Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Магия крови. Розмарин и Рута - Шеннон Макгвайр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Магия крови. Розмарин и Рута - Шеннон Макгвайр

218
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магия крови. Розмарин и Рута - Шеннон Макгвайр полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 81
Перейти на страницу:

- Ты здесь, - сказал Тибальт скорее весело, чем удивленно.

Высота его «трона» возносила его надо мной, позволяя ему смотреть на меня сверху вниз без особого напряжения для его или моей шеи. Он был одет в обтягивающие джинсы и черную шелковую рубашку. Хорошо. Если мне повезло, они не успели постирать его одежду. Окружавшие его придворные следили за мной хищными глазами. «Ты хищник или добыча, - говорили выражения их лиц, - и в любом случае мы тебя убьем».

- Зачем ты здесь? Это не твой двор.

- Это двор кошек, у меня дело к их королю. Это значит перемирие.

- Дело?

- Да, дело, - повторила я. Оскорблять его на его собственной территории может стать последней ошибкой. - Нападение в парке…

Он нахмурился:

- Что такое?

- Оно было не случайным: кто-то заплатил за него, и я должна выяснить кто.

- Ты думаешь, я знаю? - поинтересовался он.

Рябь прокатилась по толпе, тихая и опасная.

- Нет. Думаю, он знал.

Это заставило его заинтересоваться. Он сел поровнее, сосредоточив внимание на мне:

- Он мертв, Октобер.

- А я дочь Амандины. Ты знаешь, что она умела. - Я расправила плечи, выпрямляясь. Это помогло скрыть страх. - Я тебе сказала после нападения, что мне нужна его кровь. Я могу узнать у нее ответы.

- Это безопасно?

- Это имеет, значение?

- Нет. Полагаю, нет. - Он встал и двинулся на задворки переулка. Кошки расступились, пропуская его, и снова сомкнули ряды. - Я вернусь через минуту. Подожди.

Приблизившись к самому темному участку, он развел ладони, и тени расступились, словно занавес, впуская его, и он скрылся.

Я все еще смотрела на тени, когда что-то врезалось мне в спину. Удар сшиб меня с ног, и пистолет в моем кармане вдавился мне в бедро так сильно, что я поняла: будет синяк.

- Что за… - взвизгнула я, падая.

Единственным ответом мне было нечленораздельное рычание. Я попыталась поднять голову, но меня толкнули, ударяя щекой об асфальт с такой силой, что в ушах зазвенело. Окружающие меня кошки выли изо всех сил. Что ж, мило, что они обратили внимание. Я обмякла, позволяя тому, кто надо мной, подумать, что я сдаюсь, и резко перекатилась, не обращая внимания на возобновившуюся боль от пистолета, глубже вонзившегося в ногу. Я была вознаграждена душераздирающим воплем и обнаружила, что прижимаю к земле Джули. Она завыла, брыкаясь в моих руках, и сумела опрокинуть меня. По крайней мере теперь я не на животе, а на спине; она оседлала меня со звериной яростью на лице.

- Что ты творишь? - возмутилась я, перед тем как она сдавила мне шею руками.

Похоже, разговор не входит в список ее приоритетов в отличие от ударов моей головой об асфальт. Я завопила, пытаясь нащупать точку опоры, чтобы сбросить ее с себя.

Я продолжала вопить, когда чьи-то руки схватили ее сзади, и Тибальт швырнул ее о ближайшую стену. Она отлетела и снова вскочила на ноги, скрючив пальцы, как когти. Он рявкнул на нее в полную глотку, она помедлила с явной досадой, перед тем как открыть рот и зарычать в ответ. Ее голос и близко не мог сравниться с Тибальтовым по силе или первобытной ярости. Приблизившись, он хлестнул ее по лицу, опрокидывая на землю. Джули зашипела, скорее как котенок, чем как тигр, и он снова рыкнул.

Это был конец. Она захныкала и прильнула к асфальту, перекатившись так, чтобы подставить шею. Тибальт опустился на колени и провел когтем по ее яремной вене, затем поднял ее с земли и сдавил в объятиях. Послание было четким: она могла умереть, а он избавил ее от этого. Теперь она будет повиноваться.

Я с трудом встала на ноги, наблюдая за ними. Я никогда не видела подобных схваток раньше. Нападение Джули было неожиданным, но это была не просто атака на меня: когда Тибальт ввязался в дело, это стало вызовом за главенство. Что неудивительно, подменыш проиграл.

- Убей ее! - прошипела Джули, отстраняясь от него. - Убей ее или дай это сделать мне.

Тибальт нахмурился, опуская руки. Рубашка, которая была на нем в парке, висела у него на плече, светлая ткань испачкана засохшей кровью.

- Нет, - ответил он грубо. В его голосе звучали мрачные и чуждые интонации. - Не убью. Она на условиях перемирия.

- Тогда я пойду за ней и убью, когда она не будет в условиях перемирия, - заявила Джули с сердитым взглядом.

- Почему ты хочешь убить меня? - возмутилась я.

Взгляд, который она на меня бросила, был настолько полон ненависти, что я изумленно отступила.

- Ты убила Росса! - прошипела она.

- Не я! - запротестовала я. Может, я и стала причиной его смерти, но я его не убивала. Иногда семантика имеет значение. - Это не моя вина!

- Твоя, глупая сучка! - Она попыталась снова броситься на меня.

Тибальт вытянул руку, помешав ей:

- На твоем месте я бы сейчас ушел, Октобер. Этот двор закрыт.

Он снял рубашку с плеча и бросил мне. Я поймала ее одной рукой, смяв в кулаке. Пятна крови покрывали половину ткани: этого будет достаточно.

На самом деле этого даже слишком много: часть крови наверняка принадлежит Тибальту. Он давал мне ключ к собственным воспоминаниям, и это не то, чем фэйри легко делятся.

- Тибальт…

- Иди. - Он покачал головой. - Сейчас не время и не место.

Джули завопила, и он снова оттащил ее. Остальные кейт ши в человеческом обличье поднялись на ноги, их глаза светились во мраке. Это начинало напоминать сцену из фильма Хичкока. Я кивнула, сжимая рубашку, и ухитрилась изобразить неуклюжий поклон, перед тем как развернуться и пойти к выходу из переулка. Кошки расступились, пропуская меня, их голоса стихли за моей спиной, когда я переступила через разбросанные матрасы и подушки Тибальтова трона.

Выйдя на улицу и оказавшись перед восточным входом в парк «Золотые ворота», я оглянулась на опустевший переулок. Двор кошек никогда не оставался на одном месте надолго; стоило мне выйти наружу, как он, вероятно, переместился, оставив меня с испачканной рубашкой Тибальта.

Я расправила рубашку, рассматривая ее. Кровь свернулась темными пятнами, забрызгав переднюю часть и рукава. Я поцарапала крупное пятно ногтем. Не отходит. Ладно, попробую прямой метод. Я вернулась в переулок и поднесла рубашку к губам, чтобы облизать пятно. Вкус был ужасен - кровь, пот и грязь, но это был просто вкус, магия в нем отсутствовала. Я нахмурилась. Кровь высохла слишком давно; если я хочу оседлать ее, надо сначала ее пробудить. Может, оседлать кровь - самая плохая идея, но это единственная моя зацепка.

Я повернулась посмотреть на парк через дорогу. Лили - ундина: вода - ее компетенция и владения, если кто-то и может пробудить кровь, это она. Может, идея ей и не понравится, но она, скорее всего, сделает, если я попрошу. Может, потом она даже простит меня.

1 ... 73 74 75 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магия крови. Розмарин и Рута - Шеннон Макгвайр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магия крови. Розмарин и Рута - Шеннон Макгвайр"