Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Девушки направились к ней, но, не дойдя нескольких шагов, Юлька внезапно остановилась.
— Что случилось? — спросила у нее Мариша.
— Ты слышишь? — спросила вместо ответа ее подруга. — Кэт, ты узнаешь этот голос? Или мне мерещится?
Из-за хижины и в самом деле доносился женский смех и мужской голос. Причем женщин было много. А мужской голос был и в самом деле какой-то знакомый. Это была вынуждена признать даже Мариша. Внезапно Юлька сорвалась с места и, обогнув хижину, исчезла из виду. Кэт рванула следом. А Мариша вместе с Греем поспешили за ними.
За хижиной располагался навес, крытый пальмовыми листьями. А в его тени она увидела картину, от которой в изумлении остановилась. В гамаке лежал Антон — пропавший и оплаканный Юлин законный муж собственной персоной. А вокруг него на циновках расположились пять африканок, одетые в национальную одежду, состоящую из бус, небольших кусочков ткани, листьев и цветов. Среди них была и та девушка с фотографии. Даже сейчас задыхавшаяся от злости Юля успела сообразить, что девушка беременна.
Антон выглядел поздоровевшим, пополневшим, загоревшим и весьма довольным жизнью. Правда, так было до появления на горизонте Юли. При виде законной жены лицо у Антона вытянулось, а сам он сморщился и даже вроде бы загар с него слегка сошел. А когда он увидел Кэт, то расстроился еще больше. А появление Мариши и дюжего Смайла окончательно лишило его хорошего настроения.
— Как ты нашла меня? — пробормотал он, обращаясь к Юльке. — Как ты сумела?
— Это и в самом деле ты?! — произнесла в ответ пораженная его наглостью Юля. — Или у меня галлюцинации?
Похоже, что Антону очень бы хотелось быть Юлиной галлюцинацией и побыстрей исчезнуть. Но этому намерению мешал высокий частокол, который был у него за спиной, — это сооружение уберегало жителей деревни от нападения диких зверей.
— Кто все эти женщины, Антон? — грозно спросила у него Юля, надвигаясь на мужа. — И что вообще ты тут делаешь?
— Живу, — ответил ей Антон и зажмурился.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
А в далекой Германии полицейские наконец вынуждены были признать, что дело с убийством господина Вольфа зашло в тупик. У покойного не было врагов, не было друзей, не было денег и не было родных, которые бы на эти деньги могли претендовать. Но тем не менее кто-то все же был с ним в тот злополучный час, когда этот господин скончался. И кто-то присыпал землей тело Вольфа и положил рядом с ним дохлого попугая. Все это выглядело театральной сценкой, рассчитанной на того зрителя, который сумеет понять и оценить ее смысл.
Кроме того, Гансу прибыло таинственное письмо от подруги Юлии — девушки со странным именем Мариша. В письме была записка и несколько светлых волосков, которые, как уверяла Мариша, могли пролить свет на исчезновение Антона. Мариша предлагала сравнить эти волосы с волосами, присланными Антону от неизвестного отправителя. Ганс отдал эти волосы экспертам и благополучно забыл про них. У него были дела, на его взгляд, поважней.
Ганс уже третий день подряд обивал пороги кабинетов начальства, умоляя послать его в служебную командировку в Африку. Но напрасно он твердил, что следы убийцы Вольфа ведут именно туда. Начальство к его доводам оставалось глухо, недвусмысленно давая понять Гансу, что подозревает его в желании побывать в экзотической стране за казенный счет. В результате Ганс был вынужден отказаться от своего замысла и остаться в Германии. А оставшись, он попытался вспомнить все детали того, что успела ему сказать Юля, объясняя, почему они оказались в Африке.
— Негр с косичками, детина с загипсованной ногой и похищенный пациент с простреленной рукой! — произнес он вслух. — Сначала эти трое преследовали девушек порознь. А потом объединились и улетели в Африку. Очень интересная картина получается. Выходит, что либо того парня с простреленной рукой попросту похитили, либо все трое объединились для того, чтобы совместными усилиями добраться до Юлии.
И Ганс похолодел. Ему представилась угроза, нависшая над Юлей, вполне реальная. И полицейский решил, что, как только он узнает хоть что-нибудь про того типа с простреленной рукой, он вылетит в Африку хотя бы и за свой собственный счет. С целью побольше узнать про того парня Ганс обзвонил больницы и нашел наконец нужную. Выслушав от санитарки повесть о вышедшем погулять и пропавшем с концами пациенте, Ганс пожелал узнать его имя.
— А я и не знаю, — ответила санитарка. — Обратитесь к врачам. У них все записано.
Обратившись к лечащему врачу пропавшего пациента, Ганс получил документы больного, в частности, его паспорт, из которого Ганс и узнал имя пациента. Имя Гансу ничего не сказало. Но сам факт того, что документы остались в больнице, а больной исчез, а потом очутился в Африке, говорил о многом. А в частности о том, что у пациента с простреленной рукой был еще один комплект документов, по которым он и вылетел из страны. Это уже было не просто интересно, а очень интересно. И Ганс начал копать, отправившись в аэропорт, чтобы получить там списки пассажиров, вылетевших в Алжир.
Списки он получил. И, вернувшись к себе на работу, внимательно просмотрел их. Одно из имен привлекло к себе его внимание. Он извлек из стола дело об убийстве господина Вольфа и прочитал его еще раз. В описи имущества, найденного в доме покойного, было одно письмо, прочтя которое, Ганс похолодел. Теперь он знал имя человека, из-за которого и заварилась вся эта история. Он также понял, почему и кто преследовал Юлию и ее мужа. И теперь Ганс преисполнился решимости полететь в Африку, хотя бы и за свои деньги.
* * *
— Юлик, Юленька, постой! — лепетал Антон, застрявший одной ногой в веревке гамака и судорожно ею дергавший в напрасной надежде освободиться. — Ты все не так поняла!
— А как? — в ярости восклицала Юля, наскакивая на мужа. — Как я должна понимать? Ты куда-то исчезаешь, не сказав мне ни слова о том, куда именно ты намерен уехать. Все твои вещи остаются дома. Я мотаюсь между полицией и моргами, не зная, где ты и что с тобой. А ты в это время блаженствуешь тут со своими африканскими красотками. Это твои жены?
— Да, — кивнул головой Антон.
— Что, все пять? — не поверила Юля.
— Все пять, — скромно потупившись, подтвердил Антон. — Я же порядочный человек, ты же знаешь.
— Ты порядочная скотина — это я теперь знаю точно! — воскликнула Юля, вместе с подругами надвигаясь на Антона.
Кэт не выдержала первой. Не дожидаясь, пока Юлька достаточно вскипит, Кэт дала пощечину своему бывшему любовнику. Пример оказался заразительным. Юлька тоже подскочила к мужу и влепила ему пощечину по другой щеке. Мариша с завистью посмотрела и запустила в Антона каким-то зеленым фруктом, который подвернулся ей под руку. Фрукт оказался твердым и набил шишку на лбу мерзавца. И вскоре все три подруги вдохновенно мутузили Антона. Африканки пытались помочь мужу, но потом с криками разбежались в разные стороны от зарычавшего на них Грея. Антон пытался последовать их примеру, но, с одной стороны, его не пускала запутавшаяся в веревке гамака нога, а с другой — на него наседали подруги и Грей, который занялся своим излюбленным занятием — вцепился в шорты, которые были единственной одеждой на Антоне.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85