Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Весенний роман - Кэти Ффорд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Весенний роман - Кэти Ффорд

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Весенний роман - Кэти Ффорд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:
к ее доводам с пониманием. – Может, оставишь, просто завтра не надевай.

– Хорошо, оставлю. Итак, что еще у нас есть? Как тебе это?

Хелена покачала головой, пытаясь подобрать слова.

– Нет, слишком… мамское.

– Ладно, тогда от него точно нужно избавиться.

– Сумочку поискать?

– Посмотри на верхней полке. Я держу их там.

В конце концов они создали наряд, который понравился обеим и не вызывал неприятных ассоциаций. Он состоял из длинной юбки в мелкую складку – которую Джилли купила в благотворительном магазине много лет назад, потому что она ей понравилась, а теперь плиссировка снова вошла в моду, – и из облегающей блузки с запа́хом, в которой, по словам Хелены, ее талия казалась тоненькой.

– И сюда подойдет большой медальон на черной бархатной ленте, – сказала Хелена. – А теперь давай позаботимся о прическе.

– Слишком поздно, – ответила Джилли, запуская пальцы в волосы.

– Я позвоню Дебби. Она приведет тебя в порядок, она не подведет.

– Это как-то неправильно…

– Я позвоню ей. – Хелена была непреклонна. – Она, скорее всего, примет тебя завтра очень рано, так что у вас будет уйма времени навести красоту. А как быть с макияжем?

– Я сама накрашусь! – Джилли слегка запаниковала при мысли о том, что кто-то будет ее гримировать. – Сама знаешь, какие повадки у этих стилистов. Они всегда стремятся к естественности – нет уж, уволь!

Хелена рассмеялась.

– Припоминаю тот случай, когда мы компанией отправились в оздоровительный центр, и всем сделали макияж. Все выглядели потрясающе, а я – ужасно, – сказала Джилли. – Не могу понять, почему в моем случае это не сработало.

– Они выглядели естественно.

– Я тоже, отсюда и результат. Ну что, по бокалу вина, и поужинаем? Может, позвонишь Джаго и пригласишь его присоединиться к нам?

– Вообще-то у меня есть дела, но завтра я приеду пораньше, скажем, часов в одиннадцать. Помогу с цветами для столов и вообще буду на подхвате, чтобы ты не паниковала.

– А я обязательно запаникую! Вдруг Уильям не появится?

– Он появится. Он тебя обожает.

Уезжая от матери, Хелена размышляла о том, что Джилли переживала не из-за Уильяма – ее беспокоил Мартин. И если брат по-прежнему злился и таил обиду, шансов на то, что он появится, было мало. Хелене предстояло сделать несколько телефонных звонков, а после она могла расслабиться и заняться своим нарядом для завтрашнего «званого» обеда.

Глава 37

– Как мило с твоей стороны принять меня так рано, – сказала Джилли своему мастеру Дебби, когда ей принесли чашку чая. – Мне следовало заняться волосами раньше, но я как-то упустила это из виду.

– Все в порядке, – ответила та. – Я не против начинать спозаранку, ведь работаю на дому. А тебе определенно повезло с погодой!

– Это верно! Мы-то думали, что будет холодно и дождливо, а теперь, я думаю, обогреватели не понадобятся.

– В наши дни погода непредсказуемая круглый год. Итак, что делаем – просто помоем и высушим феном?

– Да, пожалуйста. – Джилли откинулась на спинку кресла, чтобы насладиться процессом мытья головы. – Ночью я не могла сомкнуть глаз и, разумеется, около половины шестого провалилась в глубокий сон.

– О, это ужасно! Но сейчас ты чувствуешь себя хорошо?

Джилли кивнула, когда умелые руки Дебби помассировали ей голову, и напряжение прошло.

– Я в порядке.

– Знаешь, когда говорят «в порядке», это всегда означает прямо противоположное.

– Нет! Я действительно в порядке! – рассмеялась Джилли.

Она скрестила пальцы под пелериной. Ей очень хотелось поделиться с Дебби, и она знала, что та будет мудрой и непредвзятой слушательницей, но Джилли казалось, что, если не говорить о нежелании Мартина принять Уильяма, то тогда сам факт станет менее реальным. Кроме того, сегодня она была бессильна повлиять на это.

– Ну так расскажи мне об Уильяме, – сказала Дебби, когда Джилли отошла от раковины и встала перед зеркалом.

– Он славный. Спокойный, но с авантюрной жилкой.

– Что ты имеешь в виду? Или мне не следует спрашивать?

Джилли совершенствовала свой смех «я абсолютно счастлива» и решила опробовать его сейчас.

– Он взял меня с собой полетать на планере, и мне понравилось!

Дебби была впечатлена.

– Ничего себе, Джилли! – Она замялась. – Может, сзади снять немного? Смотрится тяжеловато…

Джилли наслаждалась тем, какой эффект производило на окружающих известие о ее увлечении планеризмом. Она даже подумала купить байкерскую куртку и мотоштаны и рассказывать всем, что у нее есть «Харлей». Тогда ее репутация «приличной леди» окончательно полетит ко всем чертям.

Вернувшись домой с новой прической и потому чувствуя себя гораздо лучше, Джилли пошла поздороваться с официантами, которые приехали в ее отсутствие.

За главного у них был Франко из итальянского винного бара возле дома Уильяма. Как истинный итальянец, он отвешивал комплименты и выражал восторги по поводу всего, что видел. Удостоверившись в том, что все горячие блюда будут поданы горячими, а холодные – холодными, а не комнатной температуры, Джилли согласилась ознакомиться с содержимым фургончика Франко.

Там оказались мясные деликатесы, которые просвечивали насквозь – настолько тонко они были нарезаны, а еще фаршированные артишоки, похожие на розочки, и рулетики из кабачков с начинкой из кедровых орешков, панировочных сухарей, пармезана и тимьяна. Все это ей поведал Франко. Фаршированные цветки кабачков были настолько бесподобными, что есть их казалось почти преступлением, зато при взгляде на противни с запеканкой из баклажанов и пармезана, лазаньей и чего-то еще трудноопределимого, но восхитительного на вид, начинали течь слюнки.

– Все будет подано так, как следует, – сказал Франко. – Официанты будут наполнять бокалы, подавать воду и безалкогольные напитки. Все будет безупречно.

– Я так рада.

– Ради Уильяма мы разобьемся в лепешку. Он прекрасный человек.

В дополнение ко всему вышеперечисленному имелся салат и жареная спаржа, перед которыми не устояли бы строгие веганы и поборники здорового питания вроде Крессиды (если она все же придет).

– Все выглядит потрясающе, – сказала Джилли. – Большое спасибо.

– Как я уже сказал, все это ради Уильяма. Однажды он помог нам, когда мы были в беде. А сейчас у него красивая подруга, мы готовы постараться и ради нее тоже.

Он воспользовался моментом и поцеловал ей руку.

Джилли вернулась в дом с пылающими щеками, коря себя за то, что комплимент ей польстил. Франко, наверное, говорил это всем женщинам, одернула она себя.

Теперь пришло время заняться букетами для столов.

Джилли ходила по саду с секаторами и ведром воды, а по пятам за ней плелся рассерженный Улисс, которого уже неоднократно выдворяли из фургона с провизией, и тут она поймала себя на мысли, что взволнована.

Больше всего она ждала встречи с Уильямом. Он позвонил, когда

1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Весенний роман - Кэти Ффорд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Весенний роман - Кэти Ффорд"