Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Тени - Сюзанна Райт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тени - Сюзанна Райт

39
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тени - Сюзанна Райт полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 87
Перейти на страницу:
огонь пожирал плоть.

— Ты напрасно тратишь время, спрашивая о том, чего я не скажу.

Предводитель создал другой пылающий шар.

— Ты мне скажешь.

Танер в это не верил.

— Он не боится боли или смерти; он ничего не скажет. Нужно убить его, а затем обыскать комнату Мюриэл.

— Он прав, Нокс, — сказал Леви. — Он хочет, чтобы это место взорвалось, и счастлив умереть, зная, что забрал с собой целое здание, полное людей. Давай просто покончим с этой частью и найдём грёбаную бомбу.

Шар в руке Нокса засветился, увеличился и загудел. А затем, стиснув зубы, Предводитель швырнул его в демона. Шар врезался ему в голову, проломив три четверти черепа, убив мгновенно. Демон шлёпнулся на пол, как тряпичная кукла, и адское пламя пожрало плоть. Танер знал, что труп через несколько мгновений превратится в пепел.

— Нам нужно всех вывести, — сказал Нокс.

После опечатывания комнаты предварительного заключения Нокс приказал сотрудникам эвакуироваться из здания. Затем он, Танер и Леви обыскали каждый дюйм комнаты Мюриэл. Они рылись в её чемодане, переворачивали мебель, смотрели в шкафах и комоде, проверили каждый уголок и щель.

— Ничего, — сказал Леви, тяжело дыша. — Куда она могла подложить бомбу? Или есть какой-то шанс, что демон соврал? Потому что, честно говоря, я даже не знаю, зачем Мюриэл понадобилось подкладывать её. Это не оригинальное здание.

— У меня не было ощущения, что демон играл с нами, — сказал Нокс. — Но да, возможно, он лгал. Тем не менее, мы должны быть уверены. Надо продолжить поиск.

Танер расправил плечи.

— Я могу найти бомбу. Мне просто нужно пройти по запаху, чтобы увидеть, где ещё в здании она была. Если здесь бомба, я её найду.

Нокс резко кивнул.

— Вперёд.

Расставив ноги, Танер расправил плечи и закрыл глаза. Уловив аромат Мюриэл, он отделил его от лака для волос, духов и других запахов, которые портили; ему нужен аромат в чистом виде. Глазированная вишня и сливки.

Он раскрыл глаза.

— Нашёл. — Зов охоты струился по венам, пульсировал в крови, обволакивал кости и заполнял каждую клеточку его тела вплоть до кончиков пальцев на ногах. Когда демон поднялся близко к поверхности, Танер последовал за запахом Мюриэл из комнаты и дальше по коридору, зная, что Нокс и Леви следуют за ним. Адреналин бурлил в нём, обостряя чувства, подготавливая к действию. Танер выругался, когда они достигли ряда лифтов. — Придётся останавливаться на каждом этаже, чтобы выйти и проверить воздух на наличие запаха. — А учитывая восемнадцать этажей, будет офигенно.

— Вперёд, — сказал Нокс, нажимая кнопку «Вниз». — Над нами два этажа, но там люксы. Гостям, которые находятся там, наверху, необходимо вставить свою карточку-ключ в панель лифта, прежде чем нажать кнопки для этажей, иначе лифт просто не поднимет их. А значит, Мюриэл могла спуститься только вниз, поэтому нужно проверить только пятнадцать этажей под нами.

Что ж, уже кое-что.

Серебристые металлические двери со звоном открылись, и они втроём вошли в пустой лифт. Поскольку зов охоты ещё побуждал двигаться, Танер нажал кнопку пятнадцатого этажа. Он перекрыл тихую музыку и гул механизмов, крепко удерживая запах Мюриэл. Когда двери открылись, Танер вышел и глубоко вдохнул.

— Ничего. Она здесь не останавливалась.

Они остановились на четырнадцатом этаже. По-прежнему ничего. Затем тринадцатый. По-прежнему ничего. И так продолжалось всё дальше и дальше. Поскольку здание было эвакуировано, никто из гостей не пытался присоединиться к ним в лифте, поэтому Танер мог сосредоточиться исключительно на своей задаче. Наконец, они добрались до первого этажа. Танер вышел и глубоко вдохнул. Глазированные вишни со сливками.

— Вот. Она была здесь.

— Или снаружи… ты можешь просто идти по следу, который она оставила, войдя в здание, — указал Леви.

— Есть только один способ узнать наверняка. — Танер снова уловил запах и пошёл по нему через вестибюль. Он остановился, потому что было две нити запаха Мюриэл. Одна вела к приёмной, но была слабой. Другая свежее и, казалось, вела в совершенно другом направлении. Оттачивая чувства на более свежей ноте, Танер вышел из вестибюля, миновал зону отдыха, бар, сувенирный магазин… и зашёл прямо в небольшое кафе.

Десятки отвлекающих запахов напали на него. Свежезаваренный кофе. Молотые зёрна. Выпечка. Апельсиновый сок. Шоколад. Ваниль. Корица. Травяной чай. Томатный суп. Сладкие десерты…

Острая боль пронзила его прямо между бровей, по ощущениям очень похожая на замораживание мозга. Боль, которую он бы не почувствовал, не развивай так сильно обоняние. Это было похоже на то, как если бы вы напряглись, чтобы что-то услышать, а затем из ниоткуда до вас донёсся громкий шум, от которого заболели уши.

Танер покачал головой.

— Я думаю, она вошла сюда, надеясь, что я потеряю запах.

— И ты потерял? — спросил Нокс.

— Да. Но найду снова. — Ради всего святого, он хренова альфа-адская гончая.

Закрыв глаза, Танер втянул окружающие ароматы в лёгкие, фильтруя через ароматы кафе — в дополнение к ароматам духов, одеколона, лака для волос, лимонного очистителя, кондиционера, свежих цветов, глазированной вишни и сливок. Танер открыл глаза.

— Есть. — Он вцепился в аромат метафорическими руками и последовал за ним из кафе, минуя ресторан и конференц-зал, прежде чем свернуть в коридор с ковровым покрытием, где аромат стал сильнее. Кровь бурлила от волнения, которое всегда сопровождало близость к добыче — будь то человек или предмет, — Танер ускорил шаг, идя по следу до конца коридора. Он толкнул дверь пожарного выхода и оказался на лестничной клетке.

Запах повёл вниз на два лестничных пролёта…

— Чёрт, подвал. Стоило догадаться, что она подбросит бомбу в единственное место, которое разрушило грёбаную жизнь. — Даже если это не совсем тот подвал, где она подверглась насилию.

Нокс выругался.

— Отойди в сторону. Я бы точно хотел знать, как она попала сюда, не зная кода. С другой стороны, это не невозможно. Я легко туда попаду. — Он не набирал код на клавиатуре возле двери в подвал. Просто послал короткую волну энергии, которая распахнула её. Оказавшись внутри, он щёлкнул выключателем.

Танер огляделся. Совсем не похоже на подвал — переоборудовано в чистое, светлое помещение для хранения гостиничных принадлежностей, включая продукты питания, простыни, полотенца, бесплатные туалетные принадлежности и сувениры из магазина.

Ещё раз уловив запах Мюриэл, Танер прошёл внутрь подвала. Аромат уводил его всё глубже и глубже.

— Я слышу слабый писк. — И запах привёл его прямо к нему. Танер ускорил шаг, сердце учащённо билось, кровь бурлила от…

В воздухе раздался слышимый щелчок. Перед ними возникла стеклянная стена. И слева от них. И справа от них. И позади них. И над ними. Это произошло менее чем за миллисекунду. И теперь они были заключены в стеклянный куб.

Нет, это не стекло. Прозрачная стена казалась текучей, как вода. Танер коснулся её и зашипел. Лёд. И он гудел от энергии.

Леви запустил в него шарами адского огня, но вода мгновенно залила их, и они исчезли, превратившись в ничто.

— Что за хрень?

Затем из тени выступила громоздкая

1 ... 76 77 78 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тени - Сюзанна Райт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тени - Сюзанна Райт"