Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » У штурвала - Дмитрий Ангор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга У штурвала - Дмитрий Ангор

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу У штурвала - Дмитрий Ангор полная версия. Жанр: Приключение / Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 90
Перейти на страницу:
и отойдя от пережитых кошмаров, девушка огляделась по сторонам.

"Нужно добраться вплавь до берега и взобраться на холм! Где-то должен быть мой корабль!" — решила она.

Капитан вновь нырнула, но в противоположную от бурного течения сторону. До берега было не очень далеко. Ей без особых проблем удалось взойти на сушу. Мокрая одежда с тяжестью свисала на ней. Вдали виднелись высокие конусообразные деревья. Хеллен вскарабкалась вдоль обрывистого берега и поднялась на покатый холм, поросший густой травой и колючими кустами у подножия.

Слева виднелись макушки корабельных мачт. Она спустилась и побрела в том направлении. Ей жутко захотелось есть и пить. Но добраться до корабля получилось лишь через час, петляя по неровному берегу с галькой, чтобы обходить скалы. И Уилсон часто приходилось останавливаться. Пот лился градом. Рану на ноге зажгло. Ей не очень-то даже хотелось смотреть на неё. Вся голень отекла.

Когда члены команды с "Сокрушителя" заметили её, то тут же выслали шлюпку, в которую запрыгнул Майлз. Хеллен, сидя на песке, с довольным видом следила за тем, как они приближались.

— Кэп, вы как? — первым делом спросил боцман, искренне обрадовавшись её возвращению.

— Мне арбалетным болтом пробило ногу, — она вздохнула. — Дайте мне ром и чего-нибудь пожевать поскорее.

— Спенсер всё предусмотрел. Как только на судне узнали, что это вы идёте, он собрал сразу же сумку со всем необходимым, — Майлз, бросив на землю сумку, принялся вынимать провиант и выпивку.

— Когда взойду на корабль, то расцелую его, — усмехнулась она и принялась за еду.

Боцман же занялся её ногой.

— Кэп, выглядит плохо. Но пока всё же не так страшно. Ногу, возможно, удастся спасти!

— Да, было бы неплохо, — Уилсон вытерла рукой рот.

— Мы уже собирались отправляться на ваши поиски! — продолжал боцман. — Так никто и не вернулся, кроме Мервина. Что за чертовщина там стряслась?

— Короче, Майлз, пусть людей Ланфорда освободят. И все наши пусть тоже высаживаются на берег. Оставьте только по одному вахтенному на каждом корабле. И возьмите всë необходимое. Порох, кирки, лопаты, длинные верёвки, цепи и крюки. Но самое главное — мешки для поднятия сокровищ. Их будет очень много, дружище! Отныне мы богаты!

Глаза боцмана засверкали.

— Кэп, будь я проклят, если когда-нибудь пожалею о том, что повстречал вас! — он довольно рассмеялся и пожал ей руку.

— Я же говорила, что нас всех будет ждать лучшая жизнь. Я свое слово сдержала, — она провела рукой по затылку.

Пока вся её команда и команда Ланфорда высаживались на сушу из шлюпок, Хеллен думала о том, как ей поступить.

"Можно ведь бросить Ланфорда гнить заживо под землёй. Его матросам скажу, что он погиб. Добычу я им предоставлю, и у них больше не останется никаких вопросов. У меня будет два корабля. Вот и расквитаюсь с ним. Хотя, черт! Он же имеет доступ к комнате с сокровищами. Он наверняка сейчас развернётся и направится к ним. Решит, что если я выбралась, то мы наверняка вернёмся за кладом и найдём там его. Но, с другой стороны, я могу послать своих людей первыми, чтобы приказать им убить его. А тело его спрячут в воде. Кхм… Хорошая идея. Членам своей команды я могу доверять. Они не будут против двух кораблей. Да и часть добычи Ланфорда поделим между собой. Но у его матросов изначально могут возникнуть вопросы. Но их не так сложно будет сбить с пути. Никто же не знает, где именно алмазы и золото, кроме меня. Я направлю их по другому пути. Что ж… Но хватит ли у меня духу, чтобы поступить так с ним? Однако ему совесть не мешала обойтись со мной подобным образом. Ланфорду наплевать на всех, кроме себя. Он бы в случае опасности бросил меня. Если бы я его не предупредила заранее, что "Морской волк" захвачен. На моём месте он бы меня тоже оставил там подыхать. Да… В этом можно не сомневаться. И всё же это будет расчетливое холодное убийство. Это довольно разные вещи, если сравнивать с обычными сражениями. У меня от этого мурашки. Одно дело быть пиратом, вором и убивать рабовладельцев, но иное дело убивать по продуманному плану, специально. Когда я уже избавлюсь от своей проклятой совести? Она ведь мне вовсе не пригодится при таком образе жизни. Не думала, что будет так сложно принять решение. А что мне Ланфорд сделал хорошего? Он научил меня управлять кораблём. Но ради собственной выгоды. Он спас меня при сражении в Виго, но тоже ради выгоды. Он считал, что мне многое известно. И что мои знания можно использовать в дальнейшем. Ни одного плюса в его счёт. Сплошные минусы. Но… Хотя он помогал мне идти, когда я получила ранение. Он сказал, что просто не хочет идти первым в ловушку. Но Ланфорд ведь мог и не помогать мне идти, а просто двигаться предпоследним. И тогда он не знал, какую подставу я ему устроила снаружи. Неужели в нём есть хоть капля сочувствия ко мне? Нет… Бред!"

Все матросы уже ждали её указаний. Моряки с "Морского волка" были с озлобленными лицами.

— Где наш капитан? — высокомерно обратился к ней боцман Ланфорда.

— Я без понятия! Но мы это выясним. Отправимся на поиски. Уж извините! Мне пришлось вас временно связать в качестве залога собственной же безопасности. Я опасалась, что ваш капитан меня подставит. Потому что он так уже поступал со мной. И вы об этом прекрасно знаете. Так что это справедливо. Но сейчас вы свободны. Сокровища найдены, и все получат свою долю! Так что можете оставить свои недовольства для кого-нибудь другого! Ещё вопросы будут? Или примемся за дело?

Больше никто не возмущался. Группа принялась к погружению в подводную пещеру, откуда всё начиналось. Добравшись до разветвления тоннелей, они натолкнулись на группу из пятнадцати человек, выходящую из среднего тоннеля.

— Вам что-то удалось найти? — спросила их Уилсон.

— Нет, кэп! Мы долго шли и в конечном итоге наткнулись на тупик, — ответил её матрос.

— А ловушки вам никакие не попадались?

— Нет, кэп! Проблем никаких не возникало.

— Везёт! — усмехнулась девушка.

— Везёт? Но мы не нашли клад, — понурил голову один из моряков.

— А вот мы нашли, — улыбнулась Хеллен. — Так что всё было не зря, парни!

Люди заликовали, увидев алмазы, которые она вынула из кармана. Уилсон думала, куда первым делом направиться, так как ей не хотелось здесь оставлять своих матросов, которые до сих пор не вышли из левого тоннеля.

"Ладно, для начала всё же стоит достать сокровища. Если остальные

1 ... 73 74 75 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «У штурвала - Дмитрий Ангор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "У штурвала - Дмитрий Ангор"