это плохо отражается на репутации.
— Смотрю, Кейли решил пойти по этому пути. У меня создалось такое впечатление, что он тебе не очень нравится.
— В списке людей, которые мне нравятся, он достаточно далеко, — согласилась Крис.
— Ну, ты идешь своим путем, а мне по пути с ним. Может, когда-нибудь мы окажемся в тихом местечке, наедине, когда нас не будет ничего тяготить.
— Похоже на мечту, — сказала Крис и увидела, как Джек кивает куда-то ей за плечо. К Крис приближалась сенатор Криф в сопровождении двух человек, выглядевших весьма важно. — Увидимся, как получится, — не оглядываясь, бросила она через плечо.
Крис, все же, оглянулась, когда сенатор демонстративно взглядом измерила расстояние от нее до группы Сандфайера. Тот железной хваткой держал Хэнка за локоть и быстро его куда-то тащил. Встретившись взглядом, Крис и Хэнк удивленно подняли брови прежде, чем сосредоточиться на главном, на том, что сейчас очень волнует окружающих.
— У нас проблемы, — сказала сенатор, схватив Крис за локоть и поворачивая ее лицом к сенаторам Шоуковски и ЛаКросс. ЛаКросс в светло-зеленом пиджаке. Высокая женщина выделалась из толпы из-за ярко-красного костюма, оранжевой блузки и голубом шарфе.
— Куи и Эрлика арестовали, — выпалила Шоуковски.
— Они не вправе, — сказал ЛаКрос. — У нас иммунитет.
Отец терпел жалкие выходки членов своей партии и оппозиции. Крис часто слышала, как он бурчал под нос, что он скорее перетерпит, нежели создаст прецедент, посадив в тюрьму конгрессмена, чем можно изменить ход голосования. «Сделаешь такое лишь раз, и между тобой и тиранией не останется ничего. Ничего!»
На Турантике кое-кто решил пойти по этому пути, причем с большой скоростью.
— В чем обвиняют? — тихо, чтобы услышали только сенаторы, спросила Крис. Ей пришлось три раза повторить вопрос прежде, чем они успокоились.
— Это произошло только что. Никаких обвинений пока не выдвинули.
— Нелли?
— Запустила поиск. Никаких обвинений не предъявлено. Об их задержании в средствах массовой информации пока не сообщалось.
Крис попросила Нелли повторить это громко, для сенаторов.
— Он не может так поступить, — одновременно выпалили все трое сенаторов.
— Кто? — спросила Крис.
— Должно быть, президент Иденка, — ответил Клаггат. — Без специальных указаний ни один полицейский не осмелится сделать подобное.
— Я как раз сейчас ему звоню, — сказала Криф и сосредоточенно уставилась в пол. Мгновение спустя, подняла голову с недоуменным взглядом. — Он недоступен. Иззик недоступен и никто из его сотрудников не может ничего сказать. Им всегда есть, что сказать сенатору!
Сегодняшний день становился похожим на день, когда происходят только необычные вещи. Крис огляделась. Она не увидела никого и ничего подозрительного, но не сомневалась, что все сказанное в этом зале отправляется прямиком к президенту или людям из службы безопасности, которые, не сомневаясь, арестовывают сенаторов. Пора поговорить без записи разговоров на протокол.
— Извините, — сказала Крис. — Я занимаю номер люкс в отеле Хилтон. Еще моя охрана может гарантировать, что все, что там будет сказано, никуда не попадет, — сказала Крис, а ее взгляд скользил поверх их голов.
— О, точно, — без особой убежденности донеслось от сенаторов.
— Почему бы нам не прерваться? Когда будем в номере, тогда и поговорим. Если кто-то решит кого-нибудь из вас арестовать, я могу объявить свой номер суверенной территорией Вардхейвена.
— В номере отеля?
— Ну, в делах принцесс я новичок. Даже если у меня не окажется достаточно нужных дипломатических полномочий, думаю, этот прием замедлит ход событий достаточно, чтобы мы могли поговорить.
Кажется, ни одного сенатора ей убедить не удалось, но Крис продолжала идти по скользкой дорожке. И, вслед за ней агенты службы безопасности. Сенаторы, застрявшие в пузыре личной безопасности Крис, неуверенно двинули вслед за ней.
Крис начала этот день в надежде достать парочку хороших фотографий. Их она достала, разослала и вот теперь получила реакцию. Реакция оказалась сильнее, чем она ожидала. Уже в кабине лифта Крис заинтересовалась, есть ли на этой планете хоть что-нибудь, не ускользающее из ее рук.
Глава 18
Пока Нелли и Джек наводили порядок в номере, Крис успокаивала сенаторов. Поначалу те были в замешательстве, но, по мере того, как количество обнаруженных и уничтоженных жучков увеличивалось, начинали все сильнее хмуриться.
— Все в порядке? — поинтересовалась сенатор Криф, когда Крис принесла поднос с чаем, заказанным еще из бального зала.
— С тех пор, как я стала принцессой, я заметила одну интересную вещь, — сказала Крис. — Обслуживание в номер происходит заметно быстрее. Удивительно. Ну, хотя бы отели относятся к королевскому сану серьезно.
Более серьезного разговора не затевали, пока Джек не объявил:
— Я закончил.
— Нелли?
— Секундочку, — что-то загудело, затем над люстрой сверкнуло, и какая-то штука спиралью отправилась вниз. Джек подхватил ее до того, как жучок упал на ковер, а Нелли объявила: — Все, я закончила.
— Можно к вам? — спросил Томми и, как только получил согласие, помог Пенни выйти из комнаты. На этот раз самое мягкое кресло заняла она, а Томми примостился на подлокотнике рядом с ней.
Из них вышла замечательна пара, — вздохнула Крис. — Когда один не в силах, второй взваливает на себя двойную нагрузку, а потом без слов меняются местами. Неплохо для пожизненных отношений. И не хочется завидовать, просто хочется и себе немного того же самого.
Крис медленно обвела присутствующих взглядом. Эбби стоит в дверях в комнату Крис, Джек рядом с ней. Интересно, о чем они разговаривают? О кроликах, которых эта женщина продолжает вытаскивать из сундуков? Пенни и Томми заняли большое кресло. Две женщины-сенатора заняли диван, расположившись по краям. Сенатор ЛаКросс занял облюбованное Эбби кресло с прямой спинкой. Инспектор Клаггат у выхода, не знает, уйти ему или остаться. Крис хотела, чтобы он остался, поэтому спросила:
— Куда движется Турантик?
Вопрос вызвал сразу три дискуссии с одним сенатором, который разговаривал так, словно читал залу лекцию. Позволив этому безобразию развиваться некоторое время бесконтрольно, Крис поманила инспектора к себе, попросив встать его рядом с ее стулом. Когда в дискуссиях образовался секундный перерыв, Крис сказала:
— Итак, как обстоят дела на самом деле, мы не знаем.
Сенаторы обменялись взглядами, потом посмотрели на Крис.
— Нет, не знаем, — согласилась Шоуковски.
— Инспектор Клаггат, у вас ведь есть доступ к полицейской сети. В ней уже есть какая-нибудь информация по нашим делам?
— Нет, мэм. Как я упоминал ранее, несколько специальных команд были отправлены в разные точки, о которых я даже не подозревал. Мои люди не могут