Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Естественная история - Плиний Старший 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Естественная история - Плиний Старший

50
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Естественная история - Плиний Старший полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 758 759 760 ... 769
Перейти на страницу:
агата. По мнению других, мурринами называли изделия и из плавикового шпата, и из агата (подвергнутого подогреванию), и из стекла, имитирующего муррины (полупрозрачного, из двух или трех многоцветных слоев).

5193

acenteta = ακέντητα (ср. р., мн. ч.) — «без изъянов» (букв.: «не уколотый»).

5194

Светоний (Нерон, 47) сообщает, что, когда Нерона известили за завтраком о том, что и все остальные войска перешли на сторону восставших против него (непосредственно перед его низвержением в 68 г. н.э.), он разорвал письмо, опрокинул стол и разбил о пол два кубка, самых для него приятных в пользовании, которые он называл гомеровскими по резьбе на них сцен из поэм Гомера.

5195

О Филемоне см. выше IV, 95 и примеч. 334.

5196

Ср. Theophr. De lapid. VIII, 29. В ЕИ сохранились ценнейшие сообщения о месторождениях янтаря (см.: Grilli 1983,5-17). Сведения, заимствованные Плинием из сочинения Филемона, истолковываются современными исследователями как указание на добычу янтаря в бассейне Днепра, где находят янтарь светлого цвета, и в предгорьях Карпат, где добывается темно-желтый янтарь, называемый румэнитом (Кёппен 1893, 302-333; Савкевич 1970, 13). Ниже в гл. 42 Плиний сообщает о богатых месторождениях янтаря на севере Европы. Дионисий Периэгет (314-318) и Присциан (Perieg. 306-310) упоминали о янтаре в скифских реках Алдеск и Пантикап. Сейчас установлено, что ареал распространения янтаря охватывает территорию Центральной и Восточной Европы в виде полосы длиной около 2000 км и шириной 500 км, которая вытянута с северо-запада на юго-восток. Таким образом, янтароносная полоса проходит по Дании, южной Швеции, северо-востоку Германии, по всей Польше, Калининградской области, Литве, югу Латвии, юго-западу Белоруссии и правобережной Украине (см.: Vassilishin, Pantschenko 1997, 333-340). Уникальное по запасам и масштабам добычи янтаря — Пальмникенское месторождение. Оно находится в 40 км к северу-западу от Калининграда на западном побережье Замландского полуострова (Савкевич, 1970,53; о янтаре и его месторождениях в Европе см. подробнее: Mason 2008, 443). Слово sualiternicum встречается только у Плиния (см. о нем: Neumann G. 1993, 431-439).

5197

...из гущи тины всплывает янтарь... — Теохрест, греческий историк и писатель IV столетия до н.э., упомянут здесь как автор сочинения «Либика», что можно приблизительно перевести как «Африканские дела». В этой книге рассматривались история и география Киренаики и других стран северной Африки («Либии»), в основном в аспекте их связей с Грецией. От «Либики» сохранились немногие фрагменты, собранные на одной странице. Упомянутого здесь же Ксенократа (Эфесского), старшего современника Плиния, надо отличать от неоднократно цитируемого Плинием в кн. 20-30 «Естественной истории» Ксенократа Афродисийского, греческого врача более раннего периода. Фрагменты Ксенократа Эфесского опубликованы (Wellmann, 1935, s. 86 и далее). Что касается Асарубаса, то это лицо ни по каким более источникам не известно. В некоторых рукописях имя пишется «Асабурас», «Наррубас», «Набурас». Есть вероятное предположение, что в протографе стояло пуническое «Газдрубас». Вместо «волны (волнение) океана выбрасывают» иногда понимают и соответственно переводят «океанский прилив выбрасывает». Озеро Кефисида засвидетельствовано в Мавритании античными периплами. Указание Плиния о янтаре в «гуще тины», равно как и другие сообщаемые в соседних местах «Естественной истории» сведения, восходят к рассказам об ископаемых смолах, по большей части имеющих мало общего с настоящим янтарем.

5198

...мелеагридами и Пенелопами... — имеются в виду, очевидно, цесарки, впервые одомашненные в Древней Греции, и дикие утки. Дикие предки цесарок обитали в Западной Африке. Топонимы «Сикион» и «Кратис» применительно к Африке в других источниках не упоминаются.

5199

Деревья... «весьма сладкие и нежные»... — этимологии Плиния фантастичны. Любопытно, что Фотий в своей «Библиотеке» (47b) их повторяет, не ссылаясь на «Естественную историю», причем данное место он знал в пересказе: вместо реки Гипобар (Ганг?) у него стоит «Гипарх», дерева пситтахоры — столь же непонятное «сиптахора», а вместо янтаря — амбра.

5200

...об острове у берегов Кармании, называемом Серита... — в некоторых рукописях «Естественной истории» здесь вместо «Кармании» стоит «Германии», что приближает к реальным обстоятельствам генезиса янтаря. Кармания — область на юге древнего Ирана, отделенная пустынями от Парфии. Серита — название, более нигде не встречаемое. Возможно, оно связано с мнимо янтароносными берегами залива Большой Сирт.

5201

...янтарь... порождается и там... — т. е. в Скифии в расплывчатом смысле, включая едва ли не всю Восточную Европу. Названия «тиум» и «сакриум» у других авторов не встречаются.

5202

...рождается из ила в Нумидии... — Нумидия, область, занимавшая восточную часть территории современного Алжира. Слова «из ила» в ряде рукописей опущены, в других же вместо них стоит «из вина».

5203

...сестрами Мелеагра... оплакивающими гибель своего брата... — Плиний имеет в виду легенду из цикла мифов о каледонской охоте. После гибели сначала Мелеагра, погубленного его матерью Алфеей, а затем и самой Алфеи ее дочери, сестры Мелеагра, были объяты таким горем, что Артемида, сжалившись над ними, «...взрастив на теле их перья, подъемлет / В воздух и вдоль по рукам простирает им длинные крылья, / Делает рты роговыми и пускает летать — превращенных» (Овидий, Метаморфозы, VIII, 544-546; пер. С.В. Шервинского). «Пускает летать превращенных» — притом превращенных, как считали античные комментаторы, в цесарок Numida meleagris. Цесарки по-гречески назывались мелеагридами, и, по-видимому, вся эта легенда носит этимологизирующий характер. У Овидия сестры Мелеагра оплакивают мать, у Плиния, строго говоря, не сестры, а вообще «члены семьи Мелеагра», мелеагриды (хотя имеются в виду, видимо, все же прежде всего сестры) оплакивают самого Мелеагра. Расхождение связано с тем, что Овидий почерпнул свой сюжет из самых архаичных, долитературных источников, а Плиний — из трагедии Софокла, отразившей более позднюю ступень родовых отношений: главой семьи после смерти отца становится не мать, а старший сын.

5204

В этом слове, впервые встречающемся у Плиния, содержится германский корень, означающий нечто прозрачное (ср. англ. glass, нем. Glas). Такое название янтаря у германцев засвидетельствовано также Тацитом (Germ. 45). О добыче янтаря в Северном море на острове Басилея писал Диодор Сицилийский (V, 23).

5205

Глесарию, «названную из-за массы янтаря», Плиний упоминает выше (IV, 97). Судя по его описанию, этот остров, наименование которого больше нигде не

1 ... 758 759 760 ... 769
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Естественная история - Плиний Старший», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Естественная история - Плиний Старший"