Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Ванесса напомнила себе, что познакомилась с Дэниелом всего две недели назад. Период ухаживаний обычно занимал больше времени. И она добилась прогресса, Дэниел воспылал к ней страстью той ночью в кабинете Кэтлин. Что же пошло не так? Неужели решительный отпор Ванессы уязвил его самолюбие? Может быть, ее несостоявшийся жених убежал куда-то, чтобы зализать душевные раны, и его родители не знают, где он сейчас?
Ванессу мучила неизвестность. В ее голове роились десятки вопросов. Выйдя из дома, она поспешила к особняку Ратбенов, который находился в нескольких кварталах от дома Блэкбернов. На этот раз Ванесса взяла с собой горничную. И хотя эта девушка была застенчивой и робкой, Ванессе хотелось, чтобы кто-нибудь оказался рядом, на случай если вспыхнут страсти. А такое вполне могло произойти. Она решила настаивать на том, чтобы Ратбен выполнил условия сделки, даже если ей не удастся женить на себе его сына.
Интерьер дома Ратбенов был мрачным, выдержанным в серых тонах: никаких ярких красок, кроме напольной вазы с цветами, стоявшей в холле. Даже картины казались скучными и блеклыми. Может, Ванесса слишком нервничала, когда была тут в последний раз, и поэтому не заметила, сколь неприветливо выглядит этот особняк днем? Бал проходил ночью, обстановка была яркой, праздничной, повсюду горели огни, помещения украшали драпировки и цветы. Если она выйдет замуж за Дэниела, то сразу же устроит здесь ремонт… Впрочем, очень скоро ей станет скучно. Как она будет жить с нелюбимым? Впрочем, вряд ли эта свадьба состоится…
Ванессу проводили в гостиную, и она увидела, что Дэниел лежит навзничь на диване, скрестив руки на груди. Может быть, он спит? Ванесса сдержанно кашлянула. Дэниел сел и с непроницаемым выражением лица уставился на гостью. Похоже, он ждал ее. Ванесса теперь сомневалась, что это Альберт просил ее приехать в дом Ратбенов.
– Подождите меня в коридоре, – повернувшись, сказала Ванесса служанке, – я долго не задержусь. – Затем она сняла перчатки и обратилась к Дэниелу: – Если вы хотели извиниться, вам следовало приехать ко мне, а не приглашать меня сюда.
На лице Дэниела отразилось удивление.
– Извиниться? За что?
– Вы слишком громко и развязно разговаривали со мной в переполненной комнате во время нашей последней встречи. Я хотела уединиться с вами только для того, чтобы закончить разговор, но вы превратно истолковали мое предложение…
Дэниел фыркнул и барски махнул рукой:
– Какие пустяки!
Ванесса пыталась сдержать удивление. Ей и в голову не приходило, что Дэниел мог так пренебрежительно относиться к произошедшему. Видимо, причиной его отсутствия было отнюдь не уязвленное самолюбие, как она считала. Так почему тогда Дэниел целую неделю избегал ее?
– Позвольте не согласиться с вами, – осторожно произнесла Ванесса.
– Ладно, – досадливо произнес Дэниел, вставая с дивана, – извиняюсь за все, что сделал.
Она улыбнулась. Оказывается, заставить его извиниться было несложно. Неужели Дэниел Ратбен был в душе мягок и уступчив? Но зачем он пригласил ее сюда?
– Вы не выезжали в свет последнее время, – заметила она.
Он пожал плечами.
– Мне надоела вся эта суета. Я даже купил билет, чтобы покинуть страну. Но прежде съездил взглянуть на якобы принадлежащую мне со дня рождения недвижимость. Я собирался продать ее, но узнал, что на самом деле не имею права распоряжаться данным имуществом. С этих владений я получаю доход, но стать их полновластным хозяином смогу только после женитьбы. Оказывается, отец держал меня на поводке с самого рождения, но я этого не знал.
В голосе Дэниела звучала горечь. Ванесса сделала вид, что не заметила этого, и беззаботно спросила:
– И когда же отплывает ваш корабль?
– Он уже отплыл, вчера.
Неужели Дэниел остался в Англии из-за нее? Или Альберт все же рассказал ему о сыне?
– Я промотал свое состояние, – продолжал Дэниел, – в восемнадцать лет. Не спрашивайте меня, на что именно я потратил деньги, я и сам не знаю. Я плохо помню те годы, они прошли в пьяном угаре. Позже я стал рассчитывать на те деньги, которые получу от продажи недвижимости. Без них я не могу позволить себе жить вдали от дома, я не могу сорваться с поводка, на который посадил меня отец. – Гримаса отчаянья исказила его лицо. – О, как я его ненавижу! Мне часто хотелось его убить! Вам это не кажется странным?
Наверное, Ванесса испытывала бы такие же чувства, окажись Альберт ее отцом.
– Признаюсь, ваш папенька внушает мне некоторый страх…
Дэниел фыркнул:
– Я все еще подозреваю, что это отец путем шантажа или каких-то манипуляций заставил вас бегать за мной. Правда, мама убеждает меня в обратном.
– Подтверждаю ее слова!
– Не ждите от меня верности, – проигнорировал ее реплику Дэниел.
Вот это да! Дэниел говорил так, словно уже сделал ей предложение и получил согласие! Впрочем, учитывая характер повесы и сложившуюся ситуацию, Ванесса и не ждала от него традиционных церемоний.
– И вы тоже не ждите, что я буду вам верна, – заявила Ванесса.
Дэниел прищурился.
– Делайте что хотите, но только после рождения ребенка. В конце концов, именно для этого и затевается наш брак! А главное, он навсегда избавит меня от опеки отца. Какая бессмыслица! Он мог бы признать наследником любого из моих незаконнорожденных детей…
– Избавьте меня от подробностей, – сухо произнесла Ванесса. – Меня не интересуют ваши бастарды. Но я не шутила, когда угрожала вам пистолетом. Я не судомойка, и вы будете обходиться со мной вежливо и учтиво. – Ванесса улыбнулась. – Когда состоится оглашение помолвки? Я бы предпочла не тянуть со свадьбой.
– Тянуть со свадьбой нет никаких причин. Судя по всему, отец получил специальную лицензию в тот самый день, когда мне исполнилось восемнадцать.
Она рассмеялась, но ее смех звучал невесело.
– Он определенно планировал ваше будущее. Так вы сообщите ему хорошие новости?
– Я не разговариваю с ним, ему обо всем сообщит мама. Свадьбу сыграем в эти выходные, в узком кругу родственников. Не беспокойтесь о свадебном платье. Мама даст вам свое.
В эти выходные! Ее сердце забилось учащенно, но не от счастья, а от тревоги. Но Ванесса не могла оттягивать неизбежное, ведь она сама добивалась этой свадьбы.
Глава 49
Вернувшись домой, Ванесса застала всех домашних в столовой. Чарли и Монти тоже сидели за столом. Чарли встал и поклонился в знак приветствия в своей обычной галантной манере. За обедом Ванесса старалась не смотреть на Монти, уставившись в тарелку. Однако у нее совсем не было аппетита. Она чувствовала на себе жар его пылкого взгляда, и у нее кружилась голова.
– Я бы хотела поговорить с тобой после трапезы, дорогая, – сказала Кэтлин, обращаясь к старшей дочери.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83