Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Версальская история - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Версальская история - Даниэла Стил

300
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Версальская история - Даниэла Стил полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 117
Перейти на страницу:

К примеру, лет пятьдесят назад Куп считал себя влюбленным,когда хотел добиться какой-то женщины во что бы то ни стало. Но в последнеевремя он все больше обращал внимание на то, чтобы в отношениях присутствовалидоверительность, открытость, искренность. Впрочем, и до сих пор он был вполнеспособен удовлетвориться длинными ногами, гибкой талией и необъятным бюстом,однако случай с Шарлей заставил Купа прийти к совершенно неожиданным выводам.Оказывается, простая, естественная плотская связь с девицами подобного типабыла чревата весьма серьезными осложнениями. И наоборот — более сложные,разнообразные и глубокие отношения, которые сложились у него с Алекс, оказалисьдля него гораздо важней, чем чистый секс. С Алекс Купу было легко и интересно.

Она была искренней, справедливой, доброй, жизнерадостной ине требовала от него многого. Он мог бы даже сказать, что ее самостоятельностьи самодостаточность импонировали ему больше всего. Куп был почти уверен, что,если он будет объявлен банкротом, Алекс не откажет ему в финансовой помощи. Ееденьги были для него страховкой на самый крайний случай — например, если емубудет угрожать тюрьма. Правда, до этого было еще далеко, но Куп понимал, чтокогда-нибудь такой день может наступить. Разумеется, Алекс появилась в егожизни совершенно по иной причине, но Купу было приятно сознавать, что они у нееесть. Именно в этом знании он черпал уверенность, которую Эйб, не зная ееистинной подоплеки, принимал за его всегдашнюю беззаботность ибезответственность.

Пожалуй, единственным, что не особенно нравилось Купу,точнее — удерживало его от решительных шагов, было то, что Алекс была молода и,естественно, захотела бы иметь детей. Для женщин в ее возрасте — за редкимисключением — деторождение было физиологической потребностью, и Купа этобеспокоило больше всего. Он понимал, что нельзя получить все, но никак не могрешить, сумеет ли он смириться с фактом появления в своем доме младенца если неради Алекс, то хотя бы ради ее наследства. Впрочем, Куп понимал, что в самоеближайшее время ему придется сделать выбор, и он заглядывал в будущее сострахом и неуверенностью.

И дело было не в Алекс. Она не пыталась давить на него,навязывать ему свое мнение и желания, и это нравилось Купу. Ему вообщенравилось в Алекс многое — пожалуй, даже слишком многое, но он давно решил, чтоне станет из-за этого беспокоиться. В жизни ему часто везло — так почему немогло повезти и на этот раз? Просто ему посчастливилось встретить идеальногочеловека, вот и все.

Возвращаясь в дом, Куп все еще думал об Алекс, когда вгостиной столкнулся с Паломой. Она вытирала с мебели пыль, одновременно жуяогромный бутерброд. Майонез капал с него прямо на ковер, и Куп не преминулуказать на это горничной.

— Прошу прощения, — преспокойно ответила Палома итут же наступила на пятно.

Куп уже давно оставил всякие попытки перевоспитать Палому.Он, что называется, махнул на нее рукой. Еще несколько недель назад Купдогадался, что Палома работает и на семейство Фридмен, однако, покуда онасправлялась со своими основными обязанностями, он был склонен смотреть на этосквозь пальцы. Другого выхода у него и не было, так как Паломе удавалосьвыходить победительницей практически из любого спора, но самому Купу большенравилось объяснять свое необычное миролюбие влиянием Алекс, благодаря которомуон стал гораздо снисходительнее относиться к тем, кто не был богат илизнаменит. Вместе с тем он все еще переживал инцидент с разбитым окном, хотятолько сегодня утром к нему приезжали мастера-стекольщики, чтобы снятьнеобходимые размеры. Куп очень надеялся, что, если у них с Алекс когда-нибудьпоявятся дети, это будут не мальчики. Впрочем, и о девочках он думал с неменьшей неприязнью. Почему-то всякая мысль о младенцах вызывала в нем остроечувство гадливости. Куп понимал, что это неестественно, но ничего не мог ссобой поделать.

«Это все из-за Шарлей», — решил он наконец. О том, чтоподобное отношение к детям обусловлено его возрастом, Куп не думал — ведь онвсегда занимал такую позицию.

Заглянув в кухню. Куп решил налить себе лимонного чая сольдом, готовить который он научил Палому. Теперь в холодильнике постоянно стоялполный графин этого приятного освежающего напитка. Но как только Куп поднесстакан ко рту, в кухне зазвонил телефон. Обычно он не брал трубку, но сейчасподумал, что это может быть Алекс.

— Алло?

Но это была не Алекс. Незнакомая женщина, назвавшаяся ТайринДогерти, сказала, что хотела бы встретиться с мистером Уинслоу по важному делу.

— Купер Уинслоу слушает. А вы кто? Продюсер?.. —спросил Куп, все еще держа в руках стакан с чаем. С тех пор как Шарлей подняласкандал, он перестал уделять поискам работы достаточно много времени — у негопоявились другие проблемы.

— Но род моих занятий не относится к делу, которое яхотела бы с вами обсудить, — ответила Тайрин Догерти.

Куп решил, что нарвался на репортершу, и пожалел, что вообщевзял трубку. Он уже назвал себя и не мог сказать, что «мистер Уинслоу, ксожалению, только что уехал». С тех пор, как от него ушел Ливермор, Купу частоприходилось брать на себя обязанности дворецкого.

— И что это за дело? — осведомился он как можносуше. В последнее время Куп не слишком доверял людям. Ему казалось — всемчто-то от него нужно, и в этом тоже была виновата Шарлей.

— Это личный вопрос, мистер Уинслоу. У меня к вамписьмо от одного вашего старого друга.

Это заявление показалось Купу слишком таинственным, явнорассчитанным на то, чтобы его заинтриговать. Несомненно, решил он, это какая-тохитрость, уловка, и исходит она от Шарлей. Впрочем, голос Тайрин Догерти емупонравился.

— От какого старого друга? — спросил он.

— От Джейн Эксмен. Впрочем, вы, наверное, ее непомните…

— Нет, не помню. А вы кто — ее адвокат? — ИмяДжейн Эксмен действительно было ему незнакомо, но Куп решил, что это, вероятно,кто-то из его кредиторов. Они тоже звонили ему достаточно часто, но онотправлял их всех к Эйбу.

Когда-то этим занималась Лиз, но теперь Купу приходилось вседелать самому.

— Нет, я ее дочь. — Тайрин Догерти больше ничегоему не сказала, однако ей удалось убедить Купа, что дело действительно важное ичто она не отнимет у него много времени.

Куп был заинтригован как самим письмом, так и таинственнойТайрин Догерти У нее был очень приятный голос, и ему было интересно, насколькоон соответствует ее внешности. Сначала он хотел предложить Тайрин встретиться вресторане «Беверли-Хиллз-отеля», но ему было лень куда-то ехать, к тому же онждал звонка Алекс. Она до сих пор не позвонила, хотя, по его расчетам, еевстреча с отцом должна была уже завершиться. Разговаривать же с Алекс помобильнику, да еще из ресторана. Куп не хотел — он боялся, что она будет оченьрасстроена и ему придется ее утешать.

— Где вы остановились? — спросил Куп, хотя это неиграло никакой роли.

1 ... 75 76 77 ... 117
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Версальская история - Даниэла Стил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Версальская история - Даниэла Стил"