представление о ее людях и природе.
Голуб уделил много внимания изучению занятий населения: сельского хозяйства, охоты, ремесел, дал подробную характеристику нравов и обычаев многочисленных африканских племен. Он интересовался их верованиями и обрядами, общественным устройством, судопроизводством, местом женщины в обществе. В результате детального исследования Голуб пришел к выводу, что у африканских народов на протяжении веков сложилась самобытная культура.
Интерес Голуба к людям и быту изучаемой страны отмечали уже его современники, которые писали о разнице между ним и другими путешественниками. «Прежние путешественники по Африке — Ливингстон, Стэнли и Камерон, — сообщала французская газета, — жизни африканцев уделяли мало внимания или не уделяли вообще. Если бы не доктор Голуб, мир и теперь не знал бы, как живет африканец, какими пользуется орудиями, что у него за привычки и обычаи».
Настоящий сокращенный перевод является первым изданием трудов Голуба на русское языке. Его цель — ознакомить читателей с путешествиями Голуба по Южной и Центральной Африке. Для этого были выбраны две основные книги исследователя — «Семь лет в Южной Африке» и «Из Капштадта в страну Машукулумбе». Для первого знакомства с богатым наследием доктора Голуба были отобраны наиболее живые и образные рассказы о его пребывании, в Африке.
В оригинале описание путешествий занимает четыре тома и охватывает в целом одиннадцать лет. Переводчики[78] проделали большую работу, отобрав из более чем двух тысяч страниц оригинального текста материал для научно-популярного издания таким образом, что он дает представление о деятельности доктора Голуба в Африке.
В свое время русская печать писала о путешествиях Эмиля Голуба. «Известия Русского географического общества» (т. XV, 1879) сообщали, что известный чешский исследователь возвратился из семилетнего путешествия по Южной Африке и намерен написать о нем книгу и издать на нескольких языках. Журнал «Этнографическое обозрение» (кн. 54, № 3, 1902) в некрологе по поводу кончины Эмиля Голуба писал: «…Его путешествия 1873 года по южной части области, заселенной племенами банту, 1875–1879 гг. — в области р. Замбези отличались богатыми научными результатами; в частности, им были собраны ценные этнографические материалы». Отмечалось, что после путешествия в страну Машукулумбе «богатые коллекции отважного путешественника» были выставлены в Вене и Праге.
В советской научной литературе многогранная исследовательская деятельность Эмиля Голуба еще не получила отражения, поэтому в ее оценке пока приходится целиком руководствоваться работами чешских ученых. Сейчас готовится описание коллекций Голуба, хранящихся в Музее антропологии и этнографии им. Петра Великого Академии наук СССР в Ленинграде. Следует надеяться, что со временем будет предпринято полное научное издание на русском языке основных трудов Голуба. Несомненно, однако, что уже эта книга привлечет внимание к замечательному чешскому путешественнику.
Г. А. Матвеева
INFO
Голуб Э.
Г62 По Южной и Центральной Африке. Пер. с нем. и чеш., М., Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1967.
240 стр. 30 000 экз. 64 к.
7 8–1/202-66
91 (иб)
Эмиль Голуб
ПО ЮЖНОЙ И ЦЕНТРАЛЬНОЙ АФРИКЕ
Утверждено к печати
Секцией восточной литературы РИСО
Академии наук СССР
Редактор Р. М. Солодовник
Художник Б. Диодоров
Художественный редактор И. Р. Бескин
Технический редактор С. В. Цветкова
Корректоры Н. Б. Осягина и Г. В. Стругова
Сдано в набор 13/XI 1966 г.
Подписано к печати 31/III 1967 г.
Формат 84 X 108 1/32. Печ. л. 7,5, Усл. п. л. 12,6 Уч. изд. л. 12,79.
Бум. № 2 Тираж 30 000 экз. Изд. № 1724. Зак. 1740.
Цена 72 коп.
Главная редакция восточной литературы
издательства «Наука».
Москва, Центр, Армянский пер., 2
2-я типография издательства «Наука»
Москва, Г-99, Шубинский пер., 10
Примечания
1
Из книги «Семь лет в Южной Африке».
2
Автор именует «голландцами» буров. — Здесь и далее примечания переводчика.
3
Немврод — мифический охотник.
4
Адлер — австро-венгерский консул в Порт-Элизабете.
5
Народ, родственный зулусам.
6
Автор употребляет антропологический термин «негры».
7
Одно из племен готтентотов.
8
Кирри — палица.
9
Спутник Голуба.
10
Э. Голуб отправился в это путешествие, которое он считал рекогносцировочным, 3 ноября 1874 года.
11
Африканец, спутник Голуба.
12
Африканец, спутник Голуба.
13
Речь идет о коренных жителях, вынужденных наниматься на работу к колонистам.
14
Современное название — калака или каранга. Группа племен, объединенных названием машона (междуречье Замбези — Лимпопо).
15
Сосуд из тыквы.
16
Городом автор называет большое селение.
17
Царями автор называет верховных вождей.
18
Африканец, спутник Голуба.
19
Так у автора.
20
Первый верховный вождь народа матабеле (умер в 1868 году).
21
Заболевание костей, связанное с нарушением солевого обмена.
22
Бушменов.
23
Бечуаны подчинили себе каланга и ряд других племен.
24
В данном случае крааль — загон для скота.
25
Цель третьего путешествия Голуба.
26
Собака Э. Голуба.
27
Подрод шакалов, названных так за гриву, покрывающую всю спину и именуемую чапраком.
28
Слуга Голуба, аФоиканец.
29
Белый слуга Голуба.
30
Немецкий путешественник по Южной Африке (1828–1876).
31
Охота на страусов и некоторых других животных была монополией верховного вождя.
32
Басубиа.
33
Мамбва.
34
Правитель государства Марутсе.
35
Сеоотсе и сесуто — языки народов баротсе и басуто.
36
Города в Анголе.
37
Неизвестной