Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Наследник империи - Ален Маккей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследник империи - Ален Маккей

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследник империи - Ален Маккей полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 77
Перейти на страницу:
быстро собрал все камни, убрав их в кольцо, и вместе с остальными, направился в следующую локацию.

Всю дорогу я размышлял о моей новой знакомой.

Как так? Неужели она телепортировалась? Но если всё это время она могла уйти, то почему раньше этого не сделала? К тому же в тот момент её мана была на нуле, так что вряд ли она бы справилась с порталом. Но, тогда как же она ушла? Может, эффект невидимости? Но он тоже требует маны.

Я перебрал в голове ещё несколько идей, но ни одна не подходила.

Впрочем, ладно. Ушла и хорошо. Чего я вообще насчёт этого переживаю? Сейчас лучше подумать, как бы нам самим побыстрее отсюда выбраться.

* * *

Ближайшие полчаса на пути встречались только мелкие монстры, причём это явно были не их локации, а значит, их кто-то согнал с привычных мест.

На нас они толком не реагировали, мы же легко с ними расправлялись, собирая выпавшие из них кристаллы.

Всё что попадалось мне, я убирал в кольцо. Оказалось очень удобная вещь. Остальные, по всей видимости, пользовались заклинаниями расширения на своей одежде и прятали их по карманам. А может у кого-то из них тоже были подобные предметы. Впрочем, чтобы не вызвать интерес к моему перстню, я не поднимал этот вопрос, а они ничего не спрашивали у меня и похоже, даже не обратили внимания на мой новый аксессуар.

Вскоре туннель начал резко расширяться, пока не вывел нас в гигантский зал, обильно облепленный паутиной. Ещё и вдоль стен висели смотанные коконы, размером с человека. А из помещения вела целая куча выходов, явно указывающих, что мы в логове какого-то насекомого-мутанта.

— Неужели мы попали в локацию гигантского паука-убийцы?

— Не знаю, паук это или кто ещё, но чувствую нам лучше отсюда убраться и побыстрее, — с тревогой произнесла Астрид.

— Что за чушь⁈ — возмутился Оскар. — Мы так долго сюда шли, я не собираюсь сбегать.

— Да ты хоть посмотри на размеры этих ходов? Кто бы в них не прятался, он явно гигантский. К тому же обладает огромной маной. Я отсюда её ощущаю. Нам его точно не победить! Нужно спрятаться и подождать подмогу!

Но было уже поздно. Из всех нор одновременно раздался душераздирающий вопль, будто там кого-то порвали на части, и тут же послышался топот множества лап.

— Ну же, покажись чудище! Я тебя не боюсь! — заорал Оскар.

В него тут же полетело множество стрел.

— Берегись! — крикнул Петр и оттолкнул Бёрнса в сторону, приняв на себя часть стрел.

— Ты чего творишь? — возмутился Оскар.

— Жизнь тебе спасаю. Разве не понятно. Ещё бы немного, и ты бы в решето превратился.

— Сейчас не время спорить, — остановил их Томас. — Идите оба сюда.

Он махнул рукой, указав на небольшую нишу в стене.

— И чего мы здесь уселись? — недовольно проворчал Бёрнс, когда все оказались внутри.

— Мы не знаем, когда и откуда будет следующая атака, и пока не выясним, где прячется монстр, лучше спрятаться. А заодно нужно осмотреть твои раны, — обратился он к Петеру.

— Со мной всё хорошо, не переживай. Меня даже не задело, — произнёс тот, вытаскивая из плаща длинные острые стрелы, или скорее сказать копья, или даже заострённые палки, так как ни оперения, ни наконечника на них не было.

— Что это вообще такое?

— Иглы, — осмотрев их, произнёс Томас.

— Бред! Где вы видели пауков с иголками?

— С чего вы взяли, что это вообще паук?

— Так всё ведь вокруг в паутине, ещё и эти коконы…

— Или, хочешь сказать, что это пауко-дикобраз? — на полном серьёзе предположил Оскар.

— Какой ещё пауко-дикобраз? Где ты про такого слышал? — удивился Петр.

— Нигде. Сам придумал.

— Боюсь, нас ждёт нечто пострашнее паука или дикобраза, — шёпотом произнёс Томас, указав на движущуюся по стене тень.

Она была настолько гигантской, будто на нас двигался пассажирский самолёт, только с большой головой и длинным задранным вверх хвостом. Ещё и обладавший как минимум шестью лапами, при каждом перемещении которых вся пещера сотрясалась.

— Офигеть! — воскликнул Оскар, и в нас тут же полетели новые иглы.

— Ничего не говорите и не шевелитесь. Похоже, он реагирует на звук и движение.

— Кто это такой? — шёпотом спросил я.

Но Корбетт лишь пожал плечами.

— Кто бы это ни был, нам с ним точно не справиться. Так что соглашусь с Астрид, нам нужно немедленно отсюда уходить. По моей команде, все бежим к тому проходу, через который зашли сюда. Все готовы?

Мы переглянулись и кивнули.

— Тогда вперёд!

Он махнул рукой, и мы как угорелые понеслись к туннелю, на который тот указал. Но было уже поздно.

Глава 29

Главный враг

Монстр одним прыжком опередил нас, полностью преградив путь к отступлению. И мы, наконец, увидели кто наш враг.

Это была огромная мантикора, размером с Ту-134. Этакий лев, или что-то похожее на него, но страшнее, с шестью гигантскими лапами, каждая из которых увенчана когтями-кинжалами, и хвостом скорпиона с жалом размером с копьё. Ещё и вместо гривы были шипы как у дикобраза, которые она могла раскидывать на приличное расстояние как стрелы. Но хуже всего, из хвоста вылетала та самая паутина, которой был облеплен весь зал. Судя по коконам вдоль стен, с её помощью она намертво пришпоривала противника к стене.

Пять мощных лап перекрыли все ближайшие выходы, шестой же она замахнулся на нас.

— Разбегаемся! — закричал Петр, и мы рванули в разные стороны.

Монстр не двигался. Возвышаясь над нами, он просто разглядывая наши движения. Будто кот, играющий с мышами. Неспешно переводя взгляд между нами, он явно выбирал на кого напасть первым.

— Эй ты! Кошка драная, иди сюда! — завопил Оскар.

Мантикора обернулась и запустила в него с десяток шипов. Но Томас успел выставить шит, так что все они разлетелись в стороны. Монстр попробовал атаковать ещё пару раз, но результат был прежним.

— Только и можешь, что своими иголками пуляться! — не унимался Бёрнс.

Уж не знаю, понимала ли мантикора наш язык, но явно разозлилось. Издав жуткое шипение, она задрала хвост, и в Оскара клоками полетела паутина. В отличие от игл, она не отлетала от щита, а налипала на нём, так,

1 ... 73 74 75 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследник империи - Ален Маккей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследник империи - Ален Маккей"