Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Падение сурка Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падение сурка Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Падение сурка Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 92
Перейти на страницу:
ублюдочный муж не поскупился на моё содержание. Пока он платит — меня отсюда не выпустят.

Жан-Поль: Напиши адрес клиники. И больше не предпринимай попыток суицида. Я тебе помогу.

Мэри: Чем мне может помочь обычный писатель?

Жан-Поль: Мэри, пожалуйста, возьми себя в руки. Просто напиши адрес клиники. Я его хоть и могу сам найти, но на это придётся потратиться. Не заставляй меня обращаться к частному детективу и тратить лишнее время.

Мэри: Хорошо, записывай. Тем более, соседка уже требует телефон назад…

* * *

10 октября 2013 года

Палата в лондонской психиатрической клинике, расположенной в Челси, представляла собой стерильное и спокойное помещение с белыми стенами и кафельным полом. В ней не имелось ничего лишнего: лишь две кровати без острых углов, ножки которых были прикручены к полу, и одно окно, закрытое снаружи решёткой и прочной стальной сеткой.

Дверь в палату распахнулась. В дверном проёме показался высокий светловолосый здоровяк. У него на левой щеке выделялся бледный шрам в виде звёздочки. Взгляд его пугающих голубых глаз промораживал нутро. Его тело бугрилось от могучей мускулатуры, которую были неспособны скрыть чёрная футболка и кожаная куртка. Мускулистые ноги обтягивали тёмно-синие джинсы. Но главной его отличительной чертой являлись заострённые эльфийские уши.

Болезненного вида худая блондинка в розовой больничной пижаме, которая состояла из рубашки без пуговиц с короткими рукавами и брюк, при виде него забилась в угол кровати и испуганно выпучила глаза.

Худая брюнетка с бледной кожей и залегшими под глазами мешками, в такой же больничной пижаме, как у соседки, подняла на него усталые карие глаза, которые моментально широко распахнулись.

— Ничего себе эльфийский терминатор! — начала она. — Если ты новый санитар, то ты забыл надеть халат.

— Мэри?

— Терминатор должен спрашивать: «Сара Конор?», — иронично продолжила Мэри.

— Ты намного худее, чем на фотографиях.

— Хоть какая-то польза от психушки, — с горькой иронией произнесла она, после чего натянуто ухмыльнулась.

— Я Жан-Поль.

— Да ладно! — глаза женщины начали округляться. — Ты? Я думала, что представители твоей профессии либо худые дрищи, либо толстяки, которые в дверной проём не пролезут. Ты получил разрешение на посещение у главврача?

— Нет. Я украл ключи у санитара и пробрался сюда как ниндзя. Собирайся, мы уходим.

— Я с радостью, но ты уверен, что получится? — Мэри сунула ноги в тапочки и подошла к Жан-Полю.

— Уверен.

— Меня пугает, что ты спокоен, словно терминатор. Надеюсь, у тебя есть план.

— Есть… — он добавил в голос веселого сарказма: — Идём со мной, если хочешь жить!

— Хе… Хе… Хе-хе-хе! Надеюсь, ты не будешь раскидывать санитаров направо и налево?

— Я постараюсь.

Жан-Поль подхватил женщину на руки, словно пушинку. Она подобного не ожидала, отчего испуганно дёрнулась и вцепилась в его шею.

— Не дёргайся, молчи, не отвлекай меня! — командным тоном рублено выдал Кац.

Мэри затихла. Она не представляла, как парень собирается выбираться из клиники с таким грузом на руках. Его же остановит первый встречный санитар.

В следующее мгновение она отвернулась от писателя и смотрела куда угодно, но только не на него. Это было странно и необъяснимо. С одной стороны, здоровяк нёс Мэри на руках. Когда находишься в таком положении, сложно об этом не думать. С другой стороны, она не думала об этом. Ну, висит на руках парня, ну вцепилась в его шею. Но на самого парня ноль внимания, словно его не существует.

Всё внимание женщины сконцентрировалось на пути. Когда они преодолели коридор и достигли стальной двери с окошком, она напряглась. Вот он первый пост.

Крепкий санитар сидел на своём посту и залипал в смартфон. В следующее мгновение произошло очередное необъяснимое событие: её «жеребец» отпер дверь «своим» ключом и спокойно прошёл мимо санитара, который лишь на мгновение отвлёкся от экрана смартфона и мазнул расфокусированным взглядом по парочке. Затем он спокойно, словно ничего не обнаружил, вернулся к телефону.

Мэри хотелось завопить от крайнего изумления, но она помнила наказ Жан-Поля, поэтому крепко стиснула челюсть и сжала губы в тонкую полоску.

Дальше происходило невозможное. Жан-Поль спокойно шёл бесшумными плавными шагами по клинике, но на него и его ношу никто не обращал внимания. В какой-то момент он свернул к бронированной двери, отпер её и проник в помещение серверной. Там он отключил видеорегистратор и сунул в руки Мэри. Той пришлось разжать она руку и вцепиться в регистратор.

Они молча продолжили путь по больнице. Сердце бешено колотилось в груди миссис Фатсон. Её лоб покрылся испариной. Она ожидала, что вот-вот кто-то посмотрит на них и поднимет тревогу. Но все встречные санитары и врачи при появлении в поле зрения Каца тут же отворачивались и смотрели куда угодно, но только не в его сторону. Тотальный игнор. Он проносил свою добычу в считанных сантиметрах от служащих клиники.

Столь же спокойно Кац открыл ключом входную дверь и покинул здание клиники. Затем в открытую прошёлся до ворот и вышел на улицу через проходную охранника, который тоже не смотрел в его сторону.

Когда они оказались за пределами территории психиатрической клиники, Мэри не могла в это поверить. Она с невероятным удивлением смотрела на серое хмурое британское небо и асфальтированную дорогу. Своего же спутника она снова увидела лишь после того, как он усадил её в салон автомобиля на заднее пассажирское сиденье.

Жан-Поль забрал у Мэри видеорегистратор и положил его на пол заднего ряда. С заднего сиденья он взял спортивный костюм и передал его женщине.

— Переоденься.

Мэри хоть и пребывала в состоянии шока, но команду начала выполнять мгновенно. Она поспешно надела ветровку поверх больничной рубашки и застегнула её. Ей было понятно, что это необходимо для того, чтобы замаскировать её больничную пижаму. Человек в таком одеянии возле психушки наверняка привлечёт ненужное внимание. После этого она принялась переодевать штаны, что было весьма неудобно в ограниченном пространстве салона автомобиля.

Кац занял место водителя и тронулся. В салоне стояла тишина, которую нарушал лишь звук тарахтения двигателя и шуршание шин.

— Кто ты такой?! — наконец, закончила переодеваться Мэри.

— Жан-Поль Кац, писатель, француз. Рад знакомству.

— Мэри Фатсон… Тьфу! То есть, я хотела сказать, кто ты такой, дьявол тебя побери?! Как ты это сделал?

— Это магия, Мэри…

— Ху! Ху-ху! Ху-ху-ху! — Мэри пробило на нервный смех. — То есть, ты хочешь сказать, что ты волшебник?

— Нет. Ни капли. У меня нет способностей мага. Можешь считать, что это навыки ниндзя.

— Обалдеть! Сколько лет живу, всё время думала, что современные ниндзя выдумка. Но после такого эпичного побега я готова поверить во что угодно.

1 ... 75 76 77 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Падение сурка Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Падение сурка Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов"