Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовь викинга - Конни Мейсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь викинга - Конни Мейсон

327
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь викинга - Конни Мейсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 79
Перейти на страницу:

Утомившись от жалких потуг Эльгара убить его, Вульф нанес сокрушительный удар топором, выбив меч из рук противника. Прежде чем Эльгар успел среагировать, Вульф приставил ему меч к горлу и прижал датчанина к стене.

– Убей меня! – прорычал Эльгар. – Отправь меня в Валгаллу, на веселый пир с валькириями!

Вульф, уже собиравшийся вонзить меч в горло Эльгару, неожиданно передумал. Зачем ему дарить противнику почетную смерть, если тот ее не заслужил?

Борг и Даг просунули головы внутрь, чтобы посмотреть, что происходит в хижине.

– Ты как, Вульф? – спросил Борг.

– Нормально, просто не могу решить, как поступить с этим подонком. Почетной смерти он не заслуживает. Все в порядке? Наши воины одержали победу?

– Да, – ответил Даг. – Воины Эльгара разбиты, а оставшиеся в живых ожидают своей участи.

– Как мои братья?

– Целы и невредимы. Они охраняют пленников.

– Шевелись, – приказал Вульф Эльгару, тычком заставив его идти вперед.

– Убей меня, – настаивал Эльгар.

Кончик меча Вульфа уколол Эльгара в шею, из ранки потекла кровь.

– Нет. Шевелись, я сказал. Хочу отвести тебя к твоим товарищам.

Поворчав, Эльгар подчинился: поскольку его люди потерпели поражение, а заложница исчезла, выбора у него не оставалось.

Олаф радостно приветствовал Вульфа.

– Вульф, может, перебьем негодяев?

– Как считаешь, Борг, надо ли убивать Эльгара и его подручных? – спросил Вульф у брата Рейны.

Борг почесал подбородок, обдумывая слова Вульфа.

Но прежде чем он успел принять решение, его опередил Даг:

– Нужно изгнать Эльгара из этих земель. Дай ему и его людям время собрать вещи и женщин, и пусть убираются на своих драккарах. И тогда я займу его землю. Собственной земли у меня нет, так что хутор Эльгара мне пригодится.

– Ты считаешь, что можно сохранить Эльгару жизнь, Вульф? – уточнил Борг.

– Да, но лишь в том случае, если он осядет где-нибудь далеко отсюда, например, в Шотландии или Исландии.

– Значит, договорились, – заключил Борг. – Мы с Дагом останемся здесь, чтобы удостовериться, что Эльгар и его люди действительно отправились за море.

Вульф одобрительно кивнул и дал знак своим братьям и воинам следовать за ним на драккар. Пришло время отвезти жену домой. Но сначала они вернутся на хутор Гаральда и сообщат ее родителям о том, что происходило в этот насыщенный событиями день.

Неизвестность и страх потерять Вульфа вконец измотали Рейну. Бледный рассвет сменился ярким светом дня, да и шум битвы давным-давно затих. Когда никто не появился сразу же после того, как смолкли боевые кличи и крики боли, Рейна, пребывая в страшном напряжении, ожидала известий о судьбе Вульфа и братьев.

Звук тяжелых шагов, доносящийся из леса, заставил ее мечущиеся мысли остановиться. Отбросив в сторону волчью шкуру, она спрыгнула с палубы в воду, выскочила на берег и побежала навстречу идущим. Но далеко ей бежать не довелось: стражники быстро поймали Рейну и приготовились защищать ее ценой собственной жизни – в точности, как приказал им Вульф.

Вульф появился из-за деревьев, и эта картина была самой прекрасной из всего, что Рейне доводилось видеть. Колени у нее подогнулись, и она непременно упала бы, не подбеги к ней Вульф и не подхвати ее на руки.

– Ты готова отправиться домой, милая? – спросил он, и его дыхание коснулось ее шеи.

Она отстранилась и посмотрела на него.

– Ты цел? – глаза ее расширились от ужаса, когда она заметила окровавленный рукав. – Ты ранен!

Он ухмыльнулся.

– Просто царапина.

Неожиданно его ухмылка превратилась в звериный оскал. Он протянул руку и нежно, кончиком пальца дотронулся до ее посиневшей щеки.

– Это сделал Эльгар?

– Мне уже не больно, – поспешно заявила Рейна, пытаясь умерить его гнев.

– Что произошло?

– Эльгар ударил меня после того, как я заехала ему ногой в пах. Не думай об этом, Вульф. Я хочу уехать отсюда. Пока мы болтаем, мужчины уже садятся на весла. Мой отец с ума сойдет от беспокойства, если мы задержимся. – Она огляделась и неожиданно заметила, что ее братьев нет. – А где же Даг и Борг?

– Не волнуйся, они живы. Я все объясню, как только мы окажемся на борту драккара. А сейчас, когда я увидел, что сделал с тобой Эльгар, я должен непременно вернуться и положить конец его жалкой жизни. Теперь я не собираюсь даровать ему ее.

– Умоляю, не надо туда возвращаться. Ему было больнее, чем мне. Не думай об этом, любимый.

Какое-то время Вульф, похоже, разрывался между желанием наказать Эльгара и выполнить просьбу Рейны.

– Вы собираетесь подниматься на борт? – крикнул им Эрик.

Вопрос Эрика, должно быть, помог Вульфу принять решение, он пожал плечами и поднял Рейну на борт корабля. Они сидели бок о бок, пока братья Вульфа отдавали распоряжения команде.

Как только драккар заскользил по водам фьорда, Рейна спросила:

– Что ты имел в виду, когда сказал, что даровал Эльгару жизнь?

Крепко обняв Рейну, Вульф рассказал ей обо всем, что случилось во время битвы и после нее.

– Эльгар не дурак, он последует моему совету: покинет эти берега и никогда больше не вернется. Твои братья остались на хуторе, чтобы проследить за тем, как он выполнит мой приказ. Даг очень взволнован: ведь теперь у него будет своя земля. Я уверен, он сумеет ею распорядиться.

– С твоей стороны было весьма благородно не убить Эльгара, – похвалила его Рейна. – Я устала от сражений и убийств. Будь моя воля, я бы никогда не разрешила тебе снова отправиться грабить.

– А я и не собираюсь этим заниматься, милая. Я, конечно, без моря не смогу – любовь к нему у меня в крови, но путешествовать я, как и Хагар, буду с торговыми целями и займусь исследованием земель, а не грабежами и убийствами. – Он перевел взгляд на водную гладь. – Однажды, надеюсь, я поселюсь на своей собственной земле, стану возделывать ее и разводить скот и обрету, наконец, покой. Я столько всего слышал об Ирландии! Норвежцы уже поселились на острове Мен и на Оркнейских островах, и я тоже хочу перебраться в те края, но только если ты согласишься, разумеется.

– Где бы ты ни решил поселиться, я буду с тобой, но только нам придется подождать. Понимаешь, я…

– Мы уже добрались до стоянки, откуда недалеко до хутора твоего отца, – перебил ее Вульф, увидев, что гребцы ведут драккар к песчаному пляжу.

Рейна разочарованно опустила плечи. Очевидно, она выбрала неподходящее время, чтобы сообщить Вульфу о ребенке. Но она поклялась, что расскажет ему, и скоро, очень скоро – еще до того, как они пересекут море и окажутся на его хуторе.

1 ... 75 76 77 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь викинга - Конни Мейсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь викинга - Конни Мейсон"