Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Я не заметила, как задремала. Очнулась в полной темноте и не могла понять, сколько сейчас времени. Когда встала, увидела, что уже девять вечера. И первым делом позвонила маме. Я знала, что Новый год она будет отмечать у друзей, поэтому решила поговорить с ней до его наступления, тем более из-за разницы во времени в Москве он наступал на два часа раньше. Мама ответила сразу. Я слышала, что у нее отличное настроение. Вкратце рассказав ей, как провела день, я сообщила, что скоро иду на бал. Она начала меня расспрашивать. Потом сказала, что сейчас уходит в гости. Я пожелала ей всего самого хорошего и поздравила с наступающим.
— Отцу ты все-таки позвони, — заметила она в конце разговора. — Новый год! Пусть у него на душе станет легче,
— У тебя слишком мягкий характер, — ответила я. — И давай не будем портить друг другу настроение!
Я быстро распрощалась и положила трубку. И решила пойти на бал.
— Чего я буду тут сидеть в одиночестве? — пробормотала я. — Пусть у меня случится самое настоящее новогоднее приключение! Ведь это так здорово, что мне придется общаться с совершенно незнакомыми людьми, которых я больше, скорее всего, никогда не увижу. Что-то есть в этом заманчивое!
Я вскочила с кресла и бросилась в ванную.
К одиннадцати я была полностью готова. Волосы завила, и они падали на плечи тугими волнами, тонкое длинное платье струилось и переливалось серебром, широкий пояс красиво подчеркивал талию. Макияж я сделала легкий, но сияющий. Серебряные тени на верхние веки, синяя тушь, розовые румяна и сиреневый блеск на губы. Он был с крохотными голографическими звездочками и переливался довольно забавно. Я взяла серебристый клатч и спустилась в ресторан отеля. У входа стояли два веселых тролля и приветствовали гостей. Они поклонились мне и распахнули двери. Я радостно заулыбалась, так как сразу окунулась в праздничную атмосферу. Новогоднее убранство зала, множество огней, оживленные разговоры и смех мгновенно подняли мне настроение, я вошла в зал и смешалась с гостями. Народу оказалось довольно много, чего я не ожидала. И это были в основном туристы. Причем я услышала и английскую, и немецкую, и испанскую речь. Девушки в основном оделись так же, как и я, в блестящие длинные платья. Мужчины были кто в чем. Некоторые пришли в обычных джинсах и свитерах. Но были гости и в маскарадных костюмах. Я увидела Красную Шапочку в сопровождении упитанного волка с забавной ухмыляющейся мордой, невысокого полного Бэтмена, персонажей, напоминающих красноносых подвыпивших троллей, пару-тройку принцесс в кринолинах и локонах, несколько венецианских масок. Эта разношерстная толпа радовала глаз, обилие ярких красок, разнообразных силуэтов и образов создавало веселую бесшабашную атмосферу карнавала. Закуски стояли на столах, это были в основном, бутерброды. На небольшом прямоугольном подиуме выступали музыканты в национальных костюмах. Они играли плясовые народные мелодии, стилизованные под современные.
Минут за пятнадцать до полуночи музыканты перестали играть, и к микрофону подошли двое ведущих — юная хорошенькая блондинка и высокий темноволосый мужчина. Они обратились к присутствующим вначале на английском, затем неуклюже перешли на немецкий, потом сказали пару фраз на французском. Текст был стандартным поздравлением с наступающим Новым годом и пожеланиями всяческого благополучия. В конце они сообщили, что вечеринка будет длиться до шести утра.
В этот момент к ним подбежал официант с подносом. Ведущие взяли по фужеру. И словно по сигналу в зале появилось еще несколько официантов.
Они стали сновать между гостями и предлагать фужеры с шампанским. Ведущие подняли свои бокалы и попросили внимания. Я взяла шампанское. В зале наступила тишина. Все притихли. И вот раздался гулкий бой часов. Многие гости начали вслух отсчитывать удары. Когда наступила полночь, все дружно зашумели, засмеялись, начали поздравлять друг друга. И тут же вернулись музыканты с покрасневшими веселыми лицами и заиграли зажигательную мелодию. Я стояла словно оглушенная. Пока били часы, старательно загадывала желания. И почти все они касались Грега. Кто-то подходил ко мне, чокался, поздравлял, я машинально отвечала, заученно улыбаясь, а сама все ждала новогоднего чуда.
И оно произошло. Когда музыканты заиграли медленную красивую мелодию, передо мной возник парень в черном фраке, белой рубашке, шляпе, надвинутой на лоб, и бархатной полумаске, закрывающей глаза.
— Мистер Икс, — глухо представился он. — Разрешите пригласить вас на танец, прекрасная принцесса!
Я пристально посмотрела в его голубые глаза, поблескивающие в прорезях маски, на бледные щеки, почти бескровные губы и улыбнулась. Сердце забилось гулко, волнение захлестнуло меня. Я ни секунды не сомневалась, что это Грег. Но решила подыграть ему и сделать вид, что не узнаю.
— Давно ли вы приехали на бал? — поинтересовалась я, положив руки ему на плечи.
— В полночь, — ответил он и повел меня в медленном танце, сжав мою талию.
— Вы без пары? — продолжала я.
— Уже с вами, — сказал он и слегка прижал меня к себе. — Вы самая восхитительная девушка на этом празднестве.
— Спасибо, — прошептала я и прижалась щекой к его холодной щеке.
«Любимый, — думала я, — моя сказка сбывается! Ты со мной в эту новогоднюю ночь! А ведь говорят, как встретишь Новый год, так его и проведешь. А значит, ты весь год будешь со мной!»
Я закрыла глаза и нежно потерлась щекой о его щеку. Мистер Икс крепко сжал меня. Мелодия закончилась, и мы остановились. Но он не выпускал меня из объятий. С моих губ так и рвалось признание в любви, но я молчала, решив дождаться, когда он сам мне все скажет. Его лицо приблизилось, и я задрожала в ожидании поцелуя. Закрыв глаза и запрокинув голову, подставила губы. Его дыхание уже коснулось их, я потянулась к его губам, изнывая от желания…
И вдруг все резко изменилось. Мне показалось, что откуда-то повеяло леденящим холодом, и мой спутник словно испарился. А я осталась одна среди толпы. Музыка зазвучала снова. Но от огорчения я чуть не расплакалась и даже решила, что ошиблась и это был вовсе не Грег.
Я осмотрелась, но мистера Икс нигде не было. Опустив голову, я медленно побрела к выходу из зала, лавируя между танцующими. Но кто-то схватил меня за локоть, и я резко обернулась, улыбаясь. И тут же вздрогнула от испуга, так как встретилась взглядом с узкими глазами Дино. Он был одет как киногерой Blade, в длинном черном кожаном плаще, под которым виднелись черные брюки, пояс с большой серебряной пряжкой, черная футболка с крупным серебряным ромбом на груди. Линзы были непроницаемо черными. Дино взял меня под локоть и молча повел в угол зала. Там среди мягких диванчиков стояло несколько столиков. Мы заняли свободный. Как только мы уселись, к нам подлетел официант. Дино что-то заказал, равнодушно тыкая в меню. Официант кивнул и ушел. Я в оцепенении смотрела на него, мысленно связывая его появление с мгновенным исчезновением мистера Икс. Что лишний раз убеждало меня, что это все-таки был Грег.
— Ну вот, мы снова свиделись, — произнес Дино. — С наступившим, Лада! Всех благ!
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80