Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
сразу запестрели красками и стали походить на рыночную лавку. Только вряд ли в рыночных лавках найдутся такие изысканные, сшитые из дорогих тканей наряды.
– Итак, какой цвет тебе больше подойдет? – задумчиво протянула Мэй, разглядывая одеяния. – Бирюзовый, небесный, кремовый, бордовый, пурпурный. Примерим эти.
Служанки сразу отобрали платья перечисленных цветов. Я открыла рот от изумления. Мэй в ответ склонила голову набок и непонимающе оглядела меня.
– Раздевайся, – с нажимом сказала она.
Не успела я опомниться, как меня затолкнули за ширму с рисунками уток-мандаринок и нарядили в первое платье.
– Неплохо, но тебе лучше что-то понежнее, – вынесла вердикт Мэй, и мне пришлось переодеться в другое платье.
После неисчислимого количества примерок она отобрала для меня десять платьев различных цветов и фасонов. Большинство из них были пастельных тонов, но нашлась и парочка ярких: ультрамариновое и гранатовое.
– На коронацию предлагаю надеть платье гранатового цвета, – как бы между делом обронила Мэй.
– Но, ваше величество, все оттенки красного являются главными цветами императорской семьи, – неуверенно напомнила одна из служанок.
– Я не глупа и прекрасно это знаю, – жестко ответила Мэй.
Я поняла, что она вовсе не пугливый олененок, как может казаться. Ее характер мягче, чем у брата, но все-таки ненамного. Они одного поля ягоды. Вспомнить хотя бы, как слаженно и безжалостно они везли нас в повозке от Шаньлун до самого Ву-Гонга.
– Я вовсе не это хотела сказать… – потупилась служанка, как видно, испугавшись гнева новой императрицы.
– Отставить разговорчики. Теперь выбираем туфли. – Мэй на корню подавила возможный конфликт.
Я стала мерить все туфли подряд. Некоторые из них не подошли по размеру, другие – по цвету. В конце концов мы выбрали пять пар в тон к нарядам.
Всё это напомнило мне прошлое. Раньше я тоже часами пропадала за примеркой платьев или в мастерских, где мне шили одежду на заказ. Мне это даже начинало нравиться. Давно я не чувствовала себя принцессой. Хоть ненадолго, но я будто смогла вернуться в свою прошлую жизнь.
– Прекрасно. – Мэй довольно хлопнула в ладоши. Похоже, всё это ей тоже нравилось. – Я принесла много украшений, но их будем подбирать под конкретный наряд. Надень сейчас вон то небесно-голубое платье. Пусть девочки соорудят тебе прическу, а потом приходите вместе с Дэмиром к нам на обед. Я его сейчас приглашу.
Мэй направилась к выходу.
– Ваше величество, – окликнула я. Она обернулась, и красный подол крутанулся вокруг нее, подобно всполохам пламени. – Спасибо.
– Не за что. И зови меня просто Мэй. – Она мягко улыбнулась, отчего на ее щеке появилась ямочка, а после выпорх нула из комнаты.
– Скажите, кто вы такая? – тут же окружили меня служанки. – Зачем вы работали в кухне?
– Мы с учителем – мастера своего дела. Император Вэйдун нанял нас, чтобы мы следили за порядком на званом ужине, – стала выдумывать я.
– Но кто вы? Мастера чего? – посыпались вопросы.
– Мастера боевых искусств и отличные шпионы. Мы наблюдали за принцем Туганом, а в случае опасности должны были защитить принцессу Мэй. Императрицу, – поправилась я.
Да уж, вру я неплохо. Но, по правде говоря, ложь тут только отчасти.
– А теперь вы будете жить во дворце?
– Мы выполнили задание, но может произойти что-то непредвиденное, поэтому император попросил нас остаться.
Меня нарядили в уже знакомое небесно-голубое платье и стали причесывать. С моими волосами хоть сколько-нибудь замысловатой прически не получилось, поэтому их гладко зачесали в пучок и украсили множеством золотых шпилек с подвесками, из-за которых голова стала в два раза тяжелее. К платью также подобрали крупные золотые серьги с бирюзовыми камнями. Последним штрихом в образе благородной женщины стал толстый слой пудры и ярко-алая краска для губ.
Глянув в зеркало, я едва себя узнала. На меня будто глядел призрак из прошлого – призрак мертвой принцессы, – и у меня возникло чувство, что я притворяюсь кем-то другим.
– Мы закончили, госпожа, – сказала служанка.
– Хорошо, – сдавленно отозвалась я, – можете идти.
Не знаю, как долго я смотрела в зеркало, но, когда опомнилась, комната уже опустела, а лишние платья и туфли исчезли.
Принцесса Шамай, может, и мертва, но принцесса Кара тоже имеет право на существование.
– Разве это не один и тот же человек? – заметила Юёр.
– Думаю, уже вряд ли, – ответила я, серьезно глянув в глаза своему отражению.
Юёр больше ничего говорить не стала.
Я поднялась из-за туалетного столика. Пора было идти на обед, а то невежливо игнорировать приглашение императрицы.
Я раздвинула двери и сразу увидела Дэмира. Он стоял ко мне спиной, облокотившись на перила гале реи, и смотрел во двор. Всё то время, что мы тут про вели, он не выделялся среди придворных – ну разве что западными глаза ми – и носил черные ханьфу разнообразных фасонов и с разными украшениями. С волосами он ничего не делал, они по-прежнему неряшливой кудрявой волной падали ему на плечи.
– Дэмир, – подплыла я к нему.
– Нас пригласили на обед, – сказал он, не отводя взгляда от деревьев.
– Я знаю.
Ну посмотри на меня.
Мне отчего-то очень хотелось, чтобы он оценил мой наряд. Не каждый же день я так прилично выгляжу.
– Дэмир, с нашей стороны будет дурным тоном, если мы опоздаем. – Я потыкала его в плечо.
– Ты права.
Он наконец-то развернулся ко мне и застыл с приоткрытым от удивления ртом.
– Ты… – тихо сказал он, а потом резко замолк.
– Мэй принесла мне баифанские платья.
Дэмир никак не реагировал, только разглядывал меня, словно не узнавая.
Ему не нравится, – запаниковала я. – Глупо, и кого я из себя строю?
– Наверное, надо было одеться попроще, – пробормотала я, опустив взгляд на юбку. Она струилась шелком и напоминала полуденное небо, затянутое дымкой облаков.
– Нет, не надо было, – заговорил он наконец. – Ты выглядишь прекрасно.
– Точно?
– Абсолютно.
Меня затопила волна теплой радости.
Значит, ему нравится…
– Тогда пошли! – Я радостно схватила его под локоть и потащила в сад. – Кстати, ты знаешь, куда идти?
– В обеденный зал в резиденции императора.
– Отлично, я знаю, где она находится. Я там протирала полки.
– Я тоже. То есть не полки протирал, а знаю, где находится.
Мы устремились по галереям.
– Дэмир, а у меня есть хорошая новость, – интригующе начала я и замолчала, чтобы его завлечь.
– И какая же? – заинтересовался он.
– Вэйдун может сопроводить нас в Мофа!
Дэмир изумленно на меня покосился.
– В смысле? Не он ли угрожал, что если мы туда сунемся, то Грандмастер Цяо Ян нас прикончит?
– Да, но приезд Тугана всё изменил. Вэйдун хочет, чтобы у меня тоже были способности для сражения с кузеном и дядей, – объяснила я.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91