ты взял, что я смогу превозмочь силу Жаждущего Крови?
— О, в этом не сомневайся, — сарруж улыбнулся. — Камень блокирует все магические проявления вокруг себя кроме силы цветка Х'ииш. Сложность заключается в другом.
— В другом? — брови Вальдреса взлетели вверх. — Я-то думал, что рядом с этим клинком перестану быть магом, а сложность оказывается в другом? — маг издал нервный смешок. — И что же это?
— Не ёрничай, Вальдрес. Как я уже сказал, магом быть ты не перестанешь. Просто тебе ещё предстоит освоить новую силу. Вот это как раз и займёт немало времени, а его у тебя в обрез.
— А мне сдаётся, что с помощью этого треклятого цветка ты будешь контролировать меня, — Вальдрес укоризненно скрестил руки на груди. — И если уж на то пошло ответь, зачем мне забирать клинок у его нынешнего обладателя, если за меня это сделают боги с их Иглой Мрака?
— Не о том сейчас думаешь, Вальдрес. Кстати тебе пора, — Атиш ти-Вару резко взмахнул рукой, и маг только начавший удивляться последней фразе отлетел на несколько шагов. Из-под тела выплеснулось разноцветное облачко и образовало вокруг Вальдреса сияющую корону. Над упавшим разверзлось пространство астрала, словно невидимый великан полоснул по нему огромным ножом. Корона окутала Вальдреса плотным коконом, втянулась в прореху и та моментально схлопнулась не оставив после себя и следа.
Альбинос прищёлкнул пальцами и кувшин, лежащий на полу, взметнулся вверх. Он протянул руку к зависшей посудине, пригубил бодрящего напитка и, выкрикнув замысловатое слово, растворился в воздухе…
* * *
— Повелитель, Ивокарис прислал ответ, — гвардеец прижал правый кулак к кирасе и склонил голову. Совсем ещё молодой парень, но уже искренне ненавидящий всех магов настолько, что отправился в поход в сердце всей цивилизованной магии под началом всё того же мага. Из двух зол, как говорится…
— Они будут сражаться до конца? — Вальдрес обернулся и посмотрел на молодого солдата.
— Вы правы, повелитель, — гвардеец распрямился и встретился взглядом с глазами Вальдреса. — Именно так они и сказали, — на безусом лице отразилась злорадная усмешка, не предвещающая этим напыщенным магам из процветающего городишки ничего хорошего.
— Хорошо, — маг вернулся к созерцанию карты окрестностей столицы Торговой Империи, лежащей перед ним на небольшом складном столике. — Передай генералам, что я ожидаю их в своём шатре.
— Будет исполнено, — гвардеец щёлкнул каблуками и выскочил наружу. Тут же раздался его молодой звонкий голос отдающий приказы слугам.
Глядя вслед начищенной до блеска кирасе, Вальдрес ласково провёл по простым кожаным ножнам висящего на поясе меча с непропорционально широким клинком. Невольно нащупал камень, вплавленный в рукоять, и ощутил исходящее от него ласковое тепло. Нежной змейкой оно скользнуло вверх по руке. Выше, ещё выше обволакивая сознание сладким туманом. Как будто ведомый чьей-то волей Вальдрес медленно потянул меч из ножен. В голове ярким фейерверком взорвалось чувство радости от обладания этим артефактом. Эйфория затопила сознание, закружила водоворотом, вытеснив все мысли яркими картинками сгорающих в огне домов и гибнущих в жутких муках магов. Счастье охватило Вальдреса нестерпимо-жгучим желанием бежать вперёд и крушить, крушить, крушить. Смыть магическую грязь с лица земли…
Резкий укол в груди словно обжигающая пощёчина вернул мага в сознание, и Вальдрес понял, что стоит посреди шатра с поднятым над головой С'айхиис. От камня в рукояти шло нестерпимо-яркое голубое свечение, затопившее собой всё пространство шатра. Вальдрес взглянул на камень, невольно зажмурился. Когда зрение восстановилось от яркого света не осталось и следа. О нём напоминала лишь тусклая голубоватая пульсация на рукояти меча.
Сзади раздался восхищённый вздох и Вальдрес, готовый испепелить посмевшего вторгнуться в его шатёр, резко развернулся на каблуках. С расширенными от восхищения глазами, у входа стоял всё тот же молодой гвардеец и заворожённо смотрел на угасающий в рукояти камень. Огненный сгусток в руках своего повелителя он так и не заметил.
— Да? — Вальдрес встряхнул кистью, развеивая собранную энергию, и быстрым движением вогнал клинок обратно в ножны. Имени этого гвардейца он так и не запомнил. Да и стоило ли? Ни сегодня — завтра он погибнет в штурме и его место займёт другой. Нет смысла размениваться по мелочам.
— Повелитель, генералы ожидают снаружи, — произнесли губы гвардейца, в то время как глаза продолжали всё так же восхищённо пялиться на рукоять меча.
— Пригласи, — Вальдрес прикрыл ножны полой камзола, развеяв тем самым оцепенение молодого солдата и тот, поклонившись, выскочил наружу. Следом стали один за другим входить генералы. Тяжёлый взгляд скользнул по вошедшим.
«Генералы» — Вальдрес хмыкнул.
Ещё вчера половина этих генералов гоняла диких орагров по степи, а другая и вовсе занималась пиратством или виноделием. Полное отребье. Но отребье сплочённое, объединённое общей идеей разрушения Ивокариса.
Четверо могучих воинов ставших во главе каждый своего племени не тайными интригами, но голой сталью и необузданной хищной силой. Трое гадрахов, представляющих каждый один из трёх великих кланов: Ядовитые Клыки, Болотные Шкуродёры и Зелёные Ятаганы. Жаль самый сильный клан — Звенящий Молот выступает на стороне Торговой Империи. Но и эти три тоже могучая сила.
Прибывшие молчаливо расположились вокруг столика с картой. Погладив камень в рукояти, Вальдрес обратился к генералам:
— Как я и предполагал Ивокарис сдаваться не собирается, — на лицах воинов засияли злобные улыбки. — Тем хуже для них. Какие будут соображения насчёт штурма?
Люди загудели, высказывая своё мнение одновременно. Немыми остались лишь гадрахи. Вальдрес поморщился:
«Да уж, до настоящей воинской дисциплины ещё ой как далеко».
Но тут же осёкся, мысленно напомнив себе, что это его армия и идти на штурм Ивокариса придётся с тем, что есть.
Генералы все как один сошлись во мнении, что штурмовать нужно как можно скорее, иначе подоспеет армия Заозерья. Тогда придётся распылять силы на два фронта. А с С'айхиис город будет легко взят. Тогда уже из-за стен и дать бой южанам.
Прохаживаясь взад-вперёд, Вальдрес молча слушал. Наконец когда генералы утихли, он остановился и обратился к гадрахам так и не проронившим за всё это время ни единого слова:
— А что думают наши друзья со Змеиных островов?
За всех ответил предводитель клана Зелёные Ятаганы пользующийся авторитетом среди остальных вождей:
— Харрум согласен с этими людьми, большой маг. Харрум