Книга Песнь огня - Розария Мунда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
коленям и встал:– Хорошо. Мы ждем, пока она отложит яйца, потом перенесем их, а затем отправимся в Норчию. – Он снова говорит деловито, как будто ему стало легче от того, что он сумел закончить наш предыдущий разговор. И от этого у меня внутри образовалась пустота.
– Перенесем их?
– Так контролируют размножение драконов. Вы возвращаете их в источники, когда хочешь получить потомство.
– Аэле это не понравится.
– Ну, мы ее не спрашиваем. – Тон Ли стал грубым. – Мы должны возвращаться.
Он начал собирать наш рюкзак. Аргос, вернувшийся после исследования скал, ткнулся мордой в мою руку, и я поглаживала его мохнатую спину онемевшими пальцами. Я попыталась найти тему, чтобы справиться с неприятным ощущением пустоты, переполнявшим меня:
– У тебя было что-то, что ты хотел показать мне?
– Позже, – сказал Ли. Он начал затаптывать огонь для подношений, повернувшись ко мне спиной, и резкий аромат тлевших трав заполнил мои ноздри. Я прижала ладони к глазам, чтобы сдержать слезы.
Аргос ближе придвинулся ко мне, беспокойно молотя хвостом по камням рядом со мной. Когда мы отправились в обратный путь, Ли взял мою руку и стиснул ее.
– Прости меня.
Он не сказал за что.
Но когда мы поднялись на первую гряду высоких уступов, я наконец-то поняла. По дороге сюда, повернувшись спиной к Каллиполису, мы его не видели. Теперь наш путь лежал навстречу острову, который мы оставили позади, и я все увидела.
Столбы дыма поднимались из-за гор, словно перед нами разыгрывалась сцена битвы.
Не лесные пожары. Пожары от драконьего пламени.
Я остановилась как вкопанная. Мое сердце трепетало, словно дракон, который замирает, собираясь рухнуть вниз, когда стихает ветер. Видел ли все это Ли? Скорее всего. Он просыпался рано и поднимался по лестнице на первую каменную площадку перевала Пилигрима с Найджелом каждое утро.
– Ты об этом собирался мне рассказать?
Ли издал звук, который нельзя было назвать утверждением.
– Я видел только два. Но все гораздо серьезнее, чем я предполагал.
Я выдернула свою руку из его ладони и направилась к Большому дому так быстро, как только могла, не срываясь на бег.
Я была идиоткой. Я должна была это предвидеть. Крылья Аэлы зажили, но на это ушел не один день. А тем временем я все эти дни лелеяла фантазию, что мы можем остаться здесь и забыть наши клятвы. Что я когда-нибудь смогу надеяться на счастье, которое мне не дано.
Я отрекаюсь от семьи, от уюта очага и потомства, дабы не отвлекали они меня от моей цели.
На лужайке перед Большим домом нас ждал одинокий дракон. Это дракон-грозовик. Его наездник, скрестив на груди руки, прислонился к садовой стене, глядя на заходящее солнце, словно надеясь, что оно его ослепит. Заметив, что мы спускались по тропе, он улыбнулся.
Я вся безраздельно принадлежу Каллиполису. На крыльях моего дракона я буду хранить мой город. Пусть моя воля будет его защитой. Пусть мой разум направит его к справедливости.
– Привет, голубки, – сказал Пауэр сюр Итер.
27
Призывы
ЛИ
После недели безуспешных попыток образумить Энни, после разговора в Хвосте Дракона, который принял такой оборот, что я до сих пор был в шоке, это наглое вторжение было последним, чего я хотел. Пауэр сюр Итер стоял в моем дворе, на его форме наездника Серого Клевера выделялась эмблема Реставрации, а его губы скривились в привычной ухмылке. Его волосы были гладко выбриты, так, что он выглядел абсолютно лысым. Энни направилась к нему, сжав кулаки, с таким видом, словно, идя сюда, ожидала его увидеть. Моя рука метнулась к свистку-призывателю, висевшему по старинке на цепочке у меня на шее.
Почему Пауэр всегда появлялся тогда, когда его меньше всего ждут?
– Как ты нас нашел? – спросил я.
– Как будто я не знал, что вы были здесь все это время. – Пауэр с усмешкой обратился к Энни: – Не могла бы ты угомонить твоего… гм… любовника? Господина? Мне трудно уследить…
Рука Энни потянулась к моей, задерживая ее на свистке-призывателе.
– Ли, – пробормотала она.
– Я не доверяю ему.
– Но я доверяю.
На мгновение мы замерли, ее рука сжимала мои пальцы на призывателе Пэллора, а Пауэр с улыбкой наблюдал за нами. Дело не в том, что Энни не привела убедительных доводов в пользу Пауэра. Дело в том, что я его терпеть не мог. Но даже мне стало немного любопытно, что он собирается сказать. Я уступил Энни, отпуская свисток.
Она обернулась к Пауэру:
– Не хочешь зайти на чай?
Драконы небесные, она сошла с ума?
– Если чай подразумевает что-нибудь покрепче, то да.
Энни повернулась спиной к нам обоим и направилась в дом. В гостиной Пауэр уселся в самое красивое кресло, которое раньше было любимым креслом моего отца, и огляделся. Большинство окон на главном этаже по-прежнему были закрыты ставнями; мы рискнули открыть лишь одно – выходящее на море. Он обхватил ладонями подлокотники и закинул ногу на ногу.
– Какое чудесное у вас тут гнездышко.
Взгляд Энни заглушил мою резкую реплику. Когда она направилась к бару в углу, на губах Пауэра промелькнула усмешка. Я стиснул ее запястье:
– Сядь.
Я плеснул бассилеанский виски в три стакана и поставил их на мраморный столик между нами, а затем сел рядом с Энни. Наши колени соприкоснулись. Пауэр взглянул на наши соприкасающиеся колени, потом на наши лица, и его улыбка сделалась шире, но в ней читалась едва заметная боль. Он развернул листовку с информацией о нашем розыске, которую я пытался показать Энни с тех пор, как Найджел передал ее мне, и протянул бумагу ей.
Сгорбившись, Энни принялась читать. ПУСТЬ СТЕРВА-КОМАНДУЮЩАЯ ПОНЕСЕТ ЗАСЛУЖЕННУЮ КАРУ. Она подняла глаза, ее лицо сделалось бледным, и лишь кое-где на щеках проступали розовые пятна.
– Ты это уже видел?
Я кивнул.
Пауэр забрал у нее листовку, усмехаясь в мою сторону.
– Я подумал, что мне стоило вмешаться.
Я пытался придумать, как оправдать то, что вовремя не рассказал ей о листовке. Но все оправдания казались жалкими. Ты сказала мне, что хотела бы, чтобы эта неделя длилась вечно. Но это слишком личное, чтобы говорить об этом в присутствии Пауэра.
– Вы хоть представляете, что происходило в этой стране с тех пор, как вы отправились прохлаждаться в свой отпуск? – спросил Пауэр.
– Мы не в отпуске, – сказала Энни. – Аэла была ранена.
– Какая жалость! Она еще жива?
На молчание Энни Пауэр криво ухмыльнулся:
– Закрытие школ было только началом, – сказал он. – Теперь они взялись за землю. Иксион использовал долг перед Бассилеей как предлог, чтобы уничтожить все реформы Атрея. Крепостные, получившие
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнь огня - Розария Мунда», после закрытия браузера.