Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Ловец Чудес - Рита Хоффман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловец Чудес - Рита Хоффман

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ловец Чудес - Рита Хоффман полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 99
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99

пригнал из города двух коз, свиноматку с выводком поросят и десяток кур. Алая собрала всех в холле и объявила, что каждый день будет пересчитывать животных и, если кто-то пропадет, месть ее будет страшна.

Из сада вывезли все погибшие растения, Чиэса пообещала весной высадить пионы. Стараниями эллиллонов половина правого крыла первого этажа заросла мхом и плющом. Растения пробились сквозь побелку потолка, а эльфы, довольные собой, тут же принялись мастерить жердочки и гамаки. На ежевечернем совете было решено переселить в это крыло всех фейри, скучающих по лесам. Места для бассейна сирен не нашли, но решили, что им хватит водохранилища неподалеку.

Дрессировщики переквалифицировались в фермеров, с лошадей сняли плюмажи и украшенные перьями седла, даже для кошек нашлось место – им на чердаке оборудовали комнату, в которую строго-настрого запретили входить эллиллонам.

Капитан расхаживал по дому с довольным видом и часто останавливался в дверях комнат, чтобы посмотреть, как живут его подопечные. С его лица не сходила улыбка, он словно помолодел на несколько лет. Даже Ивонн больше не выглядела угрюмой – они с братьями часто уходили на охоту и возвращались с зайцами и прочей мелкой дичью, за что получали неодобрительные взгляды хульдры[18] Алаи.

Один из их споров закончился тем, что силачка в запале крикнула:

– Если ты не можешь готовить мясо, займись чем-нибудь другим, а кухню оставь мне!

С того дня в доме всегда пахло шашлыком и баклажанами, а на кухне сновали Баграт, Давид и Вахат – то в человеческом, то в зверином обличье.

В доме всем нашлось место, и каждое Чудо изменило свой уголок до неузнаваемости.

Я любил прогуливаться по коридорам и разглядывать внезапно оживший старый дом.

В крыле, где поселились Чудеса из Азии, всегда пахло чаем, специями и благовониями. Однажды, проходя мимо, я увидел Нобу, сидящего на потолке и рисующего на нем голубого дракона. Он повис вниз головой и протянул мне испачканную краской руку, которую я тут же пожал. Скромно потупившая взгляд Сора подавала ему палитру и кисти.

Гномы проломили стену в одной из своих комнат и соорудили выход на задний двор, чтобы бегать по утрам. Как оказалось, низкорослые скандалисты любят заниматься спортом и рукоделием. Гоблины же, которым Капитан выделил часть подвала, предпочитают не влезать в дела других Чудес, потому что все, к чему они прикасаются, или взрывается, или сгорает. Они обслуживают котлы и трубы, что вызывает у меня легкие опасения.

В одну из ночей Хаджи поднялся ко мне и попросил помочь перетащить оставшиеся в вагончиках артефакты в подвал. Изнывающий от скуки, я с радостью согласился. Работа подходила к концу, когда к нам спустилась Алая и тихо сказала:

– Капитан зовет вас в кабинет.

– Сейчас? – Я вытер грязные руки о штаны.

– К нам кое-кто прибыл, – девушка нервно повела плечом. – Вы должны это увидеть.

До крайности заинтригованные, мы помогли друг другу смахнуть паутину с волос и поднялись на второй этаж. Встретившиеся на нашем пути Чудеса смотрели на меня удивленно, и я, чувствуя неладное, прибавил шагу.

Стоило открыть дверь, как несколько голов повернулись ко мне, и я обомлел, сраженный великолепием явившихся в дом Чудес. Они были одеты в дорогие костюмы, но смотрели на меня как на равного. Я не видел ни следа заносчивости на их лицах, хотя стоял перед ними с закатанными рукавами и в грязных штанах.

– Добрый вечер, – мягко поприветствовал меня высокий мужчина с аккуратно подстриженной бородой.

– Входите, входите. – Капитан встал и жестами подзывал нас к столу. – Это наши друзья из Лондона…

Но я не слышал его. Все мое внимание было сосредоточено на бледном лице юноши, стоящего рядом с низкорослой женщиной. Его золотистые волосы обрамляли аристократичное лицо, а глаза искрились.

Мир пошатнулся, земля ушла из-под ног. Я запнулся на ровном месте и, если бы не Хаджи, рухнул бы к ногам вампиров, собравшихся в кабинете.

Не может быть.

Не может быть.

Не может…

Двумя шагами я преодолел разделяющее нас расстояние и сжал его в объятиях. Он даже пах как прежде! Его волосы щекотали мою шею, а я лишь крепче прижимал его к себе. Он ответил мне такими же сокрушительными объятиями, вцепился пальцами в рубашку, прижал меня к себе, будто испытал не меньше боли от нашего расставания, чем я.

– Лорденыш… – выдохнул он. – Я нашел тебя.

Захотелось плакать. Я спрятал лицо на его груди, обхватил его шею рукой и простоял так, должно быть, целую вечность. Никто не мешал нам. Разговоры стихли. Вампиры терпеливо ждали, пока мы выпустим друг друга из объятий.

Собравшись, я повернулся к окружающим и со всей помпезностью, на которую был способен, произнес:

– Виконт Барлоу.

– Лорд Аддамс, – усмехнувшись, ответил он.

– Чертовски рад тебя видеть, – прошептал я.

– Так вы знакомы? – один из вампиров решил вмешаться. – Рад видеть, что вы пронесли дружбу через перерождение.

– Вот уж неожиданность… – пробормотал Хаджи.

– Не хочется прерывать вас, – сказал Капитан, – но нам нужно многое обсудить.

– Я бы отправил молодых людей прогуляться. Кажется, им тоже нужно многое обсудить, – вампир с бородой смотрел на меня, словно отец на потерянного ребенка.

– Нет, я должен остаться. – Я отпустил наконец Теодора и посмотрел на вампира. – Вы ведь не заберете его?

– Как я посмею? – рассмеялся он. – Если у вас есть безопасное место…

– Есть, – тут же перебил его я. – С ним ничего не случится.

– Тогда Теодор волен сам принять решение, – согласился вампир.

– Я останусь. – Его холодные пальцы нашли мои. – Хотя бы ненадолго.

– Значит, мы можем приступить к обсуждению наших планов. – Капитан сел. – Присаживайтесь, если кому-то не хватит стульев, Хаджи принесет еще.

Вампиры чинно расселись, я подтащил стул к Теодору и сел рядом. Он окинул меня понимающим взглядом и предложил мне руку, в которую я тут же вцепился.

– Перейду сразу к делу, – сказал вампир с бородой, – мы явились не просто так. Полагаю, Аксель уже сообщил вам о массовом отлове Чудес, который устроили Ловцы? Мы крайне обеспокоены. Вампиры сотни лет живут среди людей, и никогда еще угроза быть пойманными не была такой очевидной. Наши кланы справятся: у нас достаточно средств и связей, чтобы оставаться в безопасности, но вы… Аксель рассказал нам о Караване, о доме, который вы нашли для Чудес; и я хочу предложить вам помощь. Финансовую в том числе.

Капитан выслушал вампира и сказал:

– Лорд Бэлл, мне крайне неловко это признавать, но ваша помощь необходима нам как никогда.

– Я рад это слышать. Приятно быть полезным обществу Чудес. – Вампир мягко улыбнулся. – Если мои дети понадобятся вам для защиты, я с радостью отправлю сюда кого-нибудь из них с условием, что вы оборудуете место, в котором они смогут спать.

– Пока для вампиров пригодна только одна комната, но мы подготовим еще несколько, – согласился Капитан.

– Прекрасно, – кивнул лорд. – Мы собираемся устроить еще одно убежище неподалеку от Лондона.

– Не слишком ли это опасно? – нахмурился старик.

– Не тревожьтесь, мы умеем скрываться, – заверил его вампир. – Если хотите, я могу забрать одного из ваших доверенных лиц, чтобы он наблюдал за происходящим.

– У меня нет причин не доверять вам, – спешно отозвался Капитан. – Обсудим детали? Ваши дети могут осмотреть дом.

Лорд Бэлл махнул рукой – и вампиры ровным строем вышли из кабинета. Внутри остался только Теодор, сжимающий мою руку.

– Вы тоже можете идти, – Капитан указал на дверь. – Встретимся позже.

На негнущихся ногах я проковылял до двери и вышел в коридор.

Смущаясь, Хаджи спросил:

– Так вы знакомы?

– Можно и так сказать, – ответил Теодор.

– Ну, тогда я пойду. – Кардист криво усмехнулся и побрел прочь.

Я повернулся к Теодору, обхватил его лицо руками и прижался лбом к его лбу. Меня переполняла радость, таких сильных чувств я не испытывал никогда в жизни – счастье, боль, желание сжать Теодора так, чтобы захрустели кости.

– Как ты выжил? – прошептал я, увлекая его за собой.

– Очнулся на смертном одре окруженный цветами и понял, что что-то пошло не по плану, – усмехнулся он. – Мой отец лишился чувств.

– Он знает? – Я удивленно уставился на него.

– Знает вся моя семья. Они стали свидетелями моего пробуждения. Я хотел заставить их забыть об этом, но Гарри сказал, что нам нужны люди, которым можно доверять. К тому же мой отец – виконт, а это чего-то да стоит.

– А он не сказал, случайно, почему ты обратился? – спросил я, выходя на улицу.

– Сказал, – задумчиво ответил Теодор. – Во мне была твоя кровь, когда я умер. Как оказалось, это и есть суть обращения: если позволить человеку испить крови вампира, а потом убить его, он восстанет.

– Я не знал, – пробормотал я.

– И это сыграло нам на руку. – Теодор приобнял меня за плечи. –

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99

1 ... 73 74 75 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловец Чудес - Рита Хоффман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловец Чудес - Рита Хоффман"