Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Мир Аматорио. Соблазн - Мари Мур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мир Аматорио. Соблазн - Мари Мур

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мир Аматорио. Соблазн - Мари Мур полная версия. Жанр: Разная литература / Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

class="p1">— Случилось. Я хочу тебя… Подбросить до школы.

Десмонд преодолевает последнюю ступень и делает шаг навстречу ко мне, а в моей голове тут же звенит предупреждающий звонок о приближающейся опасности. Мне не следует подпускать его к себе.

— Не подходи ко мне, — я сверлю его сердитым взглядом. — На этой планете нет такой силы, что заставит меня сесть в твою тачку.

— А если я скажу, что…

Его пресекает Даниэль, выскочивший из дома, и Десмонд переводит на него взгляд:

— Доброе утро, мистер Лазарро. Вы не будете против, если я подвезу до школы Кристиану?

Мои брови возмущенно ползут вверх от наглости Десмонда. Вообще-то я не соглашалась на его предложение. Я открываю рот, чтобы выразить четкое и ясное «Нет», но мой брат опережает меня:

— Это было бы весьма кстати, потому что я опаздываю, — Даниэль берет из моих рук ключи от машины, чмокнув в висок. — Хорошего дня, Кристи!

Не успеваю ничего возразить, как брат торопливо огибает меня. Спустившись, Даниэль мчится по тропинке из диких камней и запрыгивает в Corolla, которая дожидается его у обочины дороги. Не удосужившись избавиться от рекламной брошюры на лобовом стекле, он подрывается с места и уезжает.

Я беззвучно открываю рот, как рыба, выпавшая из воды, и наблюдаю, как машина брата несется по улице.

— Нам тоже нужно поторопиться, чтобы успеть к первому уроку, — говорит Десмонд. — Или ты хочешь сегодня пропустить занятия?

Звоночек в голове постепенно набирает громкость и превращается в пожарную сирену. Тревога! Тревога! Крайне опасный объект находится в ближайшем радиусе! Срочная эвакуация!

— Отвали от меня, Десмонд, — я молниеносно спускаюсь. — Я лучше пройду пешком тысячи миль, чем поеду с тобой.

Быстрым шагом иду в сторону автобусной остановки. В «Дирфилд» не ходят школьные автобусы, но я могу доехать на общественном транспорте до автострады, а оттуда добраться до академии за двадцать минут. Велика вероятность, что я опоздаю, но если на одной чаше весов будет выговор за опоздание, а на другой совместная поездка с Десмондом, то я без раздумий выберу первое.

— Крис! — зовет меня за спиной Десмонд, и вскоре он встает передо мной. — Моя машина в другой стороне. Ты ошиблась с направлением, детка.

— Во-первых, не смей меня так называть. А во-вторых, ты серьезно решил, что я соглашусь ехать вместе с тобой в школу?

— У тебя нет выбора.

— Выбор есть всегда, — мой голос теряет спокойствие и переходит на свирепое шипение.

— Ты зря меня избегаешь. Нам еще минимум девять месяцев учиться под одной крышей.

— А еще с Кайли, Блаунтом и Кэшем. Не думай, что на их фоне ты особо отличаешься.

— Отличаюсь. У них нет в машине твоего любимого карамельного латте и домашних малиновых маффинов, — ухмыльнувшись, Десмонд бросает на меня взгляд, достойный эротичного дьявола. — А у меня есть.

Он одаривает меня той самой очаровательной мальчишеской улыбкой, и я напряженно сглатываю. Кристи, соберись! Ты не должна вестись на его уловки!

— Я не люблю малиновые маффины.

— Ты просто их не пробовала, — он подмигивает мне. — Если попробуешь — будешь сама умолять меня, чтобы я дал еще. У них такой вкус…

Десмонд начинает постанывать, воображая, будто ест эти чертовы маффины. Когда он издает эти сексуальные звуки, мне хочется свести вместе бедра. Мое лицо приобретает ярко-красный оттенок, и я поджимаю губы. Господи Иисусе. Никогда бы не подумала, что окажусь в той ситуации, когда меня возбудят разговоры о малиновых маффинах.

Внезапно Десмонд наклоняет голову, и его теплое дыхание касается моих горящих вспыхнувших щек.

— Но их вкус не сравнится с тобой.

Ничего не могу с собой поделать, кроме, как смотреть на то, как шевелятся его губы, когда он шепчет эти слова своим низким хрипловатым голосом… Но проходит секунда, и я мысленно награждаю себя отрезвляющей пощечиной.

— Уйди, Десмонд! — я яростно впиваюсь в него взглядом. — Мне и так из-за тебя грозит выговор за опоздание!

— Это плохо. Насколько я помню в твоем новом расписании первый урок психологии. А миссис Ховард негативно относится к тем, кто опаздывает. Точнее тот, кто опаздывает, не допускается до остальных трех занятий, — с победным видом Десмонд освобождает мне дорогу.

Я стискиваю зубы. Конечно, я наслышана от других учеников, что мой учитель по психологии очень строго относится к дисциплине и, мягко говоря, недолюбливает тех, кто опаздывает.

Хорошо. Этот раунд остался за Десмондом.

Расправив плечи, я разворачиваюсь и иду следом за ним. Десмонд открывает для меня дверь, и его глаза блестят, словно золотые слитки. Я проскальзываю в салон и невольно задаю себе вопрос: почему он так радуется? От того, что я согласилась, и мы поедем вдвоем? Или от того, что он вновь одержал надо мной свой наглый эгоистичный триумф?

* * *

Как только Десмонд заводит мотор, в салоне тут же звучит приятный голос солиста OneRepublic: «Я сказал слишком поздно просить прощения, слишком поздно…»

Я бросаю многозначительный взгляд на Десмонда, и он тут же понижает громкость на минимум.

— Отличная песня, — протягиваю я. — Зря ты ее выключил.

Утопив ногой педаль газа, он подрывается с места, и я чувствую вибрацию от мощного двигателя. Мгновенно разогнавшись, Десмонд открывает центральную консоль, не отрывая взгляда от дороги.

— Это для тебя.

Я с недоверием смотрю на стаканчик с названием кофейни, которая располагается на моей улице. Рядом с кофе стоит коробка, и, слегка сместив ее крышку, я смотрю на сочные аппетитные маффины. К моему носу тут же подкрадывается аромат ягод и сахарной пудры.

— Приятного аппетита.

— Послушай, — спокойно говорю я. — Ты можешь сколько угодно делать вид, что ничего не произошло. Писать сообщения, заезжать за мной в школу, покупать кофе… Но это не изменит моего отношения. Я не хочу тебя видеть.

Маска беспечности сходит с лица Десмонда. Он крепче сжимает руль руками, и от напряжения на них проступают вены. Горечь моментально движется к горлу, и я отвожу взгляд, уставившись на лобовое стекло. Ни к чему хорошему не приведет, если я начну сопереживать Десмонду.

— Мне нужно, чтобы ты дала мне еще один шанс. И я покажу, что могу не только причинять боль.

— Я в этом не сомневаюсь, — со злобой говорю я. — Ты на высшем уровне пудришь мозги. Мой брат уже записался в твой неофициальный фан-клуб. Но я знаю, что ты ведешь двойную игру.

— Какую к черту двойную игру? — взрывается Десмонд. — Моя цель была понравиться твоему брату. Или мне нужно было рассказать ему всю правду?

— Да, почему ты не сказал ему правду? — кричу я. — Что ты разбил мой телефон,

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

1 ... 75 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мир Аматорио. Соблазн - Мари Мур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мир Аматорио. Соблазн - Мари Мур"