Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Ложь во благо, или О чем все молчат - Диана Чемберлен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ложь во благо, или О чем все молчат - Диана Чемберлен

488
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ложь во благо, или О чем все молчат - Диана Чемберлен полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 89
Перейти на страницу:

Я посмотрела на Нонни. Та выглядела страшно утомленной, уставшей от всего, даже от самой жизни.

– Поезжай с ней, – разрешила она. – Я скажу, что ты сбежала.

От неожиданности я онемела.

– Я не могу оставить тебя здесь одну, – выдавила я. А как я расстанусь с Генри Алленом? Дома существовал хоть какой-то шанс с ним увидеться. Если я уеду к миссис Форрестер, то как он меня найдет, когда наберет денег на наш отъезд в Калифорнию?

– Ничего со мной не случится. – Нонни перевела взгляд на миссис Форрестер. – Когда ждать медсестру Энн?

– Сегодня днем.

Нонни достала из буфета бумажный пакет и дала мне.

– Сложи сюда свое барахло и езжай. Живо!

Я не могла поверить, что Нонни меня отпускает. Даже торопит уехать. Бросая в пакет свое бельишко, одно из ее старых платьев и транзисторный приемник, я гадала, не может ли вся троица – медсестра, миссис Форрестер и Нонни – быть заодно. Но нет, кому-то нужно было доверять. Я выбрала ту, что возила меня на пляж, ту, что сказала правду Мэри Элле, – небезразличную, спрашивавшую меня про моего отца.


В пути я почти все время молчала. Мы выехали на дорогу Дохлого Мула, и я догадалась, что она выбрала этот путь, чтобы не проезжать мимо дома Гардинеров. Не хотела, чтобы кто-то увидел ее машину.

Я привалилась к дверце. Если мы остановимся там, где мне почудится больница, я выскочу даже на ходу, и убегу. Куда бежать, я не знала, но это можно было бы сообразить потом. Главное – передать через Литу Генри Аллену, что я постараюсь побыстрее вернуться. Лишь бы утих шум.

Мы долго ехали молча, я все глаза проглядела, высматривая впереди больницу. Наконец миссис Форрестер посмотрела на меня.

– Ты в порядке? Нормально себя чувствуешь?

Я выпрямилась в кресле.

– Просто я вам не доверяю.

– Не осуждаю тебя за это. – Она улыбнулась (не сказать, чтобы мне). – Но тебе все же придется мне довериться. Прошу тебя, поверь: я на твоей стороне. Я считаю, что ты вправе сама решать, соглашаться ли на операцию стерилизации. Она могла бы стать для тебя правильным выбором из-за эпилепсии или… мало ли из-за чего. Но мне не нравится, когда тебя лишают права выбора.

– Как Мэри Эллу.

– С Мэри Эллой все было иначе, – возразила она.

Я пригляделась к ней. Она злилась, но как будто не на меня.

– Как это?

Она покачала головой.

– Слушай внимательно, очень тебя прошу. Мой муж действительно в отъезде, но дома горничная, поэтому…

– У вас есть горничная?

– Есть. – Мы остановились на светофоре, и она повернулась ко мне. – Посиди в машине, пока я буду с ней расплачиваться. Я дам ей отпуск на несколько дней. – Она прикусила губу, и я поняла, что она еще не успела все это обдумать. Потом она снова заговорила – скорее сама с собой: – Заплачу-ка я ей за несколько дней. – Она опять поехала. – Предоставлю оплаченный отпуск. Скажу, что в отсутствие Роберта я в ней не очень нуждаюсь. – Она бросила взгляд на меня. – А потом позвоню знакомому адвокату. Он обязательно тебе поможет. – Она усмехнулась. – Вернее, не тебе, а нам обеим, потому что я устрою себе кучу неприятностей. – Она взялась за щеку. – Даже не верится, что я это делаю!

– Что делаете?

Она тряхнула головой.

– Ничего. Для тебя сейчас самое важное – покой. Потому Энн и хотела положить тебя в больницу: она боится преждевременных родов. Поэтому когда мы приедем ко мне, изволь лечь и задрать ноги. Я буду тебе прислуживать.

– Прислуживать мне? – Либо она была еще более чокнутой, чем моя мать, либо говорила правду насчет своего дома и звонка адвокату. Так или иначе я решила, что могу больше не тревожиться из-за больницы.

– Да. – Она криво улыбнулась и положила свою холодную руку на мою. – Именно что прислуживать.

– Со мной такого еще не бывало, – сказала я. Все же она оказалась достойной моей любви.

47
Джейн

– Вы ЗДЕСЬ живете? – Когда мы подъехали к дому, Айви вытаращила глаза. Я попыталась увидеть свой дом ее глазами: огромный, сверкающий свежей желтой краской, белый ободок по всему фасаду, широкая терраса со свисающими папоротниками и с белыми креслами-качалками. Один мой гараж был просторнее всего ее дома.

– Да, – ответила я и добавила, словно это все объясняло: – Мой муж – врач.

Я заглушила двигатель.

– Посиди здесь, пока я буду разбираться с горничной, хорошо? Вас лучше не знакомить.

Она опасливо уставилась на дом.

– Вы вернетесь? Честно?

– Справлюсь за пять минут, – пообещала я, взяла сумочку и портфель и заторопилась к дому. Меня сверлила одна мысль: Господи, что это я затеваю?! Это что, похищение Айви? Я чувствовала себе девчонкой, устраивающей в отсутствие родителей бурную вечеринку. Но пути назад у меня уже не было, и я пересекла двор на ватных ногах. Много ли времени потребуется Энн, чтобы обнаружить исчезновение Айви? Долго ли Нонни будет запираться, прежде чем сказать правду? Выходило, что я не должна медлить со звонком Гэвину.

При звуке моих шагов Анджелина выглянула из кухни с прижатой к груди ладонью и округлившимися невинными глазами.

– Как вы меня напугали! Почему вы вернулись домой в разгар дня? Захворали?

– Нет-нет! – Я поставила на пол портфель. – Здорова, просто решила передохнуть. Это и вам позволит сделать перерыв. – Я положила сумочку на стол и достала из нее бумажник. – Я оплачу вам оставшиеся дни недели. Можете их прогулять.

– Как это «прогулять»?

– Вам не нужно будет работать остаток недели. Я буду дома, мистер Форрестер в отъезде, зачем вам работать? Глупо! – Я сунула ей деньги, вдвое больше, чем она получала за целую неделю, и получила в ответ полный подозрения взгляд.

– Что у вас на уме? – спросила она, проявив излишнюю смекалку.

– Понежусь в ванне, потом буду долго валяться в постели, – сказала я. – Мне уже не терпится начать, так что живо собирайте вещички и езжайте домой.

Я дала ей ее сумку, лежавшую на столике, и проводила до двери.

– Мой свитер! – вспомнила она, указывая на стенной шкаф.

– Забирайте! – Я надеялась, что мой голос звучит не слишком нетерпеливо.

– Когда мне вернуться? – спросила она, снимая с вешалки свитер. До меня дошло, что она испугалась, что я ее рассчитала.

– На следующей неделе. Я вам позвоню. Не волнуйтесь, эта работа остается за вами.

Она натянула свитер и наконец-то удалилась. Я подождала, пока она ушла достаточно далеко в направлении автобусной остановки и скрылась из виду, потом бросилась к машине и открыла заднюю дверцу – мы положили пакет с вещами Айви на заднее сиденье.

1 ... 73 74 75 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ложь во благо, или О чем все молчат - Диана Чемберлен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ложь во благо, или О чем все молчат - Диана Чемберлен"