— Только зимой, — ответила она. — Зимой у большинства кассардских деревьев листва краснеет.
Лорд почему-то очень резко воспринял тот факт, что его владения включают всю планету целиком, и хотя перелёт с Копейры помог ему примириться с этой мыслью, вид у него был всё равно несколько подавленный, он внимательно смотрел вниз, будто что-то выискивая, и, должно быть не найдя, повернулся к Таэр:
— А снега тут зимой не бывает?
— Насколько я знаю — в этой полосе не бывает. Но я видела снежные шапки в горах на полюсе.
При упоминании о горах в глазах Алекса блеснуло любопытство:
— И высокие горы?
— Не знаю, — неуверенно пожала плечами Таэр. — Я не интересовалась, несколько комеров, наверно.
— Там катаются?
— Навряд ли, на Кассарде частным лицам запрещено владеть флаэрами.
— При чём тут флаэры? — удивился Алекс. — Впрочем, забудь, — махнул рукой он.
Пока они говорили, фрегат чуть повернул вправо и начал снижаться. Снизу, охваченное оранжевым заревом, на них стремительно надвигалось «Пламя воплощённое», или, как её ещё называли, «Лик огня», — гигантская статуя второго воплощения Ир'Райн в полный рост и с огненным мечом в вытянутой руке. Она располагалась прямо напротив дворца «Исталь», отделённая от него длинной площадью, которую сейчас заполняла пёстрая масса людской толпы, пришедшей посмотреть на своего лорда. По первоначальному плану они должны были приземлиться у подножия статуи и отправиться во дворец на открытой платформе, но от этой идеи пришлось отказаться по соображениям безопасности, несмотря на всё сопротивление протокольного комитета, который не хотел разочаровывать пришедших. Хотя, как догадывалась Таэр, дело было не только в верноподданнических чувствах собравшихся. «До Кассарда явно дошла информация о покушениях на лорда, и слухи тут ходят, должно быть, самые причудливые, а муниципалитет хотел их развеять демонстрацией лорда, так сказать, вблизи».
По мере снижения, прямо по курсу проступала вершина белой громады дворца. Две огромные башни невероятной высоты, выраставшие из низкого и очень широкого основания, выполненного в форме восьмиконечной звезды. Башни дворца располагались практически вплотную друг к другу и лишь недалеко от вершин изгибались, освобождая место для шара из оранжевого стекла, сверкавшего в лучах солнца. Сужавшиеся у вершин, они напоминали две руки, сжимавшие сгусток пламени.
— Мы уже прилетели, — сказала она, вслух показав глазами в сторону «Лика огня». — Нам пора идти.
Когда лорд обернулся, фрегат как раз проходил напротив лица титанической статуи. На фоне тёмно-серого камня светились оранжевые провалы глаз, заполненные ревущим пламенем, в каждом из которых, наверно, легко поместился бы истребитель. Огромный факел лимонно-жёлтого огня окутывал голову статуи, образуя сноп стелющихся по ветру коротких волос, чуть подёрнутых чёрной каймой дыма.
— Такая огромная… — потрясённо протянул лорд, оценив размеры проплывавшей рядом вытянутой руки. Если бы ладонь, сжимавшая меч, была развёрнута, фрегат вполне мог бы использовать её как посадочную площадку.
Хоть Таэр и видела «Пламя воплощённое» много раз, но даже на неё масштаб всё равно производил впечатление, особенно вблизи. Рядом с ней собственная незначительность ощущалась как-то особенно остро.
— Она вообще настоящая? — спросил Алекс, снова обернувшись к «специалистке». — Или это голограмма?
Снижающийся фрегат поднырнул под вытянутый меч в руках Ир'Райн, и на мгновение небо заслонило пылающее полотно клинка. Шедший над ними истребитель прошёл, должно быть, слишком близко к мечу, и невидимое до этого защитное поле засеребрилось, реагируя на жар.
— Совершенно настоящая, — заверила его Таэр и сделала приглашающий жест, указав на открытый люк. — Самая высокая статуя Ир'Райн в известном пространстве, но нам всё равно пора идти.
Дворец «Исталь», давший своё название столице Кассарда и послуживший её началом, был очень старой постройкой. Начинавшейся ещё как крепость, а потом достраивавшейся многие столетия под нужды новых поколений. Благодаря его прошлому внешние ворота ангара были достаточно велики, чтобы впустить туда фрегат с эскортом и не рисковать, понапрасну высаживаясь на открытой площадке.
У фрегата не было предусмотрено отдельного пассажирского трапа, поэтому они спустились в трюм. Широкая грузовая аппарель была уже опущена, открывая вид на пустой ангар, из которого перед их прилётом по требованию Таэр вынесли абсолютно всё. Возле края аппарели сиротливо жались разноцветные группки встречающих.
Прямо перед ними на аппарели стояли две размытые красные кляксы — часть передовой группы. Поля всё ещё работали на полную мощность, поэтому всё внутри их структуры искажалось.
— Могла бы и не торопить, — тихо пробормотал Алекс, так чтобы услышала только Таэр. — Посмотрел бы замок со стороны…
Они стояли в трюме уже несколько минут, ожидая пока передовые группы установят связь с встречающими и ещё раз проверят помещение и установят периметр.
Через несколько минут Таэр почувствовала лёгкое покалывание под браслетом коммуникатора и кивнула лорду:
— Всё в порядке, можем спускаться.
— Как я не люблю весь этот официоз, — тихо пожаловался Алекс, принимая бесстрастно-надменный вид. — Я от этого нервный становлюсь и злой.
Когда они наконец сошли на гулкие металлические плиты ангара, пройдя сквозь густое колеблющееся марево силового щита, перед ними предстала необычно тонкая цепочка «допущенных к восторженному лицезрению».
Таэр уже была вместе с лордом на двух «днях даров», и обычно его светлость встречали просто толпы различных чиновников, конечно же самого высокого ранга. На этот раз, из-за беспрецедентных мер безопасности, встречающих было меньше, чем охраны.
Первыми, у самой кромки аппарели, размещалась небольшая группа секретарей в белых ливреях, во главе с генеральным секретарём Ристом Гиомом. Следом, вопреки обыкновению, были не представители муниципалитета, а группа разведчиков Дома Файрон, в тёмно-алых туниках. Именно на них была возложена задача отлова зачинщиков среди чоланцев и негласный поиск их помощника в муниципалитете. Сразу за разведчиками выделялась троица в ярко-алых одеяниях: Его пречистость и вселенский благоусмотритель Тисшир, в сопровождении двух молодых помощников. Глава Церкви Пламени тихо беседовал со стоявшим рядом немолодым мужчиной в белоснежной форме сайн-майора имперской разведки. Самыми последними, чуть в стороне от остальных, располагались представители муниципалитета, столь же мрачные, как и их чиновничьи мундиры.
«Похоже, информация о расследовании просочилась в секретариат, — решила Таэр, осмотрев странную расстановку встречающих. — И на текущем составе муниципалитета уже поставили крест».
Как только лорд сошёл с аппарели, секретари и муниципалитет склонились в поклонах и замерли так, в ожидании внимания «его светлости». Остальные ограничились учтивым наклоном головы.