R. Oben und Unten, oder Martin Luthers Predigtkunst angesichts der Torgauer Schloßkapelle // Kritische Berichte. 1983. Bd. 11, № 3. S. 4–24.
Whinney 1964 – Whinney M. Sculpture in Britain, 1530–1830. Baltimore: Penguin, 1964.
Wilkinson-Zerner 1993 – Wilkinson-Zerner Catherine. Juan de Herrera: Architect to Philip II of Spain. New Haven: Yale UP, 1993.
Windt et al. 2001 – Windt F., Lind C., Sepp-Gustav G., eds. Preußen 1701: Eine europäische Geschichte. 2 vols. Berlin: Henschel, 2001.
Wittkower 1974 – Wittkower R. Gothic vs. Classic: Architectural Projects in Seventeenth-Century Italy. New York: Braziller, 1974.
Woldbye 2002 – Woldbye V. Flemish Tapestry Weavers in the Service of Nordic Kings // Flemish Tapestry Weavers Abroad: Emigration and the Founding of Manufactories in Europe / ed. by G. Delmarcel. Leuven: Leuven UP, 2002. P. 91–111.
Wollin 1927 – Wollin N. G. Drottningholms lustträdgård och park. Stockholm: Lagerström, 1927.
Wood 2008 – Wood C. S. Forgery, Replica, Fiction: Temporalities of German Renaissance Art. Chicago: University of Chicago Press, 2008.
Zeeberg 1995 – Zeeberg, Peter. The Inscriptions at Tycho Brahe’s Uraniborg // A History of Nordic Neo-Latin Literature / ed. by M. Skafte Jensen. Odense: Odense UP, 1995. P. 251–266.
Ziegler 2010 – Ziegler H. Der Sonnenkönig und seine Feinde: Die Bild-propaganda Ludwig XIV in der Kritik. Petersberg: Imhof, 2010.
Zschoche 2007 – Zschoche H. Caspar David Friedrichs Rügen: Eine Spurensuche. Husum: Verlag der Kunst, 2007.
Примечания
1
Цит. по: [Graf 1975].
2
См. также главу 7.
3
См., например, [Dee, Walton 1988; Magnusson 1999].
4
Пристальное внимание к национальному вопросу у писателей XIX и начала ХХ века – это известная проблема в историографии искусства и культуры. В скандинавском контексте см. [Josephson 1975; Josephson 1937; Olin 2013].
5
Подобная критика была высказана относительно понятия гибридности в странах Латинской Америки. См. [Dean, Leibsohn 2003].
6
Мартина Лютера также изображали как Германского Геркулеса. См. [Hofmann 1958–1959, 1983].
7
См. [Jung 1966; Rebhorn 1995].
8
См. [Johannesson 1991; Santini 1999].
9
Все цитаты даются по изданию [Nelson 1937–1939]. Комментарии к тексту см. [Eriksson 1994; Eriksson 2002: 257–496].
10
Литература об исследованиях немцев раннего Нового времени относительно их происхождения весьма обширна. См., например, [Borchardt 1971; Brough 1985; Wood 2008].
11
См. [Polleroß 2006].
12
По-видимому, церкви Богемии никак не ассоциировались с племенами готов.
13
Более подробный анализ и примеры см. в [Neville 2013а].
14
Более подробно этот вопрос рассмотрен в [Neville 2019; Neville 2018].
15
Рюдбек цитирует Витрувия, «De architectura» 1.2 и 4.7, ни одна из этих цитат не подтверждает его заявления. Типы храмов Витрувий рассматривает в книгах 3 и 4, хотя и здесь нет явного подтверждения аргументам Рюдбека.
16
Совсем иное прочтение рецепции в немецком искусстве и архитектуре Средневековья и Нового времени представлено в [Wood 2008].
17
Запрестольный образ был позже перевезен в Торгау.
18
В работе [Slange 1757–1771, 2: 239] говорится о пребывании Кристиана в Дрездене в 1597 году. Но саксонских записей об этом визите не существует.
19
О капелле Фредериксборга см. [Moltke et al. 1970, 3: 1673–1926; Johannesen 2004].
20
См. также детальную опись в [Petersen 1866–1867: 119–128].
21
См. в каталогах «Illustrated Bartsch», 16, с. 9–63; Hollstein: German Engravings, 4, с. 12–113. Документы см. в [Ehrenberg 1899: 34–37; Norn 1861; Riis 1970].
22
Эта корреспонденция опубликована в [Nogle Efterretninger 1794; Ehrenberg 1899].
23
О нидерландской скульптуре в Центральной Европе см. [Kavaler 2013; Lipińska 2015].
24
Hollstein: German Engravings, 4: 84–99. Они не датированы, из-за чего определить их отношение к гробницам довольно сложно. Флорис также хотел опубликовать две книге об орнаменте, но они появились лишь в середине 1550-х годов. См. [van Mulders 1996].
25
Капелла и гробница были уничтожены в 1640-х годов, но последняя известна благодаря нескольким сохранившимся фрагментам, рисунку и гравюре.
26
Такое предположение высказывается в работе [Smith 1994: 175–185]. О монументе см. [Lipińska 2015: 205–220] и др.
27
Это признается в работе [Hahr 1912].
28
Эта идея впервые прозвучала в работах [Roosval 1924] и [Roosval 1927]. Важные переформулировки можно найти в работах [Białostocki 1976; von Bonsdorff1993; Kaufmann 2004; North 2015].
29
Большинство исследователей, писавших о фонтане Кронборга, предполагали связь с фонтаном Вильгельма IV. О визите Тихо Браге в Кассель см. [Thoren 1990: 93–96].
30
О сравнении датских проливов со средиземноморскими см. [Pontanus 1631: 726; Jensen 1981: 141].
31
Эти стихи приведены в книге [Larsson 1975: 179], где они сопровождаются информативным комментарием.
32
В книгу «Le premier volume» («Первый том») Андруэ Дюсерсо включен план Шамбора. Однако первый выпуск был опубликован в год, когда Фредерик II даровал Хвен Браге, вскоре после чего, по-видимому, началось строительство. Хотя экземпляры труда Дюсерсо почти наверняка ходили в Дании, они, вероятно, появились там уже после начала строительства Ураниборга.
33
До нас дошли некоторые описания фонтана, датируемые концом XVI века, но ни в одном из них нельзя найти более точной идентификации фигуры. Они собраны в книге [Beckett 1921: 33n10].
34
См. [Brage 1913–1929; Zeeberg 1995].
35
Подробнее о ван дер Шардте см. [Honnens de Lichtenberg 1991; Scholten 2007–2008; Neville 2013 и др.].
36
Опись коллекции Рудольфа II см. в [Bauer, Haupt 1976]. Опись коллекции королевы Кристины от 1652 года см. в [Geffroy 1855: 120–193].
37
О пребывании ван Дордта в Англии см. [Millar 1962].
38
Ср. [Lyschander 1611].
39
Борггрефе утверждает, что Исаакс был в Праге около 1601 года [Borggrefe 2011: 50–53].
40
«Chorographica» является приложением к этой книге, с отчасти самостоятельным содержанием.
41
В книге Йоханнсена она ошибочно идентифицирована как корона империи [Johannsen 2006: 150].
42
Данный анализ основан на статье Йоханнсена, см. [Johannsen 2007].
43
См. [Malm 1996: 35–42; Bach-Nielsen 2004].