Нальем! Пускай нас валит хмель!
Поверьте, пьяным лечь в постель
Верней, чем трезвым лечь в могилу!
Пускай бы сдох он, бос и гол,
Кто первым золото нашел,
Из-за него ничто не свято.
Из-за него и мать не мать,
И сын в отца готов стрелять,
И брат войной идет на брата.
Ты без богатства век протопчешься на месте,
Но хуже, если есть оно — и нету чести!
Ах, если б смерть могли купить
И дни продлить мы златом,
Так был бы смысл и жизнь убить
На то, чтоб сделаться богатым.
А что такое смерть? Такое ль это зло,
Как всем нам кажется? Быть может, умирая,
В последний горький час, дошедшему до края,
Как в первый час пути — совсем не тяжело?
Рохас
ФЕРНАНДО ДЕ РОХАС (ОК. 1465–1544) — ИСПАНСКИЙ ПИСАТЕЛЬ.
Нет таких сильных горестей, которых рассудок и время не могли бы смягчить.
Никто не хранит тайны лучше того, кто ее не знает.
Удовольствие, о котором нельзя говорить, не удовольствие.
Радостное выражение лица врача — начало выздоровления больного.
Рудаки
АБУ АБДАЛЛАХ ДЖАФАР РУДАКИ (ОК. 860–941) — ТАДЖИКСКИЙ И ПЕРСИДСКИЙ ПОЭТ, РОДОНАЧАЛЬНИК ПОЭЗИИ НА ФАРСИ. ДОЛГОЕ ВРЕМЯ БЫЛ ГЛАВОЙ ПОЭТОВ В САМАРКАНДЕ ПРИ ДВОРЕ САСАНИДОВ, ГДЕ ПОЛЬЗОВАЛСЯ БОЛЬШИМ ПОЧЕТОМ. ОДНАКО К СТАРОСТИ ВПАЛ В НЕМИЛОСТЬ, БЫЛ УДАЛЕН ОТ ДВОРА И УМЕР В НИЩЕТЕ.
Становится новое старым, потом промчатся года —
И старое сменится новью, так было, так будет всегда.
Изгони из сердца жадность, ничего не жди от мира,
И тотчас безмерно щедрым мир покажется тебе.
Нет в этом мире радости сильней,
Чем лицезренье близких и друзей.
Нет на земле мучительнее муки,
Чем быть с друзьями славными в разлуке.
Счастье в воздухе не вьется — трудом дается.
Один враг — много, тысяча друзей — мало.
Как ни ласкай змею, назвав любимым чадом, —
Она, рассвирепев, тебя отравит ядом.
Кто мерзок — мерзостью змеиной обладает,
С мерзавцем не водись, не будь с презренным рядом.
С тех пор как существует мирозданье,
Такого нет, кто б не нуждался в знанье.
Какой мы ни возьмем язык и век,
Всегда стремится к знанью человек.
С тех пор как мир возник во мгле,
Еще никто на всей земле
Не предавался сожаленью
О том, что отдал жизнь ученью.
Тех, кто жизнь прожив, от жизни не научится уму,
Никакой учитель в мире не научит ничему.
Как жаль, что отпрыск неразумный
Рождается от мудреца:
Не получает сын в наследство
Талант и знания отца.
К добру и миру тянется мудрец,
К войне и распрям тянется глупец.
От знанья в сердце вспыхнет яркий свет.
Оно для тела — как броня от бед.
Руми
ДЖАЛАЛЕДДИН РУМИ (1207–1273) — ПЕРСОЯЗЫЧНЫЙ ПОЭТ, ПРОПОВЕДНИК, СУФИЙСКИЙ ШЕЙХ. РЕБЕНКОМ ПОКИНУЛ РОДИНУ СО СВОИМ ОТЦОМ — УЧЕНЫМ-СУФИЕМ. МНОГИЕ ГОДЫ СТРАНСТВОВАЛ ПО БЛИЖНЕМУ И СРЕДНЕМУ ВОСТОКУ. ВОЗГЛАВЛЯЛ МЕДРЕСЕ. МИРОВУЮ ИЗВЕСТНОСТЬ ЕМУ ПРИНЕСЛИ ГАЗЕЛИ.
Дружите с умным, ибо друг дурак
Порой опаснее, чем умный враг.
Да поразит возмездие бедой
Тех, кто за дружбу заплатил враждой.
Любовь должна быть тем, что нас бы услаждало.
Любовь нам радости без счета может дать.
Я в матери-любви обрел начало.
Благословенна будь навеки эта мать!
Когда болвана учат мудрецы,
Они посев бросают в солонцы,
И как ни штопай — шире чем вчера
Назавтра будет глупости дыра.
И зноем дня не будет опален
Тот, кто в терпенье гордом закален.
Руссо
ЖАН-ЖАК РУССО (1712–1778) — ФРАНЦУЗСКИЙ ПИСАТЕЛЬ И ФИЛОСОФ. ОСУЖДАЛ ОФИЦИАЛЬНУЮ ЦЕРКОВЬ И РЕЛИГИОЗНУЮ НЕТЕРПИМОСТЬ. ТРАКТОВАЛ ЧАСТНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ КАК ПРИЧИНУ СОЦИАЛЬНОГО НЕРАВЕНСТВА, ИДЕАЛИЗИРОВАЛ «ЕСТЕСТВЕННОЕ СОСТОЯНИЕ» ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. ОБОСНОВЫВАЛ ПРАВО НАРОДА НА СВЕРЖЕНИЕ АБСОЛЮТИЗМА. БЫЛ САМЫМ ЗНАМЕНИТЫМ ПИСАТЕЛЕМ ФРАНЦИИ, ЕВРОПЫ, МИРА. ПРЕНЕБРЕГ СЛАВОЙ ВСЕМИРНОГО ПРИЗНАНИЯ, ВЕЛ ЖИЗНЬ МЯТЕЖНОГО СКИТАЛЬЦА, АСКЕТА И ОТШЕЛЬНИКА, ОДИНОКОГО МЕЧТАТЕЛЯ, ОЗАБОЧЕННОГО ЗАВТРАШНИМ ДНЕМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА И ЛИШЕННОГО В ДНЕ СЕГОДНЯШНЕМ КРОВА НАД ГОЛОВОЙ И ДРУЗЕЙ, КОТОРЫМ МОГ БЫ ДОВЕРИТЬСЯ. ИДЕИ РУССО ОКАЗАЛИ ВЛИЯНИЕ НА ОБЩЕСТВЕННУЮ МЫСЛЬ И ЛИТЕРАТУРУ МНОГИХ СТРАН.
Люди, будьте человечны! Это ваш первый долг. Будьте таким для всех состояний, для всех возрастов, для всего, что не чуждо человеку.
Лишь великие события создают великих людей.