акбара и достиг высокого положения при его Дворе. П<>,др<>(5нсс о нем см. комментарии Г. Блохманна к Аин-и-Акбари, I. Кн. 2, Аин 30, № 29.]
Находится в саркаре Бет Джаландхар Дуаб. «Имеет каменную крепость». Аин-и-Акбари, II. С. 316.
К ГААВЕ 13
Здесь явно ошибка Аб)у-л Фазла или его переписчиков. Год илахи, являясьсолнечным, должен быть длиннее лунного года, так что первый и второй годы эры никак не могли начаться в один и тот же день того же самого месяца года хиджры. В «Табакат-и-Акбари» (Эллиот, V. 254) началом второго года является 9 джумада ал-аввал, и у Мутамид-хана, который обычно заимствует [данные у] Абу-л Фазла, в «Икбал-наме» также начало этого года приходится на джумада ал-аввал. [27 раби ас-сани 964 г.х. соответствует 28 февраля 1557 г. Следовательно, Навруз наступил 9 джумада =Л-=вв=Л — 11 марта 1557 г.]
Это тот же Мангарх, что упоминается Бадауни (Дж. Ренкинг, с. 527) и описывается там как место, расположенное в пяти или шести косах от Бина (Бана). Манкот упоминается в «Аин-и-Акбари» (II. 321) как [город] в Речнау Дуаб.
Согласно «Тарихи-и-Дауди» (Эллиот, IV. 494) [крепостей было] пять. У каждой имелось свое название. Но в «Аин-и-Акбари» (II. 321) Абу-л Фазл говорит о четырех крепостя х, как и здесь.
«Икбал-наме» несколько проясняет это утвзсрж/дсиис, сообщая, что, вкакихбыприпасах ни возникала необходимость, их быстро доставляли.
Тилв-и-ахкам: тиле — это термин, применяемый в отношении верблюжонка или детеныша иного животного, следующего за матерью.
Каман -и бар пештак-и-истикбар нихада — идиоматическое выражение, которое есть в «Бахар-и-аджам». Каман также означает «лук», но здесь это слово, вероятно, означает «арка», т.е. «поместить свод над аркой». [ Пештак — в мусульманской архитектуре портал, оформляющий главный вход. Обычно в виде прямоугольной плоскости, возвышающейся над зданием и несколько выступающей вперед, с вырезанной в ней глубокой аркой. Плоскость, обрамляющая арку, украшалась по