– Что я переживу? – не удержался Денис.
Дух подлетела к нему, провела бесплотной рукой по его небритой щеке, заглянула в глаза и улыбнувшись, пояснила:
– Все то, что грядет, – она вернулась к Жене и продолжила разговор. – Ты объединила вокруг себя оборотней, вампиров, заручилась поддержкой демонов. Сомневаешься еще в своей исключительности?
– Я не хочу, – тихо всхлипнула ведьмочка.
– Выбора нет, – покачал головой дух. – Тебе понравится, уверяю. Ты очень светлая! Только ты это сможешь! – она опять посмотрела на оборотня. – И ты тоже! Вы не зря вместе. Вы новая жизнь для оборотней и ведьм!
Мариетта замерла и замолчала, глядя на застывшие камни. Подлетела к самому большому, провела рукой по нему, утопая в нем и произнесла:
– Потерпите. Они пришли! Они нас отпустят! – вернувшись к ведьме, протянула руку. – Пошли, искать ответы на заданные вопросы.
– Пошли, – кивнула Женя и взяла ее за руку, удивленно отметив, что чувствует ее.
Она посмотрела на Мариетту, та только улыбнулась в ответ.
– Ты не умерла? – удивленно произнесла ведьмочка.
– Нет, – покачал дух головой. – Прокляв стаю, я таяла, месяц за месяцем, день за днем, постепенно превращаясь в дух. Это мое наказание. Я замерла в таком состоянии на долгие лета. Проклятие хорошо на мне отразилось. Ненависть, Евгения, худшее из всего, что есть. Любить и ненавидеть еще хуже. – Она помолчала, вздохнув, и продолжила. – Я до сих пор его люблю. Но я не была его истинной. Никогда не была. После случившегося, на меня начались гонения. Остальным волкам рассказали уцелевшие о произошедшем. Они возненавидели всех ведьм. Это моя вина.
– Нет твоей вины, – тихо произнес Денис. – Альфа не имел права так поступать, он не имел право рисковать своей стаей! Это была его битва и только его!
– Не имел право? – грустно улыбнулась Мариетта. – Волк, тебе оставили послание, прочтешь его и поймешь, что несправедливости достаточно во всем мире. Он был Альфой и ему все спускалось с рук! – Она перевела взгляд на Женю. – Из-за меня ваш жизненный срок сократился, из-за меня у вас нет высшей сейчас. Из-за меня весь сброд возвысился!
– Мариетта, – вмешался Денис. – Давай все исправим!
– Давай, – улыбнулась она и с уважением посмотрела на Захорского. – Если бы Валкалх был хоть на толику таким как ты, всего бы этого не случилось!
– Пойдем, – держа крепко за руку ведьму, Женя потянула ее за собой и подошла к Демиду. – Перенеси нас в хижину, – попросила его.
Демид кивнул ведьме.
Глава 66
Как только они вернулись в хижину Ярдына, их обступили с расспросами все, кто отсутствовал на плато.
– Вы нашли ее? – накинулась тут же на Женю Крис.
– Нашли, – вместо ведьмочки ответила Мариетта, заставив всех застыть в изумлении. – Вот она я.
– Ничего себе! – зачарованно выдохнула Лиза. – Настоящий призрак!
– Она не призрак, – устало ответила Женя. – Мариетта не умерла, чтобы стать призраком. Теперь нам надо найти, как снять заклятия.
– А вы не знаете? – удивленно воскликнула Крис.
– Нет, – непринужденно пожал плечами дух. – Или не помню как.
– Час от часу не легче, – вздохнул Юра. – И как нам понять, чем снять проклятия? Это же вы прокляли? – кинул обвинение ведьме. – Вы обязаны знать, как все это безобразие исправить!
– Я, – кивнула Мариетта, – но не знаю. Я истлела за столько лет, многое позабыто, в том числе и какое именно проклятие наложено.
– Да уж, – вмешался Ярдын. – Сейчас мы все равно ничего не придумаем, поэтому предлагаю лечь спать. Как говорится, утро вечера мудренее.
Возражать никто не стал, кое-как разместились в маленькой хижине, Мариетта лишь хмыкнула, и переместилась в угол, украдкой поглядывала в задумчивости на Женю и Дениса. Изначально непонятные взгляды ведьмы немного пугали девушку, но как только Захорский обнял ее, она почти сразу же забылась глубоким сном, сказалась усталость и проведенное время на свежем морозном воздухе.
Женя все дальше и дальше утопала в своем сказочном сне. Ей снилась невероятная солнечная равнина, утопающая в изумрудной зелени, благоухающая невероятными ароматами цветом. По всей поляне кружились в замысловатом танце разноцветные бабочки, жужжали мохнатые пчелы, передетая от бутона к бутону. Девушка сидела посреди этого волшебства, утопая в мягкой траве, прикрыв глаза и подставив лицо ласковому теплому солнцу.
Она почувствовала, что рядом кто-то есть. Открыв глаза, покрутив головой, заметила нечеткие очертания кого-то, стоящего в пару метров от нее. Этот кто-то, не подходил близко, и как только девушка хотела подняться и подойти сама, силуэт отчетливо отрацительно покачал головой, призывая оставаться на месте.
Женя послушно опустилась обратно, и с удивлением продолжала взирать на нечеткие очертания. По ее ощущениям это была женщина, одетая в белое, невесомое платье. Она стояла неподвижно, смотря на девушку, разглядывая ее. Наконец удовлетворившись созерцанием, силует кивнул и повернулся к Жене спиной, стал растворяться в воздухе.
Девушка почти вздохнула разочарованно, когда отчетливо услышала в голове четкий женский голос:
Пусть та, что бродит меж миров,
Не ведая ни тьмы ни света,
Обманута любимым и судьбой,
Давно покарана за это.
Забыв обиды, терпя боль,
Поняв причины тех времен,
Лишь осознав всю низость бытия.
Пусть трижды скажет:
“Я отрекаюсь от тебя”.
И все падет, все унесется ветром, – вещал силуэт, и прежде чем исчезнуть, подала знак рукой, изобразив волну.
Женя проснулась сразу же, как исчезла непонятная женщина в белом в ее сне. Она лежала, долго соображая, что это было, и что означает знак, который ей показали.
– “Я отрекаюсь от тебя”, – произнесла вслух Женя достаточно громко, разбудив Дениса.
– Ты о чем? – сонно спросил он, потирая глаза.
– Мне сон приснился, Денис, – задумчиво произнесла девушка. – Только не пойму, что за знак…
– Какой знак? – зевнул мужчина.
– Она рукой показала волну, – продолжала размышлять ведьмочка.
– Кто она? – удивился оборотень.
– Не знаю, – пожала плечами девушка.
– Надо туда, где все началось, – неожиданно произнесла Мариетта. которая как оказалось внимательно слушала Женю. – Тебе подсказали как это сделать!
– Нам надо вернуться к сиренам? – выпалила ведьмочка.
– Но мы же… – осекся Денис.
– Вы нет, – покачала головой Мариетта. – Но я знаю, кто будет очень рад оказаться там. Я его позову.