Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Две жизни де Вриса - Шериз Синклер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Две жизни де Вриса - Шериз Синклер

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Две жизни де Вриса - Шериз Синклер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 96
Перейти на страницу:
услышать, как ты кричишь, мальчик, — сказал он. — Сначала я немного разогрею тебя, чтобы ты орал, пока не вспотеешь, — он приступил к делу.

От звука флоггера по коже, неважно, что в легкой манере, его пульс подскочил, а внимание сфокусировалось. Сделать розовым этот участок кожи. Избегать вон тот. Пройтись по обоим бокам. Посмотреть на результаты.

Мышцы Диксона были расслаблены, дыхание ровное.

Постепенно де Врис взял хороший темп. Он фыркнул, поняв, что Диксон покачивает задом под Комбикристовский "Get Your Body Beat".

Через некоторое время он взял флоггер потяжелее. Для разнообразия добавил несколько ударов палкой.

— Держись, мальчик, — предупредил он. И закончил сцену тремя куда более сильными ударами, нанеся их подряд.

Чудовищная сила каждый раз бросала Диксона вперед. Его руки сжались в кулаки, голова поникла, Диксон пытался не задерживать дыхание, несмотря на боль. Его лоб и плечи были влажными от пота, но, судя по тому, как изменилось и просияло его лицо, он уходил в сабспейс. Хорошо. Очень хорошо.

— Не двигайся, мальчик. Стой спокойно.

Диксон задрожал и подчинился инструкции.

Пока парень пытался справляться с болью, де Врис ушел к птичьей клетке.

— Красивая канареечка. Скоро послушаю, как ты запоешь.

Линдси не отрывала от него взгляда, как птица, наблюдающая за приближающейся кошкой. Пока он порол Диксона, ее дыхание участилось, щеки раскраснелись. Она похорошела и разрумянилась от волнения.

— Как ты детка? Можешь еще продержаться?

Она задрала подбородок.

— Я в порядке, Сэр.

Черт, сабмиссив не должен говорить такое садисту. Как и кричать "нет-нет-нет".

— Отлично.

Он не собирался затягивать сцену с Диксоном — у него были другие планы на этого парня, — так что сейчас он мог немного поморочить голову Линдси. Он щипал ее за хорошенькие соски, пока они не стали темно-красными и не остановился, пока она не начала сильно извиваться.

— Помни, ты не должна двигаться.

— Конечно. Сэр.

— Хорошо, — он улыбнулся, глядя ей в глаза, и увидел, что она занервничала. Она хорошо его знала.

Его любимый вэнд4 лежал в сумке с игрушками. Зандер надел на него насадку с усиками. Воткнул в розетку, просунул через дверцу в клетке, так что прибор едва-едва вибрировал по стрингам, прикрывавшим киску Линдси.

— Что ты делаешь?

— Хочу убедиться, что ты не заскучала, детка.

Она сжала руки в кулаки, почувствовав вибрации. Линдси уже была возбуждена, и потребовалось всего несколько секунд, прежде чем ей захотелось большего. Она попыталась двинуть бедрами вперед… и уперлась в колья. Когда продолжила движение, несмотря на несомненный дискомфорт, он цокнул и отодвинул вибратор достаточно далеко, чтобы она не могла до него дотронуться. Так чтобы она не смогла кончить.

Линдси сердито посмотрела на него, и он рассмеялся.

Возвращаясь к Диксону, он услышал гул вибратора и ее низкий стон. Отлично.

Де Врис ухватил Диксона за волосы и заставил его запрокинуть голову.

— Ты тут заснул?

Парень ахнул.

— Нет, Сэр

— Хорошо. Может, стоит пошуметь, чтобы тебя не клонило в сон, — Зандер захватил с собой один из кнутов средней длины. Отступив назад, он замахнулся и щелкнул.

Когда треск эхом разнесся по комнате, Диксон так быстро выпрямился, будто едва не сломав позвоночник.

— Проблемы с кнутами, парень? — этого не было в его списке запретов в "Тёмных небесах".

— Нет, Сэр. — Когда де Врис промолчал, Диксон сглотнул и добавил: — Они меня… пугают.

— Конечно, ты же не дурак, — резкий удар полностью переключит внимание нижнего после небольшого перерыва и снова направит его туда, куда надо. После этого жесткая порка будет уводить его все дальше и дальше.

Он провел кнутом по заднице парня, плечам, а затем снова спустился к ягодицам, и усмехнулся, когда Диксон начал перетаптываться на месте, закрутил задом, пытаясь избежать пугающего удара.

— Удачи, — он взял равномерный темп, уравновешивая его вариативной силой жалящих ударов.

Порка продолжалась, и Диксон расслабился. Разжал кулаки. Его уносило в сабспейс.

Де Врис посмотрел на Линдси. Она покраснела. Вибратор сделал свое дело, и мышцы напряглись от желания кончить. Она вспотела, и, судя по лицу, была ужасно разочарована.

Он встретился взглядом с Логаном, посмотрел на Линдси и жестом показал вынуть вилку из розетки.

Логан кивнул.

Де Врис подошел к Диксону, схватил его за подбородок и потянул вверх.

— Держишься, парень?

От простого прикосновения и вопроса Диксон едва улыбнулся. О, да, его унесло в волшебную страну.

— Сэр, — выдохнул он. — Да, Сэр.

— Хороший мальчик, — де Врис вернулся к работе. Он услышал, как затих гул вибратора, и завопила Линдси.

Удар. Удар. Удар. На спине Диксон появился красивый узор из красных линий. И никакой крови.

Настало время флоггера. Средней тяжести, решил де Врис. Флоггер должен бить так, чтобы напомнить парню о кнуте. Достаточно тяжело для удара, но не настолько, чтобы рассечь кожу.

Улыбаясь, он прошелся красивой восьмеркой в такт с музыкой, биением сердца и покачиванием Диксона от ударов флоггера. Он вспотел, наслаждаясь тяжестью, звуками ударов и резкими вдохами нижнего после каждого. Нет ничего лучше, чем порка флоггером.

Краем глаза он увидел Стэнфилда. Как раз вовремя, как и договаривались.

Де Врис взмахнул флоггером, отведя руку назад настолько, чтобы Диксона коснулись только кончики, даря ему новое ощущение.

Стэнфилд казался порядочным парнем. Благородным. Честным. И Саймон считает его чертовски хорошим Домом. Ксавье и Саймон беспокоились, что Домы, которых выбирал Диксон, были один хуже другого. Сегодня вечером де Врис решил передать парня тому, кто был настоящим Верхом.

Де Врис остановился и кивнул Стэнфилду.

Скрестив руки, агент занял наблюдающую позицию у стены. Стэнфилд слегка улыбнулся… и кивнул в ответ.

Сидя в птичьей клетке, Линдси не могла оторвать взгляд от Зандера.

"Блять, я тоже тебя люблю", — признался он. За последние несколько часов эти слова проносились у нее в голове, как бесконечная карусель радости. Услышав о краже со взломом в дуплексе и поняв,

1 ... 76 77 78 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Две жизни де Вриса - Шериз Синклер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Две жизни де Вриса - Шериз Синклер"