Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
RD and Ted Burk, November 1976: Time & Life Pictures/Getty Images; Danny Lehrman and Niko Tinbergen: photo courtesy Professor Colin Beer; Niko Tinbergen filming: courtesy Larry Shaffer.
William D. Hamilton and Robert Trivers, Harvard, 1978: photo courtesy Sarah B. Hrdy; Michael Rodgers: photo courtesy Nigel Parry; RD and George C. Williams: photo by Rae Silver courtesy John Brockman; John Maynard Smith: Corbin O’Grady Studio/Science Photo Library; The Selfish Gene: courtesy Keith Cullen.
Вкладка
Семья Докинз была связана с окрестностями городка Чиппинг-Нортон с начала XVIII века, когда мой прапрапрапрапрадед член парламента Генри Докинз соорудил семейный мавзолей для “себя и своих наследников” (как гласит надпись на мемориальной табличке) в церкви Св. Марии.
На фоне написанного в 1774 году портрета его семьи кисти Бромптона в 1958 году в усадьбе Овер-Нортон-Хаус была сделана фотография нашей семьи (вверху). Мой дедушка Докинз, в розовом галстуке гребного клуба “Леандр”, сидит между своей женой Энид и невесткой Дианой. Перед ним сидит моя сестра Сара, а за ним, между мной и дядей Кольером, стоит дядя Билл. Мой отец стоит крайним слева. Моя мать сидит между Энид и женой Кольера Барбарой.
Не стоит ли Зулейка Добсон среди зрителей на барже, принадлежащей Баллиол-колледжу, перед которой мой дедушка Клинтон Докинз (он наклонился вперед) и другие члены команды колледжа готовятся участвовать в соревновании по гребле?
Когда мой дедушка был студентом Баллиол-колледжа (справа), за его обучение платил его дядя Клинтон Эдвард Докинз (слева), вольнодумец, увековеченный в одной из эпиграмм, посвященных преподавателям и студентам этого колледжа.
Детство моего отца (слева) и его брата Билла, игравшего в регби (справа), прошло под сенью бирманских лесов (вверху). Впоследствии они пошли по стопам своего отца и нескольких других Докинзов и тоже учились в Баллиол-колледже.
Семья Смитис в Долтоне (графство Девон). Вверху: Моя бабушка по отцу, Энид (с собакой и книгой), сидит в компании своей матери (в очень изящной шляпке), брата Ивлина (с теннисной ракеткой) и отца (в кресле), а также двух неопознанных гостей. Внизу: Двоюродные братья Смитисы и их родня примерно в 1923 году. На земле сидят (справа налево): Билл, Йорик, Джон и сестра Йорика Белинда. На руках у матери Кольер.
Вверху: Жена Ивлина Смитиса Олив была известна как “Тигриная леди” за свое сомнительное хобби – охоту на тигров. Интерес к природе ее сына, двоюродного брата моего отца Бертрама Смитиса, был менее разрушительным и более научным (внизу).
Вверху: Мой дед по матери Билл Лэднер (сидит третьим слева) был в числе офицеров военно-морских сил, направленных во время Первой мировой войны на Цейлон для строительства радиостанции. Внизу слева: Не была ли эта собака талисманом радиостанции? Кажется, именно ее же гладит моя бабушка Конни. Их семья вернулась в Англию, когда моей матери, Джин (внизу справа), было три года.
Семья жила в Эссексе. Вверху слева: Моя мать обнимает своего юного друга. Отпуск они проводили в Маллионе в Корнуолле (внизу). Вверху справа: мою тетю Диану на пляже держат за руки ее мать и сестра.
Мой дедушка Лэднер (вверху), радиоинженер, работавший на фирму Маркони, автор классического учебника по коротковолновой радиосвязи (вверху справа), демонстрирует какое-то оборудование членам арабской королевской семьи. Он познакомился с моей бабушкой в Корнуолле, где работал на радиостанции на мысе Полдью (внизу), неподалеку от Маллиона. Некоторыми из сланцевых плит, использовавшихся на этой радиостанции в качестве основы для диэлектрических приборных панелей, были впоследствии вымощены дорожки перед домом нашей семьи в Маллионе (в центре).
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78