Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
На уроках она была рассеянна, с одноклассниками невнимательна и немногословна. В столовую с ними, правда, сходила, однако даже за обедом ненавязчиво отстранялась и, вяло жуя какой-то пирожок, напряженно размышляла.
После занятий она так же молча вернулась в комнату и разделась, собираясь продолжить свои мучения. А потом ее взгляд остановился на горестно замершем Листике и дрогнул.
«А ведь он останется здесь один, — внезапно поняла Айра. — И Шипик, и Иголочка. При всем желании я не смогу их отсюда увезти».
Девушка нахмурилась, осознав, что в ее отсутствие игольники могут стать не только голодными, но и агрессивными, после чего вернулась на постель и, прежде чем приступить к трансгрессии, надолго задумалась.
Решение пришло на следующее утро, когда на горизонте замаячил урок по Зельеварению. При виде мадам дер Ваги Айра ошеломленно замерла, а затем внезапно посветлела лицом и, дождавшись нужного момента, выпалила:
— Леди Матисса, как вы смотрите на то, чтобы игольники теперь росли на нашей территории?
Травница сперва озадачилась, потом насупилась, вспомнив о том, что ее драгоценные и просто уникальные подопечные не так давно пострадали от непонятной болезни. Конечно, они уже оправились и снова зазеленели, однако до прежней, внушающей уважение мощи им было пока далеко. И мадам Матисса всерьез подумывала попросить у лера Альвариса разрешение ускорить их рост с помощью какого-нибудь заклинания.
— Как ты собираешься это сделать? — наконец спросила она, с сомнением глядя на взволнованную ученицу.
Айра торопливо объяснила.
— Ты думаешь, сработает? — удивилась преподавательница.
— Да. Если, конечно, вы найдете мне помощника…
Надо было видеть лучезарную улыбку Бриера, когда грозная травница в самый последний момент выдернула его с зачета по демонологии.
— Айра, ты спасла мне жизнь, — с чувством произнес Бриер, порывисто обняв девушку. — Честное слово, я уже думал, что не вырвусь — Арвиер бы меня живым оттуда не выпустил.
— Тебе все равно придется сдавать этот зачет, — напомнила она, но юноша только отмахнулся.
— Главное, что сегодня не сцапали, а там как-нибудь выкручусь.
— Ну-ну. Ты готов немного поработать садовником?
— Всегда готов, — бодро отрапортовал Бриер, следом за Айрой двигаясь к оранжерее. — Хоть каждый день с утра до ночи, если ты и дальше избавишь меня от зачетов.
— Ну уж нет, — фыркнула она. — Это только сегодня и потому, что нам нужна грубая мужская сила, а из всех парней в академии Шипик и Иголочка хорошо относятся только к тебе.
Он лукаво прищурился.
— Кхм… только они?
Айра отвела взгляд, сделав вид, что не расслышала, но у Бриера сегодня было слишком хорошее настроение, чтобы обижаться. Так что он если и огорчился, то виду не подал, а когда настала пора вплотную заняться смертоносным игольником, с показной веселостью воскликнул:
— Вот это жизнь! Сказал бы мне кто, что я буду корешки подкапывать, ни в жизнь бы не поверил. Шипик, ты готов к переезду?
Надо признать, с игольником пришлось туго — прижившись на одном месте, он очень неохотно отрывал себя от земли. В отличие от Листика, корни у Шипика были длинные, тяжелые, ветвистые. И несмотря на то что большая их часть еще не восстановилась, Айре пришлось потратить немало времени, чтобы уговорить недовольное растение вылезти наружу. А Бриер, перетаскивая через стену увесистые стебли, недовольно пропыхтел:
— Айра, чем ты его кормила? Весит, как… Шипик, убери иголки! Я имел в виду, что ты с прошлого раза снова вырос! И мне, между прочим, весьма нелегко тащить на себе твои листья! Особенно когда они прилипли к моем носу, закрыли глаза, а усы норовят залезть в… тьфу ты! Эй, прекрати немедленно! Хватит вредничать! Вот возьму сейчас и брошу!
— Только попробуй! — моментально всполошилась травница. — Его нельзя поранить! Он чуткий, нервный и очень ранимый!!
Запутавшийся в листьях Бриер только фыркнул, но послушно опустил тяжелые стебли на землю и устало вытер лоб.
— Знаешь, Айра, в следующий раз напомни, чтобы я надел что-нибудь попроще. А то каждый раз менять одежду после твоего зеленого друга… — он с сожалением указал на дыру в рукаве, — это слишком расточительно даже для академии. Иголочку тоже будем переносить?
— Да, конечно, — кивнула Айра и, присыпав корни пересаженного игольника, занялась вторым.
Спустя еще час, когда совместными усилиями удалось перенести к старшекурсникам Иголочку, Бриер упруго спрыгнул со стены и с удовлетворением оглядел осваивающиеся растения.
— Теперь хотя бы не надо каждый раз бегать через вьюнок, чтобы их покормить и подрезать.
— Ты прав, — придирчиво оценила его работу Айра. — Здесь за ними действительно легче присматривать.
— Не боишься, что кого-нибудь поранят?
— Нет. Они умные и просто так царапаться не будут.
— Листик у тебя тоже умный, — усмехнулся Бриер. — Однако это не мешает ему регулярно сбегать, портить кое-кому сапоги, нападать на невинных прохожих и прикидываться тухлым капустным листом на соседней помойке.
Айра настороженно обернулась.
— Ты что-то слышал?
— Да так, — Бриер неопределенно пожал плечами. — Ходят слухи… это правда, что лер Легран был в такой ярости, что едва не испортил нам газон?
— Не знаю, — еще больше насторожилась она. — Он мне не говорил.
— Правда, — сердито фыркнула травница. — Эти эльфы вечно пекутся о своем внешнем виде. Хорошо, что Викран распорядился просто изолировать листовик от остального парка, не то просто не знаю, как бы вырвала его из рук нашего остроухого.
Айра неожиданно нахмурилась.
— Лер Легран пытался его поранить?
— Можно и так сказать.
— Это он его усыпил?
— Нет, — хмыкнула мадам Матисса. — Он собирался ему навредить. Однако Викран ему не позволил и наложил усыпляющее заклятие прежде, чем эльф успел выговорить свое. Так что скажи мастеру спасибо за то, что вытащил твоего Листика. Не думала я, что он поможет, но, видимо, Викран ничего не имеет против того, чтобы Листик и дальше жил в оранжерее.
Айра озадаченно обернулась.
— Вы хотите сказать, что лер дер Соллен позаботился о моем Листике?! А лер Легран пытался его убить?!
— Просто погрузить в длительный стазис. Но поскольку мы не знаем, чем бы обернулось его заклятие, я была против. И Викран, кстати, тоже. Листик встревожился, когда ты не пришла, и отправился тебя искать. Нельзя же винить его за это? Поэтому мы его спеленали, усыпили и оставили в покое, чтобы он не вздумал пугать учеников.
— Тогда как он оказался в кабинете лера Леграна? — медленно проговорила Айра.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88