Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
– Почему ты, дрянной мальчишка, подсунул мне вместо «ноты неприкосновенности» ту дрянную писульку? – спросил дедушка и впервые от него повеяло реальной угрозой.
– А что? Только вам позволено издеваться надо мной? Я отдал ноту Тадалис, и у вас не должно было быть никаких проблем. Подумаешь, небольшая дружеская шутка.
– Это не шутка, –поморщился дедушка. – Ты действительно слишком молод для этого трона. И глуп. Ты не видишь дальше своего короткого носа. В Светлом Лесу давно орудуют контрабандисты а ты не видишь, или не хочешь видеть проблем.
Владыка слушал эти обвинения молча и ничего не возражал.
– Недоучка, – продолжал негодовать дедушка, – ты даже не в состоянии наколдовать себе военную одежду, прикрылся иллюзией и рад. Где защитная броня? Где сапоги? Так и будешь сверкать исподнем? Я-то заметь, в силу возраста давно не вижу иллюзий, зато прекрасно вижу твои тощие ножки.
– Я с мирным визитом, – ответил эльф и в его одеянии ничего не изменилось.
Дедушка только покачал головой.
Сидеть вопреки ожиданиям пришлось не долго. Вскоре двери распахнулись и под конвоем ввели отца Эрны. Кир сразу узнал его, хотя никогда не видел, уж очень дочь была похожа на него: такая же светлая, немного возвышенная и слегка выбивавшаяся из прилизанных эльфов. Была более живая что ли. Вот что-то похожее сквозило в облике её отца.
Правда сейчас он выглядел плохо: исхудал, хотя стражи и говорили, что в тюрьме неплохо кормят; был помят и даже слегка сутул.
Конвоиры сняли с него наручники и подтолкнули к ближайшим креслам, возле одного из которых эльф устало замер. Сами конвоиры не ушли, а встали по периметру помещения.
– Присаживайтесь, пожалуйста, – первым подскочил Кир.
– Держите, пожалуйста, – тролленыш вытащил откуда-то помятый бутерброд и сунул опешившему эльфу.
– Вам тепло? Не стесняйтесь, у меня есть еще одна жилетка, – пробасил тролль. – Она чистая, и вам сойдет вместо камзола.
– Что происходит? – эльф рассеянно сел, и, поскольку наручники с него сняли, то перед тем как взять бутерброд, рассеянно растер руки. Впрочем, бутерброд он принял.
– Мы любим Эрну, а вы же её папа, – простодушно пояснил тролленыш. – У меня еще есть конфетки. Будете?
– Пресветлый Персен, доложите обстановку, – велел Владыка, и отец Эрны отложил надкусанный бутерброд на коленку и четко и кратко рассказал как его неожиданно взяли под стражу и какие именно обвинения выдвинули.
– Почему не отправили мне ворона?
– Я отправил двух, – ответил дипломат. – И третьей сову, она должна была лететь тайно ночью.
– Не долетела ни одна птица, – поморщился Владыка.
– Так ведь птичий грипп объявлен, – внезапно подал голос один из стражей, который стоял ближе всего. – Приказано отстреливать всех птиц.
– Святая Энтеросгель, – прижал к губам руку посол. – Надо было слать крота.
– Кто бы мог подумать, – поморщился Владыка. – И они реально чихают?
– Не успевают, – отчеканил страж, – наш отряд лучников сбивает всех птиц на подлете и вылете. Никакого кашля, стопроцентное здоровье жителей.
Тут дверь вновь распахнулись, впуская внутрь важного гнома с окладистой рыжей бородой, украшенной золотыми бусинами и высокого дроу с мертвенно бледной кожей. Дроу внезапно оказалась женщиной. Были они, разумеется, не одни, а окруженные целой толпой помощников и охраны.
– Приветствую, коллеги, – соизволит привстать Владыка и тут же плюхнулся обратно. – Присаживайтесь, давайте обсудим сложившуюся ситуацию.
– Не понимаю, что здесь обсуждать? – поморщилась госпожа Смерч. – Были пойманы преступники, которые принесли в наш город дурман. Прекрасно, дело можно закрыть, а преступников на рудники. После справедливого суда, конечно.
– При них найден дурман?
– Нет, – ответил стражник-дроу, когда главы города замялись, оборачиваясь к своим помощникам в ожидании информации.
– В их жилище найден дурман?
– Тоже нет, – ответил опять страж.
– Тогда, на каком основании они задержаны?
– Кто дал команду на задержание посла? – вполголоса спросила дроу, но в наступившей тишине её голос прозвучал необычайно четко и громко.
– Пресветлый Фенистил, – ответил кто-то. – И Пресветлый Слабилен. Но они предоставили какое-то письмо Владыки, где упоминались отгрузки, насколько я помню, там фигурировали огромные запасы дурмана. Мы пытались найти склады…
– Не нашли? – поджал губы гном, почесав рыжую бороду.
– Нашли, – ответил служащий. – Однако не в размере контрабанды, хотя и больше, чем обычные поставки эльфийскому посольству.
– Я говорил, что это была двойная норма, и у нас были сопроводительные документы на эту партию, – подал голос отец Эрны.
– То есть, сейчас я вижу не просто подлог, – нахмурилась госпожа Смерч, – а как будто реальный заговор?
И тут прозвучал одинокий выстрел.
ГЛАВА 29. В которой оказывается, что растения – страшная сила, а любящие родственники еще страшнее
Когда между двух камней пробился робкий зеленый росток Эрна уже клевала носом.
– Вода ещё осталась? – шепотом спросила подруга и эльфийка молча протянула ополовиненную бутыль.
Растение пило жадно, трепеща листиками, которые вытягивались вверх буквально на глазах, и вскоре в подвале шелестела небольшая березка.
– У нас не хватит сил, – вздохнула Эрна, когда последняя капля воды исчезла под корнями.
– Делаю что могу, – отозвалась подруга, – нам и так сказочно повезло, что я нашла единственное семечко под этими камнями. Были и другие, но слишком древние, уже не проснутся. Мертвы.
Девушка облизала губы и вновь принялась делиться жизненной силой с растением.
– Может быть, оно сможет собирать влагу с камней? – робко предположила Эрна. – Здесь же довольно влажно?!
Березка недовольно затрепетала листиками и послушно поскребла корнями. В радиусе метра стены и пол (и даже потолок, но н был высоким и было не видно) резко высохли.
– Всё, больше не могу, – устало выдохнула Фита, когда деревце вымахало полтора метра высотой.
– Ты – сильна, подруга, – уважительно протянула Эрна и одобряюще потрепала девушку по плечу. – И что нам это дает?
Фита пожала плечами, устало привалившись к стволу березы. Сейчас было не понятно кто с кем делится своими силами, но березка, кажется, подросла еще немного, а цвет лица эльфийки несколько посвежел. Подул легкий ветерок.
– У всех растений очень сильные корни, – отдышавшись заметила Фита. – К сожалению, перенести семечко не было никакой возможности. Пришлось растить дерево там, где получилось.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80