Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 110
Перейти на страницу:
class="p1">Всё-таки слишком уж Фран мала для такого места.

— Вот оно что. Значит, вы на охоту на иммунных демонов? Одни прибыли на континент?

— Я по поручению королевства, но мне сказали, что разделавшись с обязанностями я могу быть свободна заниматься тем, чем желаю.

— О? Неужели существует государство, способное согласиться на такие благоприятные условия?

Как я и думал в отличии от положения других авантюристов, наш контракт был крайне выгодным. Похоже, это редкость даже для королевства Белиос.

— Мне сказали, что здесь можно взять ещё поручений.

— Да, верно. В основном, это направления в деревни и крепости в качестве боевого подкрепления. Кроме этого, достаточно много запросов на участие в боевых действиях от разных стран, и поручения от знати.

— Государства нанимают здешних авантюристов?

— Да, причём многие. Долгая деятельность на континенте всегда истощает численность армии, так что приходится им торговаться с авантюристами.

— Вот оно что. Ну, государственные поручения мне не подойдут.

Девушка не сильно удивилась такому ответу. Наверное, многие авантюристы придерживались такого мнения.

— Тогда вам, я полагаю, подойдёт отправиться на подмогу деревне для охоты на демонов.

Мда, все волшебные травы иммунные демоны уже сожрали, так что поручений на сбор ресурсов тут, видимо, не бывает. Тем не менее, есть поручения на доставку кое-чего более приземлённого.

За хоту даже не на демонических зверей, а на самых обычных животных, и доставку продовольственных ингредиентов платили весьма высокие суммы.

Разумеется, иммунные демоны тоже едят животных, но в присутствии людей они специально на них не фокусируются. Судя по всему, за барьером, и особенно по его периметру, животные вполне себе здравствуют.

— Тем не менее, будете вы брать поручение или нет, мой долг — обеспечить вас демоникартой.

— Демоникартой? Это типа карты авантюриста?

— Можно сказать и так. Эта карта будет распознавать каждого убитого вами иммунного демона, и таким образом автоматически подсчитывать ваш вклад в боевые успехи.

— Ого, как классно. Мне бы хотелось такую.

— Хорошо. Сейчас…

— Гья-ха-ха-ха-ха! Малявочка собралась на демонов поохотиться, ха-ха-ха-ха!

— Да ты и секунды не протянешь!

— Гм.

Когда Фран уже была готова заказать карту, к ней пристали пьяные авантюристы. Впрочем, сказать "пьяные" — ничего не сказать, они едва на ногах держались.

Специально покинув свой стол, они проковыляли к стойке, и с мерзкими ухмылками взглянули на Фран сверху вниз.

Казалось, что вот-вот — и они потянут к ней свои руки. Ресепшионистка смотрела на происходящее, окоченев от страха.

Ну, а что до самой Фран… Она, казалось, выглядела довольнее некуда. Происходящее её уже стало немного раздражать, и вот как раз подвернулись те, на ком можно было бы разрядить стресс.

— Аа? Чё лыбишься?!

Глядя на всё больше выходящих из себя авантюристов, Фран так и расплывалась в улыбке. Оно и ясно — доселе мы изо всех сил избегали конфликтов, так что к этому моменту во Фран накопилось уже столько негодования, что ей не терпелось его выплеснуть. Ничего, живы останутся.

— Остановитесь, пожалуйста! Вы пугаете новенькую!

— Хьа-ха-ха-ха! Эта мелкая…

— Вы тут чем занимаетесь, остолопы!

— Бгура!

— Бга!

Когда Фран уже собралась осуществить задуманное, произошло кое-что, чего мы не ожидали. Пьяные негодяи эпично разлетелись в стороны. Виновником этого оказался выпрыгнувший из внутренних помещений гильдии дворф.

— Фух, фух… Ну что за недоумки! Неспособны и в упор разглядеть реальную силу противника, а уже в драку лезут!  — Напыщенно крикнул дворф, стараясь отдышаться.

— Останетесь мне должны да испорченное настроение, увальни бездарные!

Ругается то как.

— …

— Э? Что ты так на меня смотришь?

— Да так, ничего.

— Хм, ну, в общем, с этим разобрались… Не знаю, что у них там в голове творится, но уж извини за такой приём. Я — глава этой гильдии, Далхо.

Я сразу предположил, что он кто-то из сотрудников гильдии, но это оказался сам глава!

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

Глава 767

Глава 767 — Кастель сегодня

Разняв уже было готовую начаться драку, глава гильдии проводил нас к своему кабинету.

— Так это ты… "Принцесса Чёрной Молнии" Фран, верно?

— Угу.

— Говорят, ты накостыляла этому пройдохе Диасу? Моё почтение!

— Откуда вы это знаете?

— Новости про влиятельных авантюристов очень быстро расходятся. А уж новости про Улмутский Турнир боевых искусств, небось, уже в каждом уголке мира знают. Со мной ещё и Элианте связывалась.

Судя по всему, о Фран знают даже на этом отдалённом континенте.

— Эти мужики — пешки огромного отряда авантюристов. Отметель ты их — за тобой бы вышел кто-то ступенью выше. Страшно подумать, какой ущерб нашему имуществу может причинить кто-то подобный тебе… В общем, будь, пожалуйста, аккуратнее.

— Они первые полезли.

— Я это понимаю, но… Если бы несколько десятков человек выбыли во время сезона массового наступления — у меня были бы немалые проблемы!

"Выбыли", говорит… Фран бы не стала их избивать настолько. Впрочем, учитывая знакомство дворфа с Элианте, он вполне мог нахвататься слухов о Фран от неё.

— В таком случае лучше бы вам самим следить за дисциплиной.

— Да я слежу, именно поэтому вмешался! А ты всё равно продолжаешь на меня так смотреть!.. Сейчас такое время, когда лишний шум поднимать просто нельзя! Почему мне постоянно приходится иметь дело с буйными?!  — Прокричал Далхо, впиваясь ногтями в свою голову. Видя такую реакцию, Фран вдруг резко подобрела лицом, что удивительно.

Казалось бы, Далхо отнёсся к ней несправедливо, ведь она сама никакой агрессии не проявила. В обычном случае Фран бы такое отношение разозлило, но…

— Прошу прощения. В следующий раз я их проигнорирую.

— П, правда?

— Угу.

— Спасибо, спасибо!

Действительно, она ведёт себя с Далхо как-то на редкость по-доброму. Что бы это могло значить?

(Фран? Чего ты так щадишь Далхо?)

{Он на Элианте похож. Жалко его.}

(А, теперь я понял.)

Теперь, когда она это сказала, я и сам улавливаю его сходства с Элианте в те моменты, когда она завалена бумажной работой.

Это состояние морального истощения под давлением рабочих обязанностей не могло не вызвать безусловного сочувствия.

Я испытывал примерно то же самое. Как не проникнуться сочувствием к бедным людям, загоняемым в угол "чёрными компаниями"?

— Их лидер более-менее порядочный мужик, но под его началом полно буйных ребят. Если кого-то из их товарищей бы отметелила недостойная, в их глазах, маленькая девочка, то обязательно последовала бы месть. Они серьёзно относятся к защите чести.

— Хмммм. А кто сильный среди них есть?

— Ну, я бы не сказал, что кто-то из них может тебе что-то противопоставить.

По словам Дворфа, может не все из них так уж сильны в

1 ... 76 77 78 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака"