Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Тараканьи бега – 3 - Виталий Владимирович Литвин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тараканьи бега – 3 - Виталий Владимирович Литвин

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тараканьи бега – 3 - Виталий Владимирович Литвин полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 128
Перейти на страницу:
спросил я Майю по божественной ветви отрядной связи.

— «Ты на свой » шаг в тень«, — сразу поняла меня Рилль, — божественное усиление бросала?»

— «И не один раз! — ещё больше раздвинулись губы у чёрной, и ещё меньше это стало походить на улыбку. И тихо, тонким голоском зарычала у неё на руках маленькая пантера. Казалось, это должно было быть умилительно смешным, но мурашки, сыпанувшие мне по коже, чувством юмора не отличались. — Мне пообещали, что стены больше для него не препятствие. Проверено: обещание сдержали. Стена непроходима для пространственной магии? Всегда хотела узнать, что будет, если неотразимым кинжалом ударить в непробиваемый щит.»

— «Бог против бога? — да, интуиция меня не обманула: шанс есть, ведь именно Гетриод подсказал мне принять квест. Что ж, добавим оптимизму остальным. — Тут такое: стены, как нам сказали — это конструкция Гетриода. А у меня с ним — „благожелательность“.»

— «Торговец!» — ухмыльнулась Рилль.

— «У меня такой нет. Но ты же — мой командир!» — уставилась в меня своими бешено-светлыми глазищами тёмная.

Намёк понял! Буду командовать. Вслух.

— Раз в ворота не пройти, попробуем обойтись. Рилль, проведи нас на противоположную от них сторону. Да, для сведения: у нас, кажется, истекает время.

— Слушаюсь, командир, — улыбнулась и эльфийка. Неужели и на неё накатывает и её захватывает моё безумие? — Учту, командир. За мной!

Студенты только переглянулись, но оба смолчали. И мы помчались в обход гексагона. Орки вырубили вокруг форпоста всё на тридцать метров и из вырубленного соорудили нечто вроде баррикады. Хотя, какие, там, сооружения — откатили брёвна к границе вырубки да забросали их обрубленными ветками, вот и всё! Периметр, вроде, зачистили, но зато заслон теперь своими торчащими сучьями прикрывал и бегущих вдоль другой его стороны нас.

Моё «Зеркало Катли» уже на сорок метров доставало. Я его бросил на стены. И ничего не понял: оно обычно ярко подсвечивало точку уязвимости. А теперь… Мы бежали, и все видели, как по стене перемещалась иллюминация стены. А я видел на нём ещё свечение, которое блеклой волной следовало за нами. И как это понимать?

Каждая сторона шестиугольника длиной была около ста метров, мы за минуту пробежали около двухсот. Остановились. Наша группа, завал, дальше — крепость. Рилль повернулась ко мне, распахнула ресницы и отчиталась:

— Сделано, командир!

Даже бег ни её, ни меня не успокоил. И вдруг моё Восприятие выцелило пульсирующую жилку на шее Майи.

' — Сто восемьдесят четыре удара в минуту, господин…

Её тоже колбасит? Но сначала пусть своё закончит светлая:

— Отлично, Рилль, — и махнул на завал: — А теперь переберись на ту его сторону.

— Легко, командир.

Я думал, эльфийский рейнджер, изобразив кошку, на какой-то из поваленных стволов вспрыгнет, где-то меж стволов проскользнёт, как-то меж них, изогнувшись, протиснется…

Кошку-то она изобразила, но всё сделала не так. Она развернулась и с разгона взлетела на ствол ближайшего не срубленного, похожего на мощный дуб, дерева, забралась на нижнюю толстенную ветвь, пробежалась по ней, свесившейся за пределы нагромождения брёвен и высохших сучьев и спрыгнула на траву. Там до земли оставалось всего-то метра два-три…

' — Господин, не преуменьшайте её мастерства: трава могла прикрывать низкий пень или наоборот — яму. Тут бы какой-нибудь орк ногу и вывихнул, но для эльфийки в лесу неожиданностей не бывает.

Эльфийка тем временем, оказавшись на земле, распрямляться не стала — сразу отступила к деревянному хаосу.

— «Готово. Жду.»

Ну, что ж, вот он — момент истины.

— Майя, — обернулся я к тёмной. — Твоя очередь. Приказываю: там, — вскинул руку я в сторону стены, — нам задолжали. Пора собирать долги. Проникни внутрь!

— Ага, — оскалилась она. — Только я не вышибала, — у неё в руках появилась по-шутовски раскрашенная длинноносая карнавальная маска. И чёрная предвкушающе ухмыльнулась: — Пошутим?

И так же кровожадно пискнула Улла’утта.

Майя приложила маску к лицу, та еле слышно чавкнула, и… Сменилась и одежда, на полсекунды мигнув почти полной обнажённостью, и перед нами явилась хлопающая глупыми глазами чернокожая девица в платьишке чуть ниже колен, с чёрной кошкой — с розовым бантиком! — на шее.

— Ах да! — повернулись обе чёрные ко мне: — Слушаюсь, командир, — бестолково облизнула полные губы та, которая побольше, и они исчезли.

Студенты затрясли, завертели головами, но я знал, куда надо смотреть — она в тот же миг появилась в объятиях опешившей Рилль.

Будь у нас время, я, может быть и того небольшого риска, что эльфийка поломается, преодолевая корявую баррикаду, не допустил бы. Майя сделала бы сначала свой шаг в тень через завал, а уж по откату… Но, когда мои коррелятки в чём-то согласны, их надо слушаться. Не было у нас лишней четверти часа! Допустить трикктов к форпосту было недопустимо. Поэтому Майя перешла к Рилль через нашу отрядную телепортацию. Заодно и выяснили: на отрядную магию искажение от стационарного телепорта не действует. По крайней мере на таком расстоянии. И вот теперь… До стены от неё…

' — Тридцать три метра, господин…

Ещё четыре метра — ширина стены. Длина её шага — двадцать семь.

— Приказываю! — опять прошипел я.

— Есть, командир! — шевельнулась пухлые губы, и она, прижимая котёнка к объёмной груди, неуклюже растопырив локти, нелепо виляя задницей, ринулась к стене.

Глава 26

Допуск

26. Допуск

Для школьниц норматив на шестьдесят метров, чтоб получить троечку — десять секунд. Тридцать три метра минус двадцать семь равно шесть метров. Еще четыре — толщина стены, ещё пару метров добавим для верности, на случай каких-то пристенных пристроек — итого чёрной девке требовалось преодолеть всего дюжину метров. У неё на эту «дистанцию» ушло пятнадцать полновесных секунд. Девочка очень старалась, но у неё задиралось платье, и она пыталась его на бегу одёрнуть, потому умудрилась споткнуться и едва не выпустить из своих объятий Улла’утту. Одновременно поправить задравшийся подол, удержать равновесие и справиться с полезшим от этого ужаса ей на голову котёнком у неё вышло не с первой попытки.

Княжна рядом со мной прикрыла в изумлении рукой рот, а у её благородного стража только глаза закрылись. Когда он их раскрыл…

Едва она исчезла, я схватил их обоих за руку.

— «Майя?»

Ответила она ещё через четыре секунды:

— «Да!»

И мы оказались рядом с нею.

1 ... 75 76 77 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тараканьи бега – 3 - Виталий Владимирович Литвин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тараканьи бега – 3 - Виталий Владимирович Литвин"