Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Eroge LV7: Финал - Виктор Лазарев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Eroge LV7: Финал - Виктор Лазарев

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Eroge LV7: Финал - Виктор Лазарев полная версия. Жанр: Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 91
Перейти на страницу:
подходил к главному корпусу, меня едва не снесла толпа. Шум и гвалт били по моим ушным перепонкам как морской вал разбивающийся о скалы. Кто-то продавал значки и какие-то блокнотики, рекламировал продажу бананов в шоколаде, а другой киоск, продающий такие же точно бананы орал в трое громче, чтобы переманить покупателей. Кто-то закупался у торговых точек, другие все время спорили и кричали наперебой, кто-то просто рекламировал свой клуб, зазывая заглянувших на мероприятие первогодок. В этой какофонии хаоса ничерта нельзя было понять и услышать, голоса, крики и шум буквально повсюду.— Эй, поможешь мне — ко мне кто-то обратился?Я обернулся, увидев Томоко, она несла в руках несколько пакетов с едой, судя по маркировке на пакетах — это были продукты из соседнего продуктового мини-маркета.— Поможешь? Сумки тяжелые — поделилась она невзгодой.— Помочь? Ты же по силе не уступаешь мне — я отказался от навязываемой бесплатной работы.— Я все же хрупкая девушка.— Девушка?— Ты действительно именно эту часть фразы решил оспорить?— Ты пыталась меня убить! С чего это ты вдруг стала хрупкой и тем более девушкой? Сталкерша ненормальная!— Ну… было дело. Так что, поможешь?— … — Ты все время помогаешь Микасе переносить коробки и прочие тяжести.— Ну, то Микаса… — я вздохнул и протянув руку взял один из пакетов, едва не согнувшись в три погибели от веса пакета, который она несла словно не чувствуя его веса.— У тебя там кирпичи?— А сам не видишь что там? Еда. Клиенты такие прожорливые, у нас все время кончается еда, и нечего готовить. Я решила один раз принести побольше, а не бегать каждые полчаса в магазин.В общем, поступив как джентльмен, я помог одетой как горничная Томоко нести купленную продукцию в классную комнату, которую переделали под кофейню. Я думал, они только кофе продают и может десерты какие, но там были разного рода продукты, из которых можно приготовить практически что угодно.— Шумновато сегодня, да? — поделилась со мной Томоко, у нас обоих уже болела голова от шума толпы, мы зашли с сумками в здание корпуса, и стало потише.— Киоски с едой неплохо готовят, но настоящая готовка проходит именно в таких небольших классах, как наш— … — я молча кивнул, чувствуя, что начинаю обливаться потом, хотя сама Томоко, которая несла такого же размера груз, умудрялась при этом весело болтать.— В такие моменты важно не забывать свою цель и идти к ней, не отвлекаясь на всякие заманухи. Тот, кто сумеет сделать это — достоит звания целителя фестивалей!— Согласен, я столько всякой фигни по пути купил, что остался практически без денег.— В долг не наливаем — предупредила меня Томоко, злобно зыркнув.Похоже новость о том, что я на мели сделало меня менее привлекательным в ее глазах.— На чашку кофе мелочи насобираю, не переживай!

*** Через несколько минут мы подошли к нужному классу, раздвижная дверь открыта нараспашку, но вход прикрыт занавеской. Я вернул Томоко пакет, и та быстро скрылась внутри комнаты, я же несколько секунд медлил, прежде чем переступить порог, отодвинув занавеску в сторону и пригибаясь.— О! Казума!… — меня встретила лично Микаса в костюме горничной. Он плотно облегал ее точенную выпуклую фигуру, и смотрелся невероятно сексуально, хотя юбка была недостаточно коробкой и грудь была почти полностью прикрыта, но вот чулки на ее ножках выглядели чем-то фантастическим!— …то есть я хотела сказать… — она мило покраснела и замялась, потом поклонившись, произнесла немного нервным голосом — …добро пожаловать, хозяин!Она подняла взгляд, смотря на меня с искрящимся весельем в глазах. Это довольно стандартное приветствие в подобных заведениях, но как преданная рабыня, которая не может болтать о подобном на публике, она наконец-то смогла произнести это при всех, и была искренне радостной, аж ее щеки стали румяными, словно у нее резко поднялась температура. В уголках глаз заблестели слезы радости, а губы изогнулись в лисью усмешку.— Мне один кофе, пожалуйста — заказал я, сев за стол, словно не заметил в ее поведении ничего странного.Я словно оказался в другом мире. Окна были плотно закрыты и тусклый свет солнца не попадал в помещение, но отличный вкус в оформлении и дизайне помещения превратил эту некогда унылую пустую комнату в нечто наподобии лучших мейд-кафе Акибы, по крайней мере, парочка подобных заведений в которых я бывал, была оформлена подобным образом. Да и костюмы горничных на персонале были очень пикатны. С одной стороны не было вульгарщины и открытой плоти, с другой стороны юбки явно короче, чем принято в приличном обществе. Эротизм на грани, сразу видна рука мастера в извращениях, более известная как Микаса, самый знаменитый и самый скандальный идол всея Японии.Блюдца, чашки, кастрюли и чайники — блестели, будучи начищенными до зеркального отражения. Не представляю, как много сил и времени было вложено в работу над этим местом. Но, разумеется, именно горничные работающие здесь, являются самой главной и важной составляющей, все приходят именно поглазеть на них. Им стоило сделать вход платным, и даже никакой еды и напитки продавать не обязательно, одного созерцания прекрасного хватит с избытком.— Чего молчишь? — спросила Томоко, которая унесла пакеты на кухню и вернулась в зал — садись уже, в ногах правды нет.Микаса усмехнулась видя мою нерешительность, а я просто застыл от вида этой красоты. Ее прическа немного изменилась? Укоротила волосы? Хотя ее цвет волос хорошо сочетался с темной униформой мейды.— Он просто пялиться на тебя, вот и застыл, не удивительно — с усмешкой прокомментировала еще одна работница в наряде горничной, имя которой я не знаю.— Можно мне чашку кофе — я сел за стул и достав из кармана оставшуюся мелочь протянул ее Томоко.— Устал от этой шумной толпы на улице? — поинтересовалась Микаса — немного посиди и передохни, скоро я принесу твой заказ… — в ее голосе чувствовалась удивительная теплота и забота, но не удивлюсь, если она с каждым клиентом так себя ведет… а, нет, судя по офигевшим выражениям лиц других работниц, обычно она так не делает.— Здесь на 15 йен (9 рублей) больше, чем нужно, подожди, я насобираю тебе копеек на сдачу.— Оставь сдачу себе — сказал я на богатом.— Хах! Нет уж, я тебе все сдам до последнего сена! (1 японская копейка)— Томоко! Отстань от гостя! — шикнула на нее Микаса и обратилась ко мне с приветливой улыбкой — сейчас, принесу ваш заказ, подождите немного… — после чего скрылась на кухне.— Чего это

1 ... 76 77 78 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Eroge LV7: Финал - Виктор Лазарев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Eroge LV7: Финал - Виктор Лазарев"