Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
— Спасибо, дорогая. — погладила игольник Айра. — Вам лучше, лер?
Он только прерывисто выдохнул и закрыл глаза, чтобы не видеть, как нарушаются все известные законы и правила. А также того, как заботливо вьется вокруг юной ученицы целое облако зеленых усиков, тогда как над ее головой внушительной тенью нависает половозрелый, разумный, смертельно опасный игольник, для которого не было различий в том, какой маг пытается его приручить и подчинить себе. Точнее, не было раньше. До сегодняшнего дня.
Лер Легран устало отер лоб.
— Как вы общаетесь? — наконец, спросил он.
— Как все, — улыбнулась Айра, поглаживая ближайший шип. Затем отставила его в сторону и подошла к отстраненно взирающему на нее эльфу, не замечая, как следом потянулся целый ворох стеблей, листьев, колючек и усов, готовых в любой момент подхватить, закрыть собой или воткнуться в пораженного чужака, если тот вздумает сделать хоть одно неверное движение.
Девушка, не глядя, взялась за один из шипов и протянула.
— Потрогайте его. лер. Это неопасно. Иголочка не будет возражать. Нужно, чтобы она вас запомнила и случайно не поранила в следующий раз. Особенно, если вы придете сюда без меня. Пожалуйста, попробуйте. Тогда она вас тоже будет знать, как госпожу Матиссу, и ни за что не перепутает.
Он с откровенным беспокойством покосился за спину Айры, где на замерший игольник ловко взобралась крупная ласка, недобро уставившись на него в упор. Затем перевел взгляд на ученицу, посмотрел в ее странно горящие глаза, где совершенно отчетливо, очень ритмично, будто в такт биению ее сердца, то и дело вспыхивали, а затем так же стремительно гасли необычные сиреневые искры. Нашел их странно похожими на лиловые пятна Иголочки и радужки Кера. Сравнил. Неверяще замер. Обратил внимание на светлую макушку, разделенную пополам все тем же неестественным цветом. Наконец, вспомнил, за что этот вид игольника называют лиловым, мысленно обозвал себя дураком и осторожно, недоверчиво, очень медленно протянул руку.
Глава 20
«Ну вот, — с радостью подумаю Лира, выныривая из туманных волн и проворно выбираясь на берег. — Теперь я хотя бы с эльфом начадила отношения. Хоть кто-то есть рядом, кому можно доверять. И раз уж лер Легран тоже не терпит дер Соллена, то за меня будет кому вступиться, если все же встанет вопрос об отчислении. И лересса Матисса наверняка поможет. И ля Роже, я думаю, не откажет. А без их веского счова нечего и думать ему объяснять, почему я так поступила. Все равно не поймет. И слушать наверняка не станет. Да, мой хороший?»
Метаморф в ее сознании согласно фыркнул.
Волчица бодро отряхнулась. Быстро огляделась, с удовольствием увидев, что Кер мудро вывел ее поблизости от той части леса, что облюбовали себе вампы, и, привычно сориентировавшись, потрусила к Дакралу, чтобы отблагодарить, наконец, за молчание и попросить разрешения погостить у них эту ночь. Все-таки она давно его не видела, а в прошлый раз исчезла так внезапно, что он мог неправильно ее понять. Но зато теперь она многое узнала, научилась (благодаря книжкам и заботам Марсо) мыслеречи, хорошенько изучила окрестности и придумала неплохой способ избегать ненужного внимания виаров. Так что можно не опасаться, что у него из-за нарушения границы снова будут неприятности с Кергом — ведь ради одной мышки никто не станет устраивать ссору?
«Наверное, нет, — справедливо рассудила Айра, уже серым мышонком прокрадываясь под кустами. — Пахну я теперь иначе, следов от меня нет. Волчицей не ходила, траву не топтала и ничего плохого не делала. Значит, подозревать меня не в чем и, соответственно, делить тоже ни с кем не надо».
Посоветовавшись на всякий случай с Кером, она все-таки решила запутать возможных следопытов еще больше: прямо на ходу перекинулась в серую белку, ловко взлетела на ближайшее дерево и какое-то время передвигаюсь в направлении лагеря вампов поверху. Конечно, было страшновато в первый раз перепрыгивать с одной ветки на другую, но спокойная уверенность метаморфа сделала свое dew — скоро Айра уже не испытывала никаких неудобств. А потом вообще забыла, что сегодня в первый раз попробована стать белкой, и помчалась так, будто за ней уже гнались. Время от времени она, разумеется, поглядывала вниз, выискивая знакомые следы и смутно предчувствуя, что многократно облапошенные волки так просто не сдадутся. И что они могут даже расставить засады вдоль всей реки, чтобы уж на этот раз не пропустить ловкую безобразницу в мохнатой шубе. Однако сегодня им совершенно ничего не светило — сперва мышью, потом белкой и, под конец, обычной крысой она просочилась через границу и, никого не потревожив, бесшумно прокралась на чужую территорию.
«Только бы Дакрал не пришиб от неожиданности, — хихикнула про себя Айра, ужасно довольная своими успехами. А потом заметила несколько высоких фигур внизу и сердито цокнула. — Дозор. Вот незадача! Но ладно, я тогда опять белкой проскочу, пока они головы вверх не задрали».
Кер без труда сменил облик, еще раз уверив хозяйку в том, что способен быть кем угодно, кого хотя бы однажды встретил в своей жизни. А за несколько лет в кишащем зверьем Занде он видел столько… что она уже даже не удивлялась его возможностям и воспринимаю эти новости как должное. Даже белку. Шестую по счету личину. В конце концов, он же никакой не охранный, а самый что ни на есть дикий метаморф. Боевой. То есть способен на любое перевоплощение, да так быстро и ловко, что его даже чужая стая непременно примет за любимого сородича. Чем, собственно, Айра и воспользовалась, беспрепятственно проскочив мимо целой беличьей семьи, от которой даже получила недвусмысленное предложение перекусить свежими орешками.
С сожалением отказавшись от еды и благополучно миновав патруль вампов, в котором не было Дакрала, она снова побежала на поиски. То, что главная поляна у них должна быть, Айра даже не сомневалась — где-то же им надо тренироваться, как в парам? Во-о-т. Значит, она точно есть. Надо только узнать, где именно. Но поскольку точных координат девушка не знала, а в прошлый раз ушла от самой границы, не рискнув заходить глубоко в лес, то теперь намотала немало кругов, прежде чем впереди забрезжил долгожданный просвет.
«Уф, забрались! — сердито цокнула она, вскарабкиваясь на соседнюю ветку. — Как медведи в берлоге! Волки хотя бы не прячутся, а эти засели тут, как упыри в болоте, и попробуй их вымани!»
Наконец, она достигла последнего дерева и благоразумно спряталась в густой кроне, снова превратившись в крохотную мышку и припав на всякий случай брюшком к шершавой коре. Отсюда, с высоты почти в три человеческих роста, раскинувшаяся внизу поляна была хорошо видна. Даже очень. А бродящие по ней существа — еще лучше. Более того — настолько хорошо, что Айра едва на землю не свалилась, только сейчас поняв, что у вампов, как и у виаров, имелся второй облик, весьма далекий от человеческого.
При свете луны они выглядели более чем странно: по-прежнему высокие… даже, кажется, они стали еще выше, хотя, может, это оттого, что она сама уменьшилась в размерах… неестественно худые, совершенно белокожие, с бледными неподвижными лицами, на которых черными провалами темнели лишенные белков глаза. Страшноватые блёклые скулы, неприятно выпирающие сквозь кожу. Ярко алые губы, как будто они только что хлебну ли свежей крови. Поразительно длинные руки, заканчивающиеся не человеческими пальцами, а острыми, матово поблескивающими когтями. И зубы… чудовищно длинные зубы, торчащие из верхней челюсти каждый раз, когда кто-то из вампов открывал рот. Или, лучше сказать, пасть?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82