– Слышите? – в свою очередь спросил он.
– А что это? – спросил Эхс.
– Вода, – ответил скелет. – Целый поток. И направляется прямо на нас.
– Вода! – ужаснулся Эхс. – Но откуда?
– Из Убью-реки, очевидно, – пожал плечами скелет. – Хотя неподалеку еще и озеро есть, Гиблое называется. Или из реки, или из озера, больше воде неоткуда взяться.
– Но мы же на холме! Как вода может сюда подняться?
Во тьме послышались шаги. Это была Чекс.
– Должно быть, демоны подстроили, – расслышав, о чем идет речь, сказала кентаврица. – Они мастера прокладывать русла. Вот и проложили сюда, к нам, а воду подняли при помощи магии.
– Надо уходить, – решил Эхс. – Поищем другое место для лагеря.
– Не удас-с-тся, – прошипело что-то в темноте.
Да это же Метрия! – Во тьме только ноги поломаете. А река в нашей власс-с-ти. Захотим, вс-с-ю Убью-реку повернем против вас-с-с.
– А кругом низина, – подал голос скелет, – не убежать. Мне, в общем-то, все равно, потому что я не утону, но все остальные…
– И я не утону, – сказала Роза.
– Может, попытаемся построить заграждение? – не зная, как быть, предложил Эхс.
– – Не с-с-тарайся, не трать с-с-илы, смертный, – вновь раздалось из тьмы.
А рев все приближался и стал уже оглушительным. Вода под воздействием магии мчалась к вершине холма, не оставив ни единой лазейки для отступления.
– Эх, попытка не пытка! – крикнул Эхс.
И тут к реву воды примешался какой-то другой грохот.
– Эй, дедов внучек ростом до тучек! – прогромыхал рядом голос огра Хруста.
– Убирай-с-ся отсюда, урод-д, тупи-и-ца, баобаб-б! – проскрежетал в ответ голос демонессы.
– Страшон Ермил, да бабам мил! – пробасил огр, нисколько не обидевшись словам демонессы, а даже наоборот, приняв их, как похвалу.
Огр громадными шагами мчал в сторону лагеря, и там, где ступали его ножищи, земля стоном стонала.
– Вода булъ-булъ – пора крутить руль? – обратился Хруст к застигнутым врасплох спасителям Долины. Эти стихи означали, что он предлагает помощь.
– Спасай копушу! – крикнул Эхс. Прокопий в своем тоннеле, прорытом на склоне холма, оказался сейчас в наибольшей опасности.
– Щас вытащу копушу на сушу! – сообщил огр и скрылся в темноте. Там он отыскал копушу и унес его в безопасное место.
– Вы только поду-у-майте! – возмутилась демонесса. – Спасаются негодя-я-и!
В воздухе захлопали крылья, и кто-то громадный затмил собою и те немногие звезды, которые рискнули зажечь свои огоньки в эту ужасную ночь.
Из тьмы донесся клекот.
– Отец! – воскликнула Чекс. – Спаси Эхса!
– Нет, Ветошку! – крикнул Эхс.
Старушка-то была куда слабее его. Он-то еще продержится, а она вряд ли.
Ксант не спорил. Он ухватил старушку за ворот, поднял и унес во мрак ночи.
– Ах-х та-ак, – злобно прошипела из тьмы демонесса. – Значит, уже двое спаслись? Ну ничего, на этом ваше везение кончилось. Чудовища больше сюда не пожалуют, так что вы в ловушке, детишки!
Да, судя по устрашающему звуку, вода прибывала, заливая холм. Косто и Роза могли не бояться потока, а вот кентаврице и Эхсу надо было думать о спасении. Но времени на обдумывание оставалось все меньше.
– Ах, как я сейчас жалею, что вовремя не научилась летать! – воскликнула Чекс, но рев потока почти заглушил ее слова.
– И я бы не отказался от крыльев! – прокричал в ответ Эхс. И тут его осенило:
– Роза, а может ли твое снадобье пробудить в Чекс способность летать?
– Способность отдаться тебе, вот и все, что оно пробудит! – с отчаянием в голосе ответила Роза. – О, Эхс, я не хочу тебя терять!
– Так возьми же мою душу! – вскричал он. – Возьми, прежде чем она сгинет навсегда!
– Нет! Я полюблю тебя, а ты исчезнешь?! Нет, не надо!
– Мне, мне отдай, – раздался голос Метрии. – Какой смысл губить столь ценный товар?
В ответ Эхс предложил демонессе познать самое себя, а потом совершить и кое-что похуже.
– Садись ко мне на спину! – крикнула Чекс. – Я попробую преодолеть воду.
– И не мечтай, куцекрылая! – ядовито сказала демонесса. – Не с твоими копытами в поток соваться!
Эхс с болью в сердце понял, что демонесса, скорее всего, права, но все же двинулся через мчащийся поток к тому месту, откуда только что донесся голос Чекс.
– Где ты, Чекс! – стараясь разглядеть кентаврицу во тьме, крикнул Эхс.
– Тут я! – отозвалась Чекс.
Она была где-то здесь, совсем рядом, и энергичный взмах ее хвоста случайно задел Эхса. И тут же он почувствовал, что правая рука его, по которой мазнул хвост кентаврицы, стала вдруг удивительно легкой.
Оказавшись рядом с Чекс, Эхс попытался взобраться к ней на спину, но это оказалось не так-то легко: шкура кентаврицы промокла и стала очень скользкой.
– Попытайся еще раз, – настаивала кентаврица. – Пусть Роза и скелет поддержат тебя.
Говоря это, кентаврица нервно крутанула хвостом. На этот раз хвост шлепнул Эхса по спине.
И вдруг Эхс ощутил в теле невиданную легкость.
Он подпрыгнул.., и, перелетев через спину кентаврицы, плюхнулся в поток.
– Что случилось? – крикнула Чекс.
– Я.., я перепрыгнул через тебя… – растерянно сообщил Эхс. – Мое тело стало невесомым!
– Ты прав, Эхс, – отозвался скелет. – И я, когда ехал на спине Чекс, чувствовал то же самое.
– Значит, мой хвост.., делает предметы невесомыми? – в голосе кентаврицы слышалось легкое недоверие.
Эхс тем временем наконец взгромоздился на спину кентаврицы.
– Чекс! – крикнула вдруг Роза. – Ударь саму себя!
– За… – начала было возражать Чекс.
– Роза права! – воскликнул Эхс. – В твоем хвосте заключена магическая сила! Удар, и вещи делаются настолько легкими, что могут подниматься в воздух! Потому, наверное, всякие там мухи и слепни взлетают с твоего крупа, когда ты взмахиваешь хвостом!
И Чекс с силой хлестнула себя собственным хвостом.
– О да! – вскричала она. – Я чувствую! Я чувствую это! Никакой тяжести! Кажется.., я сейчас взлечу-у!
– Не медли! – крикнула Роза. – Мы с Косто не пропадем! Лети же!
– Держись покрепче! – приказала Чекс, но Эхс и так все понял и как можно сильнее ухватился за гриву кентаврицы.
Чекс энергично захлопала крыльями, и тело ее потянулось вверх. Теперь лишь задними копытами она упиралась в землю. Затем и они отделились от земли.., и Чекс взмыла в воздух. И полетела!