Рики отодвинулся от стола. Типично для свидетеля, который решил пойти на попятную. Робертс и Кнутс тоже отодвинулись. Несколько секунд все молчали. Валентайн обвел всех взглядом. «Черт возьми!» — мелькнуло у него в голове.
52
Робертс и Кнутс вышли из комнаты, не проронив ни слова. Рики поднялся и отошел к закопченному окну. Полли бросилась за ним, но Валентайн удержал ее за рукав и указал глазами на дверь. Она помялась, потом нехотя вышла.
Валентайн встал рядом с Рики, который смотрел вниз на улицу. Это все равно что заглядывать в микроскоп с грязными линзами. Он тихо выругался.
— Мне уйти? — спросил Валентайн.
Рики покачал головой, вытащил из бумажника фотографию, закрытую пленкой, и прислонил ее к окну. На ней была изображена женщина с седыми волосами и легкой улыбкой. Валентайн догадался, что это тетя Хелен.
— Когда я был подростком, тетка на год перебралась в Слиппери-Рок, чтобы приглядывать за мной, пока родители разводились. Она ограждала меня от всех склок. — Рики сглотнул. — Я хотел как-то отплатить ей. Поэтому и позвал.
— Ты втянул ее?
— Ага. — Рики взял снимок и убрал его в бумажник. Потом перевел взгляд на черепичную крышу храма. Он покачал головой, понимая, что не может исправить случившееся. — Пусть заходят.
— Ты про Робертса и Кнутса?
— Ага.
— Рики, они не мальчишки. Я не могу гонять их туда-сюда.
— Я готов все рассказать.
— Про Стэнли?
— Да, про Стэнли.
Валентайн подошел к двери. Рики окликнул его.
— Еще одно.
— Что?
— Пусть Полли останется там.
Через десять минут Робертс и Кнутс вернулись в зал и сели на прежние места. Робертс бросил пакет с конфетами на середину стола. Кнутс нажал кнопку на диктофоне. Рики подтолкнул пакет к агенту и посмотрел на обоих тяжелым взглядом.
— Вы когда-нибудь слышали о компании «Каскад Интернэшнл»?
Кнутс и Робертс покачали головами.
— Это компания во Флориде. Производят дорогую повседневную одежду для женщин.
— Кажется, жена у них что-то покупала, — вспомнил Кнутс. — Это Норт-Майами-Бич?
— Да-да, — ответил Рики. — Их главный магазин в том же здании, где центральный офис. Тысяча квадратных метров модной одежды. Платья, туфли, нижнее белье — что угодно.
— Ну и что? — нетерпеливо перебил его Робертс.
— Компания выпустила акции на рынок в прошлом голу. Угадайте, кто им помог.
— Слушаем.
— Стэнли Кессел. Акции шли по доллару за штуку. А сейчас идут по девять. «Каскад» стоит все семьдесят миллионов. Просто потрясающе, учитывая то, что у них один-единственный магазин.
Кнутс и Робертс подались вперед.
— Что-что?
— Вы не ослышались. У них всего-навсего один магазин.
— Поясните.
— «Каскад» — это мираж, созданный Стэнли Кесселом. Компания существует на бумаге. В ежегодном отчете говорится, что у них тридцать шесть точек. И во всех дела идут фантастически хорошо. Магазины разбросаны по стране. Таскалуса, Панама-Сити, Саванна, Фресно и другие города, которые у всех на слуху, но до которых нелегко добраться. Улавливаете?
Кнутс и Робертс покачали головами. Было заметно, что они вообще ничего не понимают. Рики посмотрел на Валентайна.
— Может быть, вы объясните, доктор?
Робертс и Кнутс повернулись к Валентайну. Ему все казалось очевидным.
— Магазин в Майами — это фасад. Стэнли поместил прочие магазины — которые на самом деле фантомы — в медвежьи углы, которые люди с Уолл-стрит вряд ли станут проверять. — Он посмотрел на Рики. — Вроде так?
Рики кивнул.
— Открыть дело в Майами больших денег стоит, — вставил Кнутс. — Кто же предоставил Стэнли средства?
Рики впился взглядом в диктофон, как будто боролся с самим собой.
— Стэнли получал деньги от кокаиновых дилеров Майами. Они его партнеры.
Робертс вскочил.
— «Каскад» существует на деньги наркодилеров?
Рики кивнул.
— У «Каскада» счет в одном крупном банке Майами. Через этот счет наркодилеры отмывают деньги. Такой у Стэнли с ними обмен. — Рики покосился на Валентайна. — Это они меня избили дома.
— Так я, значит, прикончил наркодилера, — успокоился Валентайн.
— Да. Они так его постоянно и опекали вчетвером. Он называл их компаньонами. Они входят в картель.
— Откуда вам это известно? — спросил Робертс.
— Стэнли мне про сделку с «Каскадом» рассказал, когда ко мне в первый раз пришел, — объяснил Рики. — Он меня втянул, продав мне десять тысяч акций по начальной цене. Я толкнул их через месяц с большой выгодой. На то и живу.
— Вы понимаете, что я вынужден вас арестовать? — спросил Робертс.
Рики кивнул. Кнутс и Робертс отошли в сторону и достали телефоны. Они дали начало процессу, который в конечном счете приведет Стэнли Кессела в тюрьму. Валентайн повернулся к Рики, тот беззвучно плакал. Он положил ему руку на плечо.
— Ты молодец.
— Правда?
Валентайн кивнул. И Рики с трудом улыбнулся.
— Думаю, все когда-нибудь случается в первый раз.
53
Через пять минут Валентайн стоял в коридоре. Рики прощался с Полли. Вдруг мимо пролетел Робертс, впрыгнул в лифт и уехал вниз. Двигался он проворно, и Валентайн решил, что у них появилась наводка на Стэнли Кессела. Он проделал слишком большой путь, чтобы пропустить грандиозный финал, и поэтому ринулся за ним.
— Погодите, — остановил его Рики, когда Валентайн вошел в лифт.
Валентайн не дал закрыться дверям. Рики, в наручниках, неловко приблизился. За ним приглядывал другой агент ФБР.
— Один вопрос.
— Какой? — спросил Валентайн.
— В тюрьме могут быть занятия по рисованию?
— Наверняка.
В холле Робертса он не нашел. Валентайн вышел на улицу и увидел, как тот запрыгнул в черный автомобиль, который тут же рванулся с места. Валентайн подозвал такси и попросил сесть на хвост Робертсу.
Водитель был пакистанцем и вел так, словно боролся за приз «Инди-500».[46]Валентайн намекнул ему, чтобы держал дистанцию, откинулся на спинку сиденья и залюбовался городом, проплывавшим мимо. На службе ему нравились будоражащие погони. Теперь — нет. С ним и так уже случилось немало скверных эпизодов — до конца жизни хватит.