Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
— Жалко, что Лия ни в чем не созналась. Все, что она делала, — это защищала Ричарда, утверждая, будто он в Лондоне.
Софи хмыкнула.
— Я бы заставила ее все рассказать, если бы вы позволили мне отгрызть ей щеку.
Джулиан рассмеялся.
— Возможно, нам стоит разделиться, — предложил Девлин.
— Нет, — Джулиан покачал головой, — одиночка может тоже стать жертвой. Остаемся вместе.
Софи нахмурилась.
— Мы посмотрели везде. А что насчет скал?
— Скал? — Джулиан повернулся к ней лицом. — Что ей там делать? Там негде спрятаться.
— Не знаю почему, но мне кажется, нам надо там поискать.
Никто ничего не ответил. Все продолжали всматриваться в затянутые пеленой дождя поля.
По крайней мере дюжина человек обыскивали южные пределы. Возможно, они нашли Роксану, но Джулиан почему-то в этом сомневался. Он посмотрел на Софи. Та выглядела весьма решительно настроенной.
Ему это нравилось. Они проехали через небольшой лес и выехали на открытое пространство перед утесом.
Они спешились за дюжину шагов перед краем скалы, поскольку ливень превратил землю в грязь, и осторожно подошли к обрыву.
Сквозь пелену воды ничего не было видно, но вдруг дождь стал слабее. Софи указала на небо. Солнце просвечивало за темной тучей.
Глава 64
Рейвенскар
Лия не знала, что делать. Она мерила шагами гостиную, благодарная уже за то, что герцогиня наконец позволила ей позавтракать, хотя и отказалась отвечать на расспросы. Да и что она могла сказать?
Конечно, Ричард не мог похитить Роксану. Он точно не похищал ее в первый раз. Ведь они были вместе, собираясь заняться любовью под той замечательной старой ивой, когда Джулиан, Софи и Девлин нашли их.
Но он мог нанять людей похитить ее. Лия не могла и не хотела верить в это. И она продолжала настаивать, что Джулиану нужна Роксана, а не Софи. Мог ли Ричард поверить ей и действовать соответственно?
Как получилось, что Принц влюбился в Софи? Лия вспомнила маленькую девочку, находившую во всем радость. Бетан, ее мать, так любила дочь, постоянно ухаживала за ней, смеясь с ней от счастья. Но Софи уже не маленькая девочка. Ей двадцать лет. Достаточно, чтобы выйти замуж, достаточно, чтобы выйти замуж за человека на двенадцать лет старше, и ее выбрала его мать. Лия слышала, как Джулиан говорил, что Софи слишком молода для него, что он относится к ней как к племяннице, и верила ему.
Лия не могла более оставаться в неведении. Она должна узнать, стоит ли за этим безумием Ричард. Она быстро взбежала по лестнице в свою спальню, взяла накидку для верховой езды, надела башмаки и побежала в конюшню. Никто не остановил ее. Никто даже не заговорил с ней, но она видела по их взглядам, как они к ней относятся.
Они все ее ненавидят. Верят, что она позволила похитить свою сестру.
Она хотела закричать, что это неправда.
Конюший, чьего имени она не знала, загородил ей путь.
— Мне нужна лошадь. Сейчас же. Оседлайте мне кобылу.
— Ну нет, миссис, я не осмелюсь. Только Принц может приказать мне оседлать для вас кобылу. — Он оглянулся через плечо. — Как вы знаете, Принц ищет мисс Роксану. Вашу сестру.
Лия была так напугана, так разгневана, что отодвинула конюшего в сторону, вошла в конюшню, нашла кажущуюся покладистой кобылу, оседлала ее — она не делала этого уже лет десять, но не потеряла навык. И наконец, тяжело дыша, забралась в седло.
— Вы не должны красть кобылу! — закричал ей конюший. Она бы переехала его, если бы он не убрался с пути.
И Лия направилась в Хардкросс-Мэнор.
Но как может Ричард оказаться в Хардкросс-Мэноре? Он уехал в Лондон только вчера.
Небо, покрытое тучами, разверзлось, и начался ливень. Она выругалась, пришпорив кобылу.
«Но что, если он и не собирался в Лондон? Он не сказал мне, что это за важные дела, не так ли? — думала Лия. — Вдруг он как раз собирался похитить Роксану? Снова. Почему?»
Ливень вымочил ее юбки. Она даже не взяла шляпу.
Вокруг не было деревьев, лишь чистое поле. Она опять пришпорила кобылу и припала к ее шее.
Лия чувствовала запах конского пота, и — странное дело — запах этот был ей приятен. Она вспомнила, как маленькой девочкой каталась по полям. Она вспомнила, как Роксана каталась с ней и упала однажды, когда ворон напугал ее кобылу. И Лия подняла сестру из кустов, в которые та так удачно упала, и отвезла домой, молясь о ее здоровье.
Как давно это было.
Будет ли Ричард в Хардкросс-Мэноре?
Глава 65
Роксана оглянулась через плечо на троих бегущих за ней мужчин. Больше нет смысла прятаться.
Она устала, но устали и они. Она не самая слабая из женщин. В отличие от преследователей, которые, вероятно, все свое время проводили в городе, она часто бродила по болотам Белтропа.
И она не собирается сдаваться.
«Но они могут меня застрелить», — подумала Роксана.
Нет, она не подпустит их достаточно близко. Сердце ее громко стучало, но боль в боку прошла. Поскольку бандиты не на своих чертовых лошадях, они с ней были на равных, и она собиралась победить.
Не останавливаясь, она осмотрелась в поисках другого пути. Но вокруг ничего не было, ни одного дома не стояло наверху на скале. Да и кто будет строить у обрыва?
Роксана подняла юбки еще выше и продолжила бежать так же быстро. Больше она не оглядывалась. Время от времени раздавался крик или выстрел, но всегда в стороне. Во что они стреляют? Неужели эти дураки думают, будто она остановится и поднимет руки? Неужели они думают, будто она настолько глупа?
На Роксане были башмаки, подходящие для встречи с контрабандистами, но слишком тяжелые для бега. Снова посмотрев вверх, она заметила какое-то движение на верху обрыва. Что там? Впрочем, уже в следующую секунду ей это было не важно, поскольку она увидела узкую тропинку, вьющуюся по утесу.
Тропинка была крутая, размокшая и скользкая. Роксана не удержалась и оглянулась. Трое мужчин были всего в двадцати ярдах от нее. Двое из них запыхались, но лидер продолжал упорно бежать. Еще минута, и он будет достаточно близко для выстрела.
Она наклонилась почти к самой земле и продолжила карабкаться еще быстрее.
И тут она услышала крик сверху.
Это был самый прекрасный звук, который она когда-либо слышала в жизни. Голос Девлина. Он был там, наверху, и ждал ее.
Роксана слышала, как преследователи карабкаются за ней. Неужели они не слышали Девлина? Неужели они не поняли, что теперь жертвы — они?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85