Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 234
Перейти на страницу:
не стал лезть не в своё дело. Пусть сами разбираются в своих делах. Хотя мне и хотелось поддержать парня. Всё-таки Гиш не такой уж отчаянный случай. Я видел, как Рон из ленивого ленивца превращается в бойца, который шёл ради своей семьи и друзей через пекло и трудности. Поэтому я уверен, что Гиш ещё покажет себя, по крайней мере, он стал тренироваться по утрам.

Мы подъехали к кромке прибоя, как раз тогда, когда Гиш, который, в отчаянии плывя по-собачьи, наконец-то добрался до берега.

— Эй, почему вы игнорировали меня! Я же не умею плавать! — произнес парень, укоризненно уставившись на нас.

— Ну теперь умеешь, поздравляю, — хмыкнул я.

Гиш удивленно расширил глаза, а затем, взглянув на озеро, радостно улыбнулся

— Моя милая Монморанси, ты видела, я научился плавать! Всё благодаря твоей любви! Ты согласна со мной?

Однако Монморанси молча прошла мимо промокшего до нитки Гиша, пристально смотря на озеро, она недоуменно склонила голову на бок.

— Странно…

— Что именно?

— Уровень воды поднялся. Берег озера Лак де Ориент должен был находиться в нескольких километрах отсюда.

— Серьезно? — спросил удивленный Гиш.

— Да. Вот, взгляни. Там под водой видны крыши домов. Здесь должна была быть деревня.

Я удивленно посмотрел куда указывает девушка, и там действительно были видны дома. Они все были высотой минимум три метра.

— Вероятно, Дух Воды гневается.

— Но как ты это поняла? — спросил Гиш, оглядывая озеро.

— Я – Маг Воды, Монморанси Благоухающая. Королевская Семья Тристейна связана с Духом Воды, живущим в озере Лак де Ориент, древней клятвой. В то время Маги Воды из рода Монморанси в течение многих поколений исполняли обязанности посредников.

— А сейчас?

— Сейчас, по многим причинам, эту обязанность исполняют другие дворяне.

— Так тебе приходилось встречаться с этим так называемым духом воды? — спросил я, посмотрев на блондинку.

— Всего один раз, когда я была совсем маленькой. Мои родители собирались проводить осушение заболоченных земель в наших владениях, и попросили Духа Воды о содействии. Приготовив большой стеклянный контейнер, они собрались доставить в нем Духа в наши владения. Однако Дух Воды – очень гордый, если его вывести из равновесия, жди беда. И действительно, испортив ему настроение, наш род потерпел неудачу. Поскольку мой несносный отец сказал Духу Воды что-то вроде: «Никаких прогулок. Пол промокнет».

Услышав это, я покачал головой от абсурдности услышанного. Сначала они собирались перевести Божество Природы в аквариуме, а затем в добавок запретили выходить из него со словами: «пол намокнет». Какие яйца должен иметь отец Монморанси, чтобы сказать это могущественному существу. И что-то мне подсказывает, что Дух Воды не настолько горделивый, раз их род всё ещё жив.

— А как дух воды выглядит? — с любопытством спросил Гиш, который, сняв с себя рубашку, размахивал ею, чтобы просушить одежду.

Вот только вся вода от рубашки летела в нашу сторону. После ещё двух взмахов, я не выдержал и взмахом палочки высушил его одежду. Мог бы и сжечь, но не хотел создавать лишний геморрой на пустом месте.

— Он в высшей степени красивый! Совершенно…

— Послушайте, милостивые господа дворяне, — пожилой мужчина со смущенным видом уставился на нас.

Он находился в тени деревьев и если не приглядываться, то можно легко не заметить его.

— В чем дело? — спросила Монморанси, раздраженная от того, что её нагло прервали.

— Милостивые господа, вы прибыли на переговоры с Духом Воды? Если это так, то мы спасены! Нам так хочется, чтобы с этой поднявшейся водой что-нибудь побыстрее сделали. Наши дома затопило и нам некуда идти.

У старика в голосе было столько надежды, что было неудобно разочаровывать его. Но увы, не нам успокаивать взбешённое божество.

— Мы, просто… Прибыли, чтобы всего лишь взглянуть на озеро, — неловко произнесла Монморанси, которая видимо тоже чувствовала схожие чувства.

Услышав это, старик вмиг погрустнел. Он разочарованно оглядел озеро, а затем вздохнул и посмотрел на нас.

— Вот оно как… Действительно, и господа местные феодалы, и Её Величество Королева сейчас тратят все силы на войну с Альбионом, поэтому им нет дела до таких отдаленных деревень. Возможно, они даже не могут представить себе, как тяжело нам, у которых отняли поля…

— Что случилось с озером Лак де Ориент? — спросил я, чувствуя, что старик будет сейчас давить на жалость.

Как бы мне не хотелось помочь, но мне не под силу унять гнев Духа Воды. Я даже не знаю почему он злиться, а давать пустые обещания себе дороже.

— Повышение уровня воды началось около двух лет назад. Озеро медленно поднималось, сначала затопило пристань, потом церковь и поля… Взгляните. Теперь затопило даже наши дома. А местный феодал вместо того, чтобы вести дела в своих владениях, с головой окунулся в придворные дела, поэтому совершенно не слышит наши мольбы, — старый крестьянин зарыдал. — Для нас, многие годы живших на этих землях, все понятно. Без сомнений, Дух Воды имеет дурные намерения. Мы бы с радостью поговорили с ним. Однако только дворяне могут общаться с Духом Воды. Хотелось бы его спросить, на что он до такой степени гневается…

Сказав это, он ещё раз с надеждой посмотрел на нас, но не увидев поддержку разочарованно покачал головой и ушёл. Может мы и не сможем унять гнев, но нам вполне под силу спросить из-за чего дух гневается, а затем передать слова Генриетте.

Когда мы убедились, что на берегу одни Монморанси достала что-то из мешочка, который носила на поясе. Это был маленький лягушонок. Его ярко-желтая кожа была усеяна множеством черных пятнышек.

Луиза, которая до этого молча прижималась ко мне, сделала пару шагов назад, впервые отпустив меня за время поездки.

— Лягушка! — вскрикнула розововолосая, которая терпеть не могла этих земноводных. И видимо даже зелье не смогло затмить страх.

— Слушай, Робин. Я хочу установить контакт с вашим старинным другом, — не обращая внимание на Луизу, произнесла Монморанси, указывая пальцем на лягушку, а затем она достала из кармана иголку, после чего уколола ею подушечку своего пальца. Там моментально образовалась капля красной крови, которая капнула на лягушонка.

— С помощью этого твой собеседник узнает меня. Хотя, если только он помнит тот разговор. Робин, прошу. Пожалуйста, разыщи Духа Воды и сообщи ему, что один их хранителей клятвы хочет поговорить с ним. Понял?

Лягушонок коротко кивнул, и

1 ... 73 74 75 ... 234
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm"