Он широко улыбнулся, словно сделал Дэвиду комплимент.
Тот тяжело вздохнул и переменил тему:
— Ладно, а как твои дела с Мелиссой? Это ее сиськи я видел сегодня утром?
— Ага, — игриво произнес Банджо. — Засматриваешься на мою девчонку, парень? Классная малышка, правда? Наши отношения застряли в той стадии, когда трудно сказать, любовь это или нет, но все равно удовольствий — море. Конечно, иногда бывает, что чувства развеиваются как дым, но… но мне бы этого не хотелось.
Разговор сам собой подошел к концу. Дэвид встал, чтобы вернуться в дом. Он взял с верстака свой мобильник и в сотый раз посмотрел на дисплей. Банджо поднялся следом.
— Слушай, я могу тебе чем-нибудь помочь в этой заварушке? — спросил он. — Скажем, если Сьюзен не позвонит в ближайшие два часа — заметь, это только предположение, не больше, — должен ли я отправиться на ее поиски? Или ты хочешь, чтобы я разобрался с вашим злодеем? Правда, не знаю, какой от меня будет толк, но если у тебя есть какие-нибудь предложения, я к твоим услугам.
Банджо говорил нарочито небрежным тоном, словно речь шла о паре пустяков.
Дэвид покачал головой:
— Для меня удобней ни во что тебя не вмешивать. Здесь будет мое тайное убежище.
Не удержавшись, он обнял товарища за плечи и крепко сжал.
— Ты настоящий друг, — сказал он улыбаясь.
— Пошел ты к черту. — Банджо сбросил его руку. — Хочешь, чтобы моя пассия увидела, как мы обнимаемся?
Дэвид не успел ответить — у него зазвонил телефон. Он взглянул на дисплей.
— Неизвестный номер, — пробормотал он вслух.
Банджо жестом показал: «Ладно, не буду тебе мешать», — и вышел из мастерской, прикрыв за собой дверь. Оставшись один, Дэвид включил связь.
— Алло?
— Дэвид, это Сьюзен.
В ее голосе звучала искренняя радость, что они могут наконец поговорить.
— С тобой все в порядке? Ты где? — спросил он с тревогой.
— У своего профессора, в Кембридже, — весело ответила американка. — У меня все хорошо.
Дэвид нахмурился.
— Отлично, — сказал он, словно это его совсем не убедило. — А почему ты мне не позвонила?
— Ну вот, теперь звоню.
Радость Сьюзен немного поугасла.
Дэвид почувствовал, как его тревога быстро превращается в досаду. Беззаботный тон, которым говорила Сьюзен, казался ему почти оскорбительным.
— Я имел в виду — раньше. Между прочим, я тебя всю ночь искал — думал, тебе срочно нужна помощь. — Дэвид начал с объяснений, но быстро скатился на упрек. — Черт возьми, я сходил с ума, дожидаясь твоего звонка! Даже ездил к дому Джана, чтобы посмотреть, не отвез ли он тебя туда…
Сьюзен перебила:
— Что? Что ты сделал?
— Вспомни, в сообщении ты сказала, что кто-то стоит за твоей дверью!
— Ничего подобного! — В последний момент в ее голосе мелькнула нотка сомнения, и возражение получилось немного скомканным. — Какого дьявола? После всего, что мы узнали, ты хотел встать ему поперек дороги?
Дэвид все еще терпеливо пытался объяснить:
— Ты сказала, что Джан стоит за дверью, а потом ни звука. Что, по-твоему, я должен был сделать? Завалиться спать? — Он повысил голос, но сразу сбавил тон. — Слушай, давай не будем ссориться.
— Выходит, теперь ты сам принимаешь все решения? — спросила она холодно. — Интересно, почему-то меня это не удивляет?
Дэвид тяжело оперся на верстак. У него вспыхнули щеки. Он попытался из себя выдавить хоть слово, но не смог.
— Я…
— Знаешь, все это…
Сьюзен оборвала фразу. Через минуту она заговорила снова, и на этот раз ее голос звучал намного мягче, хотя трудно было понять, что это означает — сожаление или просто нежелание втягиваться в ссору.
— Приезжай в Кембридж, — попросила она тихо.
— Ладно, — сдавленно ответил Дэвид.
— Я перешлю тебе точный адрес.
Последние слова прозвучали почти ласково.
Дэвид все еще не мог прийти в себя. Его гнев угас, но он чувствовал себя каким-то заторможенным.
— Хорошо, до встречи, — пробормотал он, пытаясь делать вид, что не случилось ничего особенного.
Связь оборвалась.
Банджо, который только для виду прикрыл створку, а сам подслушивал у дверей, невозмутимо вошел в комнату, даже не пытаясь скрыть, чем он занимался.
Дэвид не шевельнулся. У него был такой вид, словно ему только что заехали кулаком в живот. Банджо шутливо рявкнул, изображая американского сержанта;
— Ну и какого черта ей было нужно?
Весь его вид показывал, что он не видит в происшедшем ничего серьезного.
Дэвид все еще стоял с опущенной головой. Потом тяжело вздохнул и обескураженно пробормотал:
— Кажется, вчера она передумала насчет того, что ей нужна моя помощь. Даже звонить не стала.
Дэвид был столько же растерян, сколько уязвлен.
— Да, эти женщины, — согласился Банджо без особого сочувствия. — Кстати, тебе не приходило в голову такое объяснение? — Он дождался, когда Дэвид обратит на него внимание, и сказал: — Представь, что она просила тебя о помощи, потом ты узнал, что помощь ей не потребовалась, но при этом она все равно тебя ждет.
Дэвид посмотрел на Банджо.
— Еще раз, — попросил он, пытаясь отвлечься от своих печальных мыслей.
Банджо раздельно повторил:
— Я сказал: представь, что она просила тебя о помощи, потом ты узнал, что помощь ей не потребовалась, но при этом она все равно тебя ждет.
Дэвид тщетно пытался осмыслить сказанное товарищем. Глядя на его сконфуженное лицо, Банджо пробормотал:
— Конечно, кто-то может подумать, что я кидаю камешки в свой огород, но… — Произнеся эту загадочную фразу, он развернулся и вышел из комнаты, напоследок бросив: — Хотя чего еще можно ждать от женщин?…
Дэвид был минутах в двадцати от Кембриджа, когда у него загудел мобильник. Он прочитал сообщение от Сьюзен. Оно начиналось словами: «Прости, у меня нет зарядного устройства», — и заканчивалось адресом и подробным описанием проезда.
На окраине города ему пришлось свериться с атласом дорог, но в целом найти красивый особняк профессора оказалось достаточно легко. Чего нельзя было сказать о парковке. В конце концов он подыскал местечко в одной из больших многоэтажных стоянок для туристов и отправился к профессору пешком.
Дверь открыла Сьюзен. На ней были голубые джинсы, красные сапожки и белая кофточка в обтяжку. В первый момент она взглянула на него с таким видом, словно не знала, что сказать. Дэвид стоял на нижней ступеньке и смотрел на нее с каменным лицом. Однако прежде чем он успел заговорить, девушка бросилась к нему и повисла на шее.