Патрик готов был съесть свою шляпу, если Митч Ньюкист не покинет Смолл-Плейнс в течение следующих двадцати четырех часов.
Марти забыл о чудесах, едва незнакомец скрылся из виду. Все его внимание было сосредоточено на салфетке, которую он сжимал в кулаке. Он нашарил в кармане рубашки ручку и с ошибками записал второе имя, используя в качестве стола капот своего автомобиля: «Митч Нюквист».
Сын судьи.
Ни для кого не было секретом, что у судей много денег.
К черту предложение распространять историю Сары среди толпы! К тому же он все равно ничего о ней не помнил. Марти осенила блестящая идея. Чтобы раздобыть денег, ему необходимо поговорить всего лишь с одним человеком.
Глава 38
— Шериф? Вас к телефону.
— Я поговорю из своего кабинета, — ответил Рекс заместителю и рявкнул в трубку: — Шелленбергер!
Настроение у него было хуже некуда. Ему было необходимо поговорить с Патриком, но не удалось связаться с братом ни вчера вечером, ни сегодня утром. Не смог он разыскать и брата Сары, Марти Фрэнсиса, поскольку Марти уже выпустили из тюрьмы. Хорошо хоть Патрик провел эту ночь не у Эбби. Рекс узнал об этом, позвонив ей в попытке найти брата. По крайней мере, имя Патрика не вызвало у нее энтузиазма, что само по себе уже радовало.
— Доброе утро, шериф! — раздался в трубке молодой мужской голос. — Меня зовут Верни Симмонс. Я репортер и работаю в «Вичита Геральд».
— Вот и хорошо, — осторожно произнес Рекс, которому крайне редко приходилось общаться с журналистами.
— Насколько я понял, у вас был сильный ураган.
— Да, буря была действительно серьезная, но никто не пострадал. Незначительные повреждения были нанесены только зданиям.
— Что ж, это замечательно. То есть я хотел сказать…
— Я знаю, что вы хотели сказать.
— Я звоню, чтобы поговорить об одном человеке.
— О ком же?
— О неопознанной убитой девушке, известной под именем Дева.
Желудок Рекса снова скрутила боль.
— Вы читаете таблоиды?
— Когда речь идет о чудесах, происходящих в Канзасе, да, я их читаю.
— Я мало чем смогу вам помочь. Тогда шерифом был не я.
— А кто?
Рекс мысленно выругался, осознав, что сам напросился на этот очевидный вопрос.
— Мой отец.
— Да что вы! Это интересно. Департамент шерифа под руководством семейной династии. Может, я смогу написать рассказ о том, как это произошло…
— Это произошло потому, — оборвал репортера Рекс, — что он выиграл выборы. И я тоже.
— Я не намекал на своячество, шериф.
— В самом деле? Зато на него намекают очень многие. Пока не узнают о том, что это выборная должность.
— Давайте вернемся к покойной девушке.
Рекс слишком поздно понял, что предпочел бы обсуждать тему своячества.
— Что вы хотите узнать?
— После всей этой шумихи вы, возможно, снова откроете ее дело?
— Такие дела, по большому счету, никогда не закрываются, — произнес Рекс, осторожно нащупывая почву под ногами.
— Жаль, что мы не в Калифорнии, — вздохнул журналист.
— В каком-то смысле вы правы, — согласился Рекс, — но что вы имеете в виду в данном случае?
— Я имею в виду, что в Калифорнии существует закон, по которому судмедэксперты обязаны предоставлять образцы ДНК неопознанных тел для сопоставления с образцами, предоставленными родственниками лиц, пропавших без вести.
— И что же?
— Жаль, что у нас нет такого закона.
— Да, но когда она погибла, такого закона не было еще даже в Калифорнии.
— Разве вы не могли бы получить образцы ее ДНК сейчас и запустить их в федеральную базу данных?
— Может, и мог бы, если бы в округе были на это деньги.
— Я уверен, что люди с готовностью пожертвуют средства в подобный фонд. Наша газета могла бы его учредить. Я могу поместить эту информацию в статье, которую собираюсь написать о Деве…
Перед Рексом возникла жуткая картина. Он увидел, как ломаются судьбы, как совсем недавно стабильная ситуация выходит из-под контроля, как мир вокруг него рушится и превращается в груду обломков. Он понял, что если это произойдет, то ему уже никогда не разгрести этот хаос.
— Я вам перезвоню, мистер Симмонс. Меня ждет заместитель, — сказал он, не сводя глаз с пустого дверного проема. — У него срочное дело. А лучше перешлите мне свои вопросы по электронной почте.
Не дав репортеру времени возразить, Рекс отбарабанил электронный адрес своего департамента, не забыв изменить в нем одну букву.
Он повесил трубку и понял, что обливается потом.
Это был лишь первый из нескольких подобных звонков за одно утро. Звонили не только журналисты, но и граждане, которые хотели подсказать ему, как самым лучшим способом раскрыть это преступление. Во время очередной беседы Рекс начал делать пометки — по одной за каждую произнесенную им ложь. К тому времени, как он вышел из кабинета, чтобы сходить в кафе и пообедать, у него в блокноте вырос целый забор из аккуратных черных палочек.
Рекс вырвал листок из блокнота. Презирая себя за слабость, он скомкал его и швырнул в корзину для мусора.
Он не знал, что на него надвигается еще одна буря, только совершенно иного свойства.
* * *
Эбби ворвалась в кабинет шерифа уже после того, как он ушел обедать, о чем ей и сообщили сотрудники департамента.
— Куда он пошел?
— В «Вейгон-Вил».
Она поспешила в кафе. Распахнув входную дверь и растолкав небольшую группу людей, столпившихся у входа в ожидании свободных столиков, коротко кивая знакомым и стараясь не встречаться с ними глазами, отдергивая руку, если кто-то пытался ее остановить и завязать беседу, она шла к своей цели. Наконец она увидела Рекса, который сидел за столиком в компании нескольких мужчин из Смолл-Плейнс. Эбби ринулась к нему так решительно, как будто в зале, кроме них двоих, больше никого не было.
— Привет, Эбби, — заметив ее приближение, сказал Рекс. — Не хочешь к нам присоединиться?
— Я хочу, чтобы ты сейчас же пошел со мной, — ответила Эбби, игнорируя остальных.
Рекс настороженно вскочил. Его собеседники замерли. Застыли и их врезавшиеся в мясо ножи и вилки.
— В чем дело?
— В тебе! — яростно выпалила она. — Дело в тебе! И во мне. И во всех остальных тоже.
Эбби резко развернулась и направилась к выходу тем же путем, которым пришла. Глядя на нее и на пытающегося угнаться за ней шерифа, многие задались вопросом, какая муха укусила младшую из Рейнолдсов.